Overzicht
Frans naar Duits: Meer gegevens...
- entamer:
-
Wiktionary:
- entamer → anschneiden, anbrechen, anfangen, beginnen
- entamer → anschneiden, anfangen, beginnen, starten
Frans
Uitgebreide vertaling voor entamer (Frans) in het Duits
entamer:
entamer werkwoord (entame, entames, entamons, entamez, entament, entamais, entamait, entamions, entamiez, entamaient, entamai, entamas, entama, entamâmes, entamâtes, entamèrent, entamerai, entameras, entamera, entamerons, entamerez, entameront)
-
entamer (commencer; commencer à; démarrer; lancer; mettre en marche; prendre; faire; débuter; envoyer; partir; entrer en vigueur; donner le signal du départ pour; engager; entreprendre; ouvrir; se mettre en mouvement; amorcer; toucher; activer; s'activer)
-
entamer (couper; cisailler; mordre; tailler)
schneiden; abschneiden-
abschneiden werkwoord (schneide ab, schneidest ab, schneidet ab, schnitt ab, schnittet ab, abgeschnitten)
-
entamer (entamer la conversation; ouvrir; aborder; avancer; lancer; démarrer; inaugurer; proposer; mettre sur la table; mettre en marche; mettre sur le tapis)
aufwerfen; anschneiden; Gespräch anknöpfen; Zur Sprache bringen-
anschneiden werkwoord (schneide an, schneidest an, schneidet an, schnitt an, schnittet an, angeschnitten)
-
Gespräch anknöpfen werkwoord
-
Zur Sprache bringen werkwoord
-
entamer (émettre l'opinion; proposer; postuler; se présenter comme postulant; avancer; soulever; présupposer; lancer)
-
entamer (entreprendre; engager; commencer; prendre; démarrer; mettre en marche; débuter; toucher)
-
entamer
zur Sprache bringen; anschneiden-
zur Sprache bringen werkwoord
-
anschneiden werkwoord (schneide an, schneidest an, schneidet an, schnitt an, schnittet an, angeschnitten)
-
-
entamer (accueillir; recevoir; prendre; accepter; engager; ramasser; assumer)
empfangen; in Empfang nehmen; annehmen; akzeptieren; hinnehmen; starten; beginnen-
in Empfang nehmen werkwoord
-
entamer (débuter; ouvrir; commencer; partir; lancer; démarrer; entreprendre; se mettre en mouvement; étrenner; mettre en marche; entrer en vigueur; s'activer; s'y mettre)
-
entamer (suggérer; proposer; lancer; avancer; soulever)
-
entamer (mettre sur la table; alléguer; soulever; proposer; citer; aborder; présenter; invoquer; mettre en avant; mettre sur le tapis)
Conjugations for entamer:
Présent
- entame
- entames
- entame
- entamons
- entamez
- entament
imparfait
- entamais
- entamais
- entamait
- entamions
- entamiez
- entamaient
passé simple
- entamai
- entamas
- entama
- entamâmes
- entamâtes
- entamèrent
futur simple
- entamerai
- entameras
- entamera
- entamerons
- entamerez
- entameront
subjonctif présent
- que j'entame
- que tu entames
- qu'il entame
- que nous entamions
- que vous entamiez
- qu'ils entament
conditionnel présent
- entamerais
- entamerais
- entamerait
- entamerions
- entameriez
- entameraient
passé composé
- ai entamé
- as entamé
- a entamé
- avons entamé
- avez entamé
- ont entamé
divers
- entame!
- entamez!
- entamons!
- entamé
- entamant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Vertaal Matrix voor entamer:
Synoniemen voor "entamer":
Wiktionary: entamer
entamer
Cross Translation:
verb
entamer
-
inciser superficiellement.
- entamer → anschneiden; anbrechen; anfangen; beginnen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• entamer | → anschneiden | ↔ aansnijden — het eerste stuk er afsnijden |
• entamer | → anfangen; beginnen; starten | ↔ start — to begin |