Frans

Uitgebreide vertaling voor empoigne (Frans) in het Duits

empoigne:

empoigne [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. l'empoigne (prise)
    Anfassen; Anpacken

Vertaal Matrix voor empoigne:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Anfassen empoigne; prise
Anpacken empoigne; prise

empoigner:

empoigner werkwoord (empoigne, empoignes, empoignons, empoignez, )

  1. empoigner (saisir; attraper; prendre; s'accrocher à)
    anpacken; fassen; packen; greifen; begreifen; festgreifen
    • anpacken werkwoord (packe an, packst an, packt an, packte an, packtet an, angepackt)
    • fassen werkwoord (fasse, fasst, fasste, fasstet, gefasst)
    • packen werkwoord (packe, packst, packt, packte, packtet, gepackt)
    • greifen werkwoord (greife, greifst, greift, griff, grifft, gegriffen)
    • begreifen werkwoord (begreife, begreifst, begreift, begriff, begrifft, begriffen)
    • festgreifen werkwoord (greife fest, greifst fest, greift fest, griff fest, grifft fest, festgegriffen)
  2. empoigner (saisir; prendre; attraper; )
    festhalten; greifen; anfassen; anpacken; festgreifen; fassen; zugreifen
    • festhalten werkwoord (halte fest, hältst fest, hält fest, hielte fest, hieltet fest, festgehalten)
    • greifen werkwoord (greife, greifst, greift, griff, grifft, gegriffen)
    • anfassen werkwoord (fasse an, fasst an, fasste an, fasstet an, angefaßt)
    • anpacken werkwoord (packe an, packst an, packt an, packte an, packtet an, angepackt)
    • festgreifen werkwoord (greife fest, greifst fest, greift fest, griff fest, grifft fest, festgegriffen)
    • fassen werkwoord (fasse, fasst, fasste, fasstet, gefasst)
    • zugreifen werkwoord (greife zu, greifst zu, greift zu, griff zu, grifft zu, zugegriffen)
  3. empoigner (saisir)
    umfassen; umschließen; umspannen; mit den Händen umfassen
    • umfassen werkwoord (umfasse, umfasst, umfasste, umfasstet, umfaßt)
    • umschließen werkwoord (schließe um, schließt um, schloß um, schloßt um, umgeschlossen)
    • umspannen werkwoord (spanne um, spannst um, spannt um, spannte um, spanntet um, umgespannt)

Conjugations for empoigner:

Présent
  1. empoigne
  2. empoignes
  3. empoigne
  4. empoignons
  5. empoignez
  6. empoignent
imparfait
  1. empoignais
  2. empoignais
  3. empoignait
  4. empoignions
  5. empoigniez
  6. empoignaient
passé simple
  1. empoignai
  2. empoignas
  3. empoigna
  4. empoignâmes
  5. empoignâtes
  6. empoignèrent
futur simple
  1. empoignerai
  2. empoigneras
  3. empoignera
  4. empoignerons
  5. empoignerez
  6. empoigneront
subjonctif présent
  1. que j'empoigne
  2. que tu empoignes
  3. qu'il empoigne
  4. que nous empoignions
  5. que vous empoigniez
  6. qu'ils empoignent
conditionnel présent
  1. empoignerais
  2. empoignerais
  3. empoignerait
  4. empoignerions
  5. empoigneriez
  6. empoigneraient
passé composé
  1. ai empoigné
  2. as empoigné
  3. a empoigné
  4. avons empoigné
  5. avez empoigné
  6. ont empoigné
divers
  1. empoigne!
  2. empoignez!
  3. empoignons!
  4. empoigné
  5. empoignant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor empoigner:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anfassen attraper; clouer; coller à; empoigner; prendre; s'accrocher à; saisir; se cramponner à palper; toucher; tâter; tâtonner
anpacken attraper; clouer; coller à; empoigner; prendre; s'accrocher à; saisir; se cramponner à attaquer; prendre en main
begreifen attraper; empoigner; prendre; s'accrocher à; saisir comprendre; concevoir; contrôler; entendre; interpréter; maîtriser; maîtriser la matière; percer; percevoir; piger; reconnaître; réaliser; saisir; se rendre compte; voir
fassen attraper; clouer; coller à; empoigner; prendre; s'accrocher à; saisir; se cramponner à acquérir; arrêter; attraper; avaler; captiver; capturer; choper; comprendre; concevoir; enchaîner; entendre; fasciner; gagner; mettre en état d'arrestation; obséder; obtenir; percer; percevoir; piger; pincer; piquer; prendre; prendre au piège; recevoir; reconnaître; remporter; réaliser; s'emparer de; saisir; se maîtriser; se rendre compte; se rendre maître de; se saisir de; suprendre à; surprendre; usurper; voir; écrouer
festgreifen attraper; clouer; coller à; empoigner; prendre; s'accrocher à; saisir; se cramponner à
festhalten attraper; clouer; coller à; empoigner; prendre; s'accrocher à; saisir; se cramponner à attacher; compresser; comprimer; détenir; emprisonner; ficeler; fixer; garder; garder chez soi; garder à la main; indexer; lier; maintenir; mettre; mettre à l'attache; ne pas laisser aller; retenir; serrer; tenir; tordre
greifen attraper; clouer; coller à; empoigner; prendre; s'accrocher à; saisir; se cramponner à arrêter; attaquer; attraper; captiver; capturer; enchaîner; entendre; fasciner; mettre en état d'arrestation; obséder; pincer; prendre; prendre au piège; s'emparer de; saisir; écrouer
mit den Händen umfassen empoigner; saisir
packen attraper; empoigner; prendre; s'accrocher à; saisir attraper; captiver; compresser; entendre; fasciner; obséder; pincer; prendre; prendre au piège; s'emparer de; saisir
umfassen empoigner; saisir ajouter; cerner; comprendre; contenir; contourner; encercler; enfermer; entourer; envelopper; environner; inclure
umschließen empoigner; saisir ajouter; cerner; contourner; encercler; enfermer; entourer; envelopper; environner; inclure; inclure dans un wrapper; s'entourer de
umspannen empoigner; saisir couvrir; enjamber; entourer de; gainer; mouler; serrer
zugreifen attraper; clouer; coller à; empoigner; prendre; s'accrocher à; saisir; se cramponner à prendre; saisir; se servir

Synoniemen voor "empoigner":


Wiktionary: empoigner

empoigner
verb
  1. prendre et serrer avec le poing.
empoigner
verb
  1. (umgangssprachlich), (transitiv)

Cross Translation:
FromToVia
empoigner greifen grab — to make a sudden grasping or clutching motion (at something)
empoigner greifen; ergreifen grijpen — plotseling iets of iemand beetpakken