Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Abbruch
|
avarie; dommage; dégât; désavantage; détriment; endommagement; perte; tort
|
brisement; destruction; dommage; démolition; détriment; rupture
|
Beeinträchtigung
|
avarie; dommage; dégât; désavantage; détriment; endommagement; perte; tort
|
|
Beschädigen
|
atteinte; blessure; broyage; corrosion; dommage; dégâts; désagrégation; détérioration; endommagement; meurtrissure; écrasement
|
|
Beschädigung
|
dommage; défaite; dégradation; dégât; détriment; détérioration; endommagement
|
|
Einbuße
|
avarie; dommage; dégât; désavantage; détriment; endommagement; perte; tort
|
|
Schade
|
dommage; défaite; dégradation; dégât; détriment; détérioration; endommagement
|
dommage; détriment
|
Schaden
|
dommage; défaite; dégradation; dégât; détriment; détérioration; endommagement
|
dommage; détriment
|
Schaden zufügen
|
dommage; endommagement
|
|
Schadhaftigkeit
|
dommage; défaite; dégradation; dégât; détriment; détérioration; endommagement
|
état endommagé
|
Schäden
|
dommage; défaite; dégradation; dégât; détriment; détérioration; endommagement
|
avarie; blessures; dommage; dommages; défaite; défauts; dégât; dégâts; déprédation; détraquements; handicaps; manques; pannes; perte; pertes; perturbations; troubles
|
Schädigung
|
dommage; défaite; dégradation; dégât; détriment; détérioration; endommagement
|
abus; avarie; blessure; dommage; défaite; dégât; déprédation; lésion; perte; plaie; trauma; traumatisme
|
Verletzen
|
atteinte; blessure; broyage; corrosion; dommage; dégâts; désagrégation; détérioration; endommagement; meurtrissure; écrasement
|
|
Verlust
|
dommage; défaite; dégradation; dégât; détriment; détérioration; endommagement
|
avarie; dommage; défaite; dégât; déprédation; détriment; fiasco; insuccès; perte; tort; échec
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Schaden zufügen
|
|
abimer
|