Frans

Uitgebreide vertaling voor enlacer (Frans) in het Duits

enlacer:

enlacer werkwoord (enlace, enlaces, enlaçons, enlacez, )

  1. enlacer (torsader)
    verflechten; verweben; einflechten; einweben; zusammenflechten
    • verflechten werkwoord (verflechte, verflichtst, verflicht, verlfocht, verflochtet, verflochten)
    • verweben werkwoord (verwebe, verwebst, verwebt, verwebte, verwebtet, verwoben)
    • einflechten werkwoord (flechte ein, flichst ein, flicht ein, flocht ein, flochtet ein, eingeflochten)
    • einweben werkwoord (webe ein, webst ein, webt ein, webte ein, webtet ein, eingewebt)
    • zusammenflechten werkwoord (flechte zusammen, flichst zusammen, flicht zusammen, flocht zusammen, flochtet zusammen, zusammenflochten)
  2. enlacer (câliner; embrasser; caresser; )
    kuscheln; knuddeln; schmusen; streicheln; liebkosen; kosen
    • kuscheln werkwoord (kuschele, kuschelst, kuschelt, kuschelte, kuscheltet, gekuschelt)
    • knuddeln werkwoord (knuddele, knuddelst, knuddelt, knuddelte, knuddeltet, geknuddelt)
    • schmusen werkwoord (schmuse, schmusst, schmust, schmuste, schmustet, geschmust)
    • streicheln werkwoord (streichele, streichelst, streichelt, streichelte, streicheltet, gestreichelt)
    • liebkosen werkwoord (liebkose, liebkosest, liebkost, liebkoste, liebkostet, liebgekost)
    • kosen werkwoord (kose, kosst, kost, koste, kostet, gekost)
  3. enlacer (caresser; faire des caresses; câliner)
    streicheln; knutschen; kitzeln
    • streicheln werkwoord (streichele, streichelst, streichelt, streichelte, streicheltet, gestreichelt)
    • knutschen werkwoord (knutsche, knutschest, knutscht, knutschte, knutschtet, geknutscht)
    • kitzeln werkwoord (kitzele, kitzelst, kitzelt, kitzelte, kitzeltet, gekitzelt)
  4. enlacer (entrelacer; entremêler; tisser)
    verschlingen; verflechten; flechten; verketten; verweben; einflechten; einweben; zusammenflechten
    • verschlingen werkwoord (verschlinge, verslingst, verslingt, verschlang, verschlangt, verschlungen)
    • verflechten werkwoord (verflechte, verflichtst, verflicht, verlfocht, verflochtet, verflochten)
    • flechten werkwoord (flechte, flechtest, flechtet, flocht, flochtet, geflochten)
    • verketten werkwoord (verkette, verkettest, verkettet, verkettete, verkettetet, verkettet)
    • verweben werkwoord (verwebe, verwebst, verwebt, verwebte, verwebtet, verwoben)
    • einflechten werkwoord (flechte ein, flichst ein, flicht ein, flocht ein, flochtet ein, eingeflochten)
    • einweben werkwoord (webe ein, webst ein, webt ein, webte ein, webtet ein, eingewebt)
    • zusammenflechten werkwoord (flechte zusammen, flichst zusammen, flicht zusammen, flocht zusammen, flochtet zusammen, zusammenflochten)
  5. enlacer (tresser; entrelacer)
    schlingen
    • schlingen werkwoord (schlinge, schlingst, schlingt, schlang, schlangt, geschlungen)

Conjugations for enlacer:

Présent
  1. enlace
  2. enlaces
  3. enlace
  4. enlaçons
  5. enlacez
  6. enlacent
imparfait
  1. enlaçais
  2. enlaçais
  3. enlaçait
  4. enlacions
  5. enlaciez
  6. enlaçaient
passé simple
  1. enlaçai
  2. enlaças
  3. enlaça
  4. enlaçâmes
  5. enlaçâtes
  6. enlacèrent
futur simple
  1. enlacerai
  2. enlaceras
  3. enlacera
  4. enlacerons
  5. enlacerez
  6. enlaceront
subjonctif présent
  1. que j'enlace
  2. que tu enlaces
  3. qu'il enlace
  4. que nous enlacions
  5. que vous enlaciez
  6. qu'ils enlacent
conditionnel présent
  1. enlacerais
  2. enlacerais
  3. enlacerait
  4. enlacerions
  5. enlaceriez
  6. enlaceraient
passé composé
  1. ai enlacé
  2. as enlacé
  3. a enlacé
  4. avons enlacé
  5. avez enlacé
  6. ont enlacé
divers
  1. enlace!
  2. enlacez!
  3. enlaçons!
  4. enlacé
  5. enlaçant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor enlacer:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
einflechten enlacer; entrelacer; entremêler; tisser; torsader brocher; emboîter; encastrer; entrelacer; insérer; intercaler; intégrer; pousser dans; s'emboîter; s'enclencher; s'insérer; tisser; tisser dans; tresser
einweben enlacer; entrelacer; entremêler; tisser; torsader brocher; broder; emboîter; encastrer; insérer; intercaler; intégrer; pousser dans; s'emboîter; s'enclencher; s'insérer; tisser; tisser dans
flechten enlacer; entrelacer; entremêler; tisser entrecroiser; entrelacer; tresser
kitzeln caresser; câliner; enlacer; faire des caresses aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; chatouiller; démanger; exciter; inciter; picoter; piquer; stimuler
knuddeln cajoler; caresser; chatouiller; choyer; câliner; embrasser; enlacer; faire des caresses; flatter; serrer aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; cajoler; caresser; câliner; exciter; faire des caresses; inciter; nourrir; picoter; piquer; stimuler
knutschen caresser; câliner; enlacer; faire des caresses captiver; fasciner; obséder
kosen cajoler; caresser; chatouiller; choyer; câliner; embrasser; enlacer; faire des caresses; flatter; serrer aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; cajoler; caresser; câliner; exciter; faire des caresses; inciter; picoter; piquer; stimuler
kuscheln cajoler; caresser; chatouiller; choyer; câliner; embrasser; enlacer; faire des caresses; flatter; serrer caresser; nourrir
liebkosen cajoler; caresser; chatouiller; choyer; câliner; embrasser; enlacer; faire des caresses; flatter; serrer cajoler; caresser; câliner; faire des caresses
schlingen enlacer; entrelacer; tresser absorber; avaler; balancer; chanceler; coucher; déposer; dévorer; engloutir; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; osciller; placer; poser; s'empiffrer; se balancer; se gaver; se goberger; se goinfrer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux
schmusen cajoler; caresser; chatouiller; choyer; câliner; embrasser; enlacer; faire des caresses; flatter; serrer caresser; nourrir
streicheln cajoler; caresser; chatouiller; choyer; câliner; embrasser; enlacer; faire des caresses; flatter; serrer caresser; nourrir; être affectueux; être gentil
verflechten enlacer; entrelacer; entremêler; tisser; torsader entrecroiser; entrelacer
verketten enlacer; entrelacer; entremêler; tisser accoupler; attacher; attacher ensemble; captiver; concaténer; enchaîner; grouper; joindre; joindre ensemble; lier; ligoter; passer les menottes; prendre; relier; réunir; réunir en accouplant; saisir; unir
verschlingen enlacer; entrelacer; entremêler; tisser absorber; avaler; avaler goulûment; consommer; digérer; dévorer; engloutir; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer
verweben enlacer; entrelacer; entremêler; tisser; torsader entrecroiser; entrelacer; s'emboîter; s'enclencher; tisser
zusammenflechten enlacer; entrelacer; entremêler; tisser; torsader
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
liebkosen bouchonné; cajolé; caressé; câliné

Synoniemen voor "enlacer":


Wiktionary: enlacer

enlacer
verb
  1. jemanden oder jemandes Körperteile mit seinen Armen oder Händen umfassen

Computer vertaling door derden: