Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Ableitung
|
distraction; divertissement; manoeuvre de diversion
|
drainage; décharge; dérivée; déversement; vidange; écoulement; écoulement des eaux
|
Ableitungsmanövre
|
distraction; divertissement; manoeuvre de diversion
|
|
Ablenkung
|
distraction; divertissement; manoeuvre de diversion
|
dérivée
|
Arbeitspause
|
distraction; détente; entracte; heure du déjeuner; intermittence; intervalle; mi-temps; pause; pause du midi; pause-déjeuner; récréation; temps d'arrêt; temps mort; trêve
|
entracte; heure du déjeuner; heure du repas; intermittence; interruption; intervalle; mi-temps; pause; pause de midi; pause du midi; pause déjeuner; pause-café; pause-déjeuner; relâchement; repos; récréation; temps d'arrêt
|
Ausspannung
|
distraction; détente; entracte; heure du déjeuner; intermittence; intervalle; mi-temps; pause; pause du midi; pause-déjeuner; récréation; temps d'arrêt; temps mort; trêve
|
apaisement; café en plein air; détente; pensée rassurante; relaxation; secours; soulagement; soutien des chômeurs
|
Entspannung
|
distraction; divertissement; détente; entracte; heure du déjeuner; intermittence; intervalle; manoeuvre de diversion; mi-temps; pause; pause du midi; pause-déjeuner; récréation; temps d'arrêt; temps mort; trêve
|
apaisement; délaissement; dérivée; détente; entracte; heure du déjeuner; intermittence; intervalle; pause; pause de midi; pause du midi; pause-déjeuner; pensée rassurante; relaxation; relâche; relâchement; repos; répit; secours; soulagement; soutien des chômeurs
|
Erholung
|
distraction; délassement; détente; entracte; heure du déjeuner; intermittence; intervalle; loisirs; mi-temps; occupation des loisirs; organisation des loisirs; pause; pause du midi; pause-déjeuner; relaxation; relâchement; repos; récréation; temps d'arrêt; temps mort; trêve
|
année de congé; apaisement; congé; détente; entracte; heure du déjeuner; intermittence; intervalle; jour de congé; pause; pause de midi; pause du midi; pause-déjeuner; pensée rassurante; permission; relaxation; relâchement; repos; vacances; vacations
|
Essenszeit
|
distraction; détente; entracte; heure du déjeuner; intermittence; intervalle; mi-temps; pause; pause du midi; pause-déjeuner; récréation; temps d'arrêt; temps mort; trêve
|
heure du déjeuner; heure du repas; pause; pause de midi
|
Mittagspause
|
distraction; détente; entracte; heure du déjeuner; intermittence; intervalle; mi-temps; pause; pause du midi; pause-déjeuner; récréation; temps d'arrêt; temps mort; trêve
|
entracte; heure du déjeuner; heure du repas; intermittence; interruption; intervalle; mi-temps; pause; pause de midi; pause du midi; pause déjeuner; pause-déjeuner; relâchement; repos; récréation; temps d'arrêt
|
Pause
|
distraction; détente; entracte; heure du déjeuner; intermittence; intervalle; mi-temps; pause; pause du midi; pause-déjeuner; récréation; temps d'arrêt; temps mort; trêve
|
entracte; heure du déjeuner; intermittence; intervalle; pause; pause de midi; pause du midi; pause-café; pause-déjeuner; relâchement; repos; temps de repos
|
Rekreation
|
distraction; délassement; détente; loisirs; occupation des loisirs; organisation des loisirs; relaxation; relâchement; repos
|
|
Ruhepause
|
distraction; détente; entracte; heure du déjeuner; intermittence; intervalle; mi-temps; pause; pause du midi; pause-déjeuner; récréation; temps d'arrêt; temps mort; trêve
|
entracte; heure du déjeuner; intermittence; intervalle; pause; pause de midi; pause du midi; pause-déjeuner; relâchement; repos; temps de repos
|
Unterbrechung
|
distraction; détente; entracte; heure du déjeuner; intermittence; intervalle; mi-temps; pause; pause du midi; pause-déjeuner; récréation; temps d'arrêt; temps mort; trêve
|
brisement; coupure; dérangement; dérèglement; entracte; gêne; heure du déjeuner; ingérence; inmixtion; interférence; intermittence; interruption; intervalle; intervention; panne; pause; pause de midi; pause du midi; pause-déjeuner; perturbation; relâchement; repos; rupture; répit; sursis; suspension; ségrégation; séparation
|
Unterhaltung
|
amusement; distraction; divertissement; joie; plaisir
|
conversation; conversations; dialogue; discussion; entretien; entrevue
|
Vergnügen
|
amusement; distraction; divertissement; joie; plaisir
|
allégresse; badinage; belle humeur; bien être; bien-être; blague; bonne humeur; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; contentement; cris d'allégresse; drôlerie; enjouement; exubérance; farce; folie; gaieté; grande joie; hilarité; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; passion; plaisanterie; plaisir; pulsion sexuelle; pétulance; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité; trait d'esprit
|
Widerstandsbewegung
|
contestation; distraction; divertissement; détente; objection; opposition; plainte; protestation; réclamation; résistance
|
Résistance; action illicite; clandestinité; illégalité; maquis; mouvement de résistance; organisation de résistance; résistance
|
Zerstreutheit
|
distraction; diversion; dérivatif
|
absence d'esprit
|
Zerstreuung
|
distraction; divertissement; manoeuvre de diversion
|
apaisement; dérivée; détente; pensée rassurante; relaxation
|