Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
entbinden
|
dispenser de; relâcher
|
accepter; accorder; accorder un congé; accoucher; acquiescer; admettre; affranchir; autoriser; briser; concéder; congédier; dégager; délivrer; déroger; désencombrer; interrompre; laisser aller; laisser libre; laisser partir; liberalisér; libérer; mettre en liberté; permettre; produire; rompre; sauver; tolérer; transgresser
|
entheben
|
dispenser de; relâcher
|
congédier; desservir; destituer; débarrasser; débarrasser la table; débaucher; décharger; dégommer; délivrer; démettre; déposer; jeter dehors; libérer; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé; nettoyer; révoquer; sauver
|
entlassen
|
dispenser de; relâcher
|
accorder un congé; affranchir; amnistier; congédier; contraindre quelqu'un à prendre son congé; débaucher; décharger; déchaîner; dégager; dégommer; délivrer; démettre; démobiliser; désencombrer; exempter; forcer quelqu'un de prendre son congé; jeter dehors; laisser; laisser aller; laisser libre; laisser partir; liberalisér; libérer; licencier; lâcher; mettre au rancart; mettre en liberté; mettre sur le pavé; obliger quelqu'un à prendre son congé; relâcher; renvoyer; soulager; être démobilisé
|
erlassen
|
dispenser de; relâcher
|
assigner; charger; commander; consacrer à; diriger; donner quittance; déclarer quitte; décréter; dévouer; obliger à; ordonner; régir; sommer
|
freisprechen
|
dispenser de; relâcher
|
acquitter; blanchir; disculper; décharger; déclarer innocent; innocenter; laver
|
freistellen
|
dispenser de; relâcher
|
|
jemanden von einer Verpflichtung entbinden
|
dispenser de; relâcher
|
|
suspendieren
|
dispenser de; relâcher
|
congédier; débaucher; décharger; dégommer; démettre; jeter dehors; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé; renvoyer; suspendre
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
entlassen
|
|
renvoyé
|