Frans

Uitgebreide vertaling voor discret (Frans) in het Duits

discret:

discret bijvoeglijk naamwoord

  1. discret (modéré; modeste; discrètement; )
    diskret; bescheiden; schlicht; einfach
  2. discret (discrètement)
    unauffällig; unscheinbar
  3. discret (modeste; humble; modestement; humblement)
    demütig; bescheiden; einfach
  4. discret (sobre)
    Stimmungsvoll
  5. discret (sobre; modeste; simple; )
    gemäßigt; gemütlich; einfach; sittsam; schlicht; bedeckt

Vertaal Matrix voor discret:

BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Stimmungsvoll discret; sobre
bedeckt avec modération; discret; gravement; modeste; modestement; modéré; retenu; réservé; simple; sobre; sobrement couvert; recouvert
bescheiden discret; discrètement; humble; humblement; modeste; modestement; modéré; retenu; réservé humble; humblement; modeste; modestement; ordinaire
demütig discret; humble; humblement; modeste; modestement humble
diskret discret; discrètement; modeste; modestement; modéré; retenu; réservé
einfach avec modération; discret; discrètement; gravement; humble; humblement; modeste; modestement; modéré; retenu; réservé; simple; sobre; sobrement adroit; agile; agréable; agréablement; aisé; aisément; authentique; automatiquement; bas; basse; bassement; borné; bref; bêtement; comme un enfant; comme ça!; commode; commodément; commun; confortable; confortablement; courant; d'enfant; d'une façon enfantine; d'usage; de soi; déshonorant; effectivement; en bon enfant; en résumé; enfantin; enfin; facile; facilement; franchement; frugal; frugalement; généralement admis; habituel; honteusement; humble; humblement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; ingénu; libre; léger; légère; maigrement; mauvais; modeste; modestement; modéré; modérément; méchant; méprisable; naturel; naturellement; naïf; naïvement; niais; non affecté; normal; obtus; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; pas compliqué; pas difficile; petitement; peu élevé; plaisamment; plaisant; pratique; pur; pur et simple; puéril; puérilement; quotidien; sans accroc; sans affectation; sans apprêt; sans contrainte; sans difficulté; sans effort; sans esprit; sans fard; sans peine; sans problème; sans prétention; sans prétentions; sans raison; sans recherche; sans scrupules; seul; simple; simple d'esprit; simplement; singulier; sobre; sobrement; terne; tout bonnement; tout bètement; tout court; tout seul; tout simplement; très vite; usuel; vachement; vil; vrai; vraiment; véridique; véridiquement; véritable; véritablement; élémentaire
gemäßigt avec modération; discret; gravement; modeste; modestement; modéré; retenu; réservé; simple; sobre; sobrement avec modération; modéré; retenu; réservé; tempéré
gemütlich avec modération; discret; gravement; modeste; modestement; modéré; retenu; réservé; simple; sobre; sobrement accommodant; agréable; agréablement; aimable; aimablement; ambiance; amusant; brave; charmant; chouette; commode; commodément; confidentiel; confidentiellement; confortable; confortablement; de façon sympathique; de manière amusante; divertissant; douillet; drôle; délicat; en confidence; engageant; enjoué; facile; facilement; familier; fin; intime; intimement; jovial; jovialement; léger; légère; marrant; plaisamment; plaisant; subtil; sympa; à l'aise
schlicht avec modération; discret; discrètement; gravement; modeste; modestement; modéré; retenu; réservé; simple; sobre; sobrement adroit; agile; agréable; aisé; aisément; automatiquement; borné; comme un enfant; commode; commodément; confortable; confortablement; d'enfant; d'une façon enfantine; de soi; en bon enfant; enfantin; facile; facilement; frugal; frugalement; humble; humblement; ingénu; libre; lisse; léger; légère; maigrement; modeste; modestement; modéré; modérément; naturel; naturellement; naïf; naïvement; niais; non affecté; obtus; ordinaire; pas compliqué; pas difficile; petitement; plat; pratique; puéril; puérilement; sans accroc; sans affectation; sans apprêt; sans contrainte; sans difficulté; sans effort; sans esprit; sans fard; sans peine; sans problème; sans prétention; sans prétentions; sans recherche; seul; simple; simple d'esprit; simplement; singulier; sobre; sobrement; terne; tout seul; très vite; élémentaire
sittsam avec modération; discret; gravement; modeste; modestement; modéré; retenu; réservé; simple; sobre; sobrement avec honnêteté; avec raison; avec équité; bien; bien élevé; bienséance; chaste; chastement; convenable; convenablement; correct; de bonne foi; décemment; décent; exemplaire; franc; franchement; honnête; honnêtement; honnêtte; honorable; intègre; moraliste; propre; pudique; pudiquement; pur; purement; respectable; sage; sagement; sincère; séant; vertueusement; vertueux; équitable; éthique; étiquement
unauffällig discret; discrètement
unscheinbar discret; discrètement banal; défavorisé; dépourvu; en vain; fluet; frêle; futile; insignifiant; inutilement; maigre; mince; misérable; pauvre; pitoyable; sans effet; trivial; trivialement; vain

Synoniemen voor "discret":


Wiktionary: discret

discret
adjective
  1. Qui est réservé, retenu dans ses paroles et dans ses actions.
discret
adjective
  1. etwas geheim haltend; vertraulich
  2. Verhalten: nicht in den Vordergrund drängend
  3. hinsichtlich Farben, Kleidung und Ähnliches: unauffällig, dabei aber von feiner Natur im weiteren Sinne. „Mehr sein als scheinen“ trifft die Bedeutung ganz gut
  4. keine Aufmerksamkeit auf sich ziehend
  5. fähig zu schweigen, ein Geheimnis für sich zu behalten

Cross Translation:
FromToVia
discret diskret discreet — respectful of privacy or secrecy; quiet; diplomatic
discret diskret discreet — not drawing attention, anger or challenge; inconspicuous
discret unauffällig inconspicuous — not prominent or easily noticeable
discret ruhig; still quiet — not talking
discret diskret discreet — zonder aandacht te trekken , onopvallend

Verwante vertalingen van discret