Overzicht
Frans naar Duits: Meer gegevens...
-
donc:
- demnach; demzufolge; folglich; infolgedessen; ja doch; denn; da; somit
-
Wiktionary:
- donc → daher, deshalb, denn, doch, endlich, in Gottes Namen, in Herrgotts Namen, um Himmels willen, um alles in der Welt, in aller Welt, also, sonach, darum, demnach, demzufolge, deswegen, mithin, somit
- donc → folglich, ergo, somit, weshalb, überhaupt
- donc → bloß
Frans
Uitgebreide vertaling voor donc (Frans) in het Duits
donc:
-
donc (de ce fait; par conséquent; en conséquence)
demnach; demzufolge; folglich; infolgedessen-
demnach bijvoeglijk naamwoord
-
demzufolge bijvoeglijk naamwoord
-
folglich bijvoeglijk naamwoord
-
infolgedessen bijvoeglijk naamwoord
-
-
donc (puisque; n'est-ce pas)
-
donc (en conséquence; par conséquent; de ce fait)
Vertaal Matrix voor donc:
Synoniemen voor "donc":
Wiktionary: donc
donc
donc
Cross Translation:
adverb
-
eine Schlussfolgerung einleitendes Wort
-
eine Schlussfolgerung einleitendes Wort
-
Heute nahezu ausschließlich zur Einleitung einer Folgerung
-
Subjunktion, auch Relativadverb: leitet einen Nebensatz ein, der eine Folge angibt
-
verwendet, um den Sachverhalt anzuzweifeln
-
-
- doch → cependant; donc; mais; néanmois; pourtant; quand même; tout de même; si; bien
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• donc | → deshalb; daher | ↔ hence — as a result, therefore |
• donc | → in Gottes Namen; in Herrgotts Namen; um Himmels willen; um alles in der Welt; in aller Welt | ↔ on earth — expletive giving emphasis after interrogative word |
• donc | → also; daher; sonach; darum; demnach; demzufolge; deshalb; deswegen; mithin; somit | ↔ therefore — for that or this reason; for that |
• donc | → deswegen; deshalb; darum | ↔ therefore — consequently; by consequence |
• donc | → also; demnach | ↔ thus — as a result |
• donc | → deshalb; also | ↔ dus — om die reden, daarom |
• donc | → daher | ↔ daarom — met die reden |