Frans

Uitgebreide vertaling voor décliner (Frans) in het Duits

décliner:

décliner werkwoord (décline, déclines, déclinons, déclinez, )

  1. décliner (régresser; réduire; diminuer; )
    vermindern; sinken; wegnehmen; verringern; schrumpfen; herabsetzen; fallen; reduzieren; nachlassen; abschwächen; setzen; sparen; kürzen; schwächen; abbauen; schwinden; mindern; schmälern; zurückgehen; versiegen; verknappen; zusammengehen; fortnehmen; herabmindern
    • vermindern werkwoord (vermindere, verminderst, vermindert, verminderte, vermindertet, vermindert)
    • sinken werkwoord (sinke, sinkst, sinkt, sank, sankt, gesunken)
    • wegnehmen werkwoord (nehme weg, nimmst weg, nimmt weg, nahm weg, nahmt weg, weggenommen)
    • verringern werkwoord (verringere, verringerst, verringert, verringerte, verringertet, verringert)
    • schrumpfen werkwoord (schrumpfe, schrumpfst, schrumpft, schrumpfte, schrumpftet, geschrumpft)
    • herabsetzen werkwoord (setze herab, setzt herab, setzte herab, setztet herab, herabgesetzt)
    • fallen werkwoord (falle, fällst, fällt, fiel, fielt, gefallen)
    • reduzieren werkwoord (reduziere, reduzierst, reduziert, reduzierte, reduziertet, reduziert)
    • nachlassen werkwoord (laß nach, läßest nach, läßt nach, ließ nach, ließt nach, nachgelassen)
    • abschwächen werkwoord (schwäche ab, schwächst ab, schwächt ab, schwächte ab, schwächtet ab, abgeschächt)
    • setzen werkwoord (setze, setzt, setzte, setztet, gesetzt)
    • sparen werkwoord (spare, sparst, spart, sparte, spartet, gespart)
    • kürzen werkwoord (kürze, kürzst, kürzt, kürzte, kürztet, gekürzt)
    • schwächen werkwoord (schwäche, schwächst, schwächt, schwächte, schwächtet, geschwächt)
    • abbauen werkwoord
    • schwinden werkwoord (schwinde, schwindest, schwindet, schwand, schwandet, geschwunden)
    • mindern werkwoord (mindere, minderst, mindert, minderte, mindertet, gemindert)
    • schmälern werkwoord (schmälere, schmälerst, schmälert, schmälerte, schmälertet, geschmälert)
    • zurückgehen werkwoord (gehe zurück, gehst zurück, geht zurück, gang zurück, ganget zurück, zurückgegangen)
    • versiegen werkwoord (versiege, versiegst, versiegt, versiegte, versiegtet, versiegt)
    • verknappen werkwoord (verknappe, verknappst, verknappt, verknappte, verknapptet, verknappt)
    • zusammengehen werkwoord (gehe zusammen, gehst zusammen, geht zusammen, gang zusammen, ganget zusammen, zusammengegangen)
    • fortnehmen werkwoord (nehme fort, nimmst fort, nimmt fort, nahm fort, nahmt fort, fortgenommen)
    • herabmindern werkwoord (mindre herab, minderst heran, mindert herab, minderte herab, mindertet herab, herabgemindert)
  2. décliner (amoindrir; diminuer; réduire; baisser; décroître)
    vermindern; verringern; geringer werden; schlechter werden; weniger werden
  3. décliner (rejeter; refuser)
    abweisen; ablehnen; zurückweisen; abstoßen
    • abweisen werkwoord (weise ab, weisest ab, weist ab, wies ab, wieset ab, abgewiesen)
    • ablehnen werkwoord (lehne ab, lehnst ab, lehnt ab, lehnte ab, lehntet ab, abgelehnt)
    • zurückweisen werkwoord (weise zurück, weist zurück, wies zurück, wiest zurück, zurückgewiesen)
    • abstoßen werkwoord (stoße ab, stößt ab, stieß ab, stießt ab, abgestoßen)
  4. décliner (refuser obstinément; rejeter; opposer un refus; dénier)
    weigern; ablehnen
    • weigern werkwoord
    • ablehnen werkwoord (lehne ab, lehnst ab, lehnt ab, lehnte ab, lehntet ab, abgelehnt)
  5. décliner (conjuguer)
    konjugieren; verbeugen; deklinieren; beugen; abwandeln; abändern
    • konjugieren werkwoord (konjugiere, konjugierst, konjugiert, konjugierte, konjugiertet, konjugiert)
    • verbeugen werkwoord (verbeuge, verbeugst, verbeugt, verbeugte, verbeugtet, verbeugt)
    • deklinieren werkwoord (dekliniere, deklinierst, dekliniert, deklinierte, dekliniertet, dekliniert)
    • beugen werkwoord (beuge, beugst, beugt, beugte, beugtet, gebeugt)
    • abwandeln werkwoord (wandele ab, wandelst ab, wandelt ab, wandelte ab, wandeltet ab, abgewandelt)
    • abändern werkwoord (abändere, abändert, abänderte, abändertet, geabändernet)
  6. décliner (baisser; s'affaiblir)
    verblassen
    • verblassen werkwoord (verblasse, verblasst, verblasste, verblasstet, verblaßt)

Conjugations for décliner:

Présent
  1. décline
  2. déclines
  3. décline
  4. déclinons
  5. déclinez
  6. déclinent
imparfait
  1. déclinais
  2. déclinais
  3. déclinait
  4. déclinions
  5. décliniez
  6. déclinaient
passé simple
  1. déclinai
  2. déclinas
  3. déclina
  4. déclinâmes
  5. déclinâtes
  6. déclinèrent
futur simple
  1. déclinerai
  2. déclineras
  3. déclinera
  4. déclinerons
  5. déclinerez
  6. déclineront
subjonctif présent
  1. que je décline
  2. que tu déclines
  3. qu'il décline
  4. que nous déclinions
  5. que vous décliniez
  6. qu'ils déclinent
conditionnel présent
  1. déclinerais
  2. déclinerais
  3. déclinerait
  4. déclinerions
  5. déclineriez
  6. déclineraient
passé composé
  1. ai décliné
  2. as décliné
  3. a décliné
  4. avons décliné
  5. avez décliné
  6. ont décliné
divers
  1. décline!
  2. déclinez!
  3. déclinons!
  4. décliné
  5. déclinant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor décliner:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
weniger werden diminution
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abbauen amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre cultiver; employer; exploiter; faire travailler; faire valoir; mettre en exploitation; mettre à profit; se servir de; user de; utiliser
ablehnen décliner; dénier; opposer un refus; refuser; refuser obstinément; rejeter abandonner; adapter; ajuster; annuler; blackbouler; condamner; congédier; décharger; démettre; dénier; désapprouver; licencier; mettre en minorité; raccommoder; refuser; rejeter; remercier; renvoyer; renvoyer par un vote; repousser; ricocher; régler; réprouver; résilier; se clochardiser; se dégrader
abschwächen amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre affaiblir; atténuer; mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir
abstoßen décliner; refuser; rejeter
abwandeln conjuguer; décliner alterner; altérer; changer; modifier; permuter; transformer; varier; échanger
abweisen décliner; refuser; rejeter blackbouler; condamner; congédier; décharger; démettre; désapprouver; détourner; ignorer; licencier; mettre en minorité; refuser; rejeter; renvoyer; renvoyer par un vote; repousser; ricocher; éconduire
abändern conjuguer; décliner alterner; altérer; amender; changer; modifier; permuter; rectifier; refondre; remanier; retravailler; revoir; réformer; régénérer; réviser; transformer; varier; échanger
beugen conjuguer; décliner arquer; cambrer; courber; déjeter; fléchir; honorer; plier; recourber; s'incliner; s'incurver; se courber; se tordre; se voûter; violer
deklinieren conjuguer; décliner
fallen amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre baisser; basculer; couler; culbuter; desservir; diminuer; débarrasser; débarrasser la table; décroître; dégringoler; déraper; faire de l'orage; faire la culbute; faire un vol plané; glisser; ne pas réussir; nettoyer; rater; renverser; s'affaisser; s'effoncer; s'effoncer dans l'eau; s'enfoncer; s'enliser; s'écrouler; se casser la gueule; se plonger; sombrer; tomber; tomber à terre; tonner; trébucher; échouer; être un flop
fortnehmen amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre aller chercher; améliorer; collecter; dépouiller; dérober; détrousser; dévaliser; emporter; enlever; lever; ne pas suffire à; prendre; priver; priver de; ramasser; recueillir; retirer; subtiliser; voler
geringer werden amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire
herabmindern amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre abaisser; baisser; descendre; destituer; dégrader; nuire; ravaler; remettre en place; replacer; rétrograder; se déprécier; se rabaisser
herabsetzen amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre abaisser; amenuiser; amoindrir; baisser; destituer; diminuer; décroître; défaillir; dégrader; dénigrer; déprécier; humilier; rabaisser; reduire; remettre en place; replacer; réduire; rétrograder; solder
konjugieren conjuguer; décliner
kürzen amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre abréger; amenuiser; amoindrir; baisser; couper; diminuer; donner un coup de ciseaux; découper; décroître; défaillir; raccourcir; rendre plus petit; réduire; résumer; s'amoindrir; tailler; écourter
mindern amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre amoindrir; baisser; comprimer; descendre; diminuer; diminuer ses dépenses; décroître; dégonfler; fondre; miniaturiser; minimiser; rabaisser; raccourcir; rappetisser; ravaler; rendre plus petit; réduire; régresser; rétrécir; s'amoindrir; se garder de; se restreindre; économiser; épargner
nachlassen amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre affaiblir; atténuer; laisser; léguer; mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir
reduzieren amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre amenuiser; amoindrir; annuler; baisser; comprimer; descendre; diminuer; diminuer ses dépenses; décroître; défaillir; dégonfler; faire marche arrière; faire tourner dans le sens opposé; fondre; miniaturiser; minimiser; rabaisser; raccourcir; rappetisser; ravaler; reduire; réduire; régresser; rétrécir; s'amoindrir; se garder de; se restreindre; solder; tourner en sens contraire; économiser; écourter; épargner
schlechter werden amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire
schmälern amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre abaisser; annuler; diminuer; dénigrer; déprécier; faire marche arrière; faire tourner dans le sens opposé; humilier; rabaisser; raccourcir; réduire; tourner en sens contraire; écourter
schrumpfen amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre amenuiser; amoindrir; baisser; couler; descendre; diminuer; décroître; défaillir; fondre; rendre plus petit; réduire; régresser; rétrécir; s'amoindrir; s'enfoncer; s'enliser; se contracter; se dessécher; se déshydrater; se rabrougir; se racornir; se ratatiner; se recroqueviller; se rétrécir; se rétrécir en séchant; se tarir; sombrer; sécher; tarir
schwinden amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre amoindrir; desservir; diminuer; débarrasser; débarrasser la table; décroître; fondre; nettoyer; réduire; rétrécir; se contracter; se rabrougir; se racornir; se ratatiner; se recroqueviller; se rétrécir; se rétrécir en séchant
schwächen amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre nuire à; porter préjudice à
setzen amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre baisser; bâtir; construire; coucher; couler; deviner; diminuer; dresser; décroître; déplacer; déposer; engager; faire asseoir; faire des spéculations; faire ventre; fixer; installer; insérer; jouer; mettre; miser; mobiliser; placer; planter; poser; poser une pièce; pousser; prendre du ventre; prendre place; repousser; s'affaisser; s'asseoir; s'effoncer; s'écrouler; se placer; se plonger; situer; sombrer; soupçonner; spéculer; stationner; tomber; édifier; ériger
sinken amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre aller à la ruine; baisser; couler; courir à sa perte; courir à sa ruine; descendre; desservir; diminuer; débarrasser; débarrasser la table; débourser; décroître; dépenser; endurer; laisser décanter; nettoyer; reposer; s'affaisser; s'effoncer; s'effoncer dans l'eau; s'écrouler; se calmer; se clarifier; se consommer; se décanter; se déposer; se dépouiller; se fixer; se plonger; sombrer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; tomber; traverser
sparen amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre accumuler; amasser; assembler; collectionner; cumuler; faire des économies; mettre de côté; rassembler; recueillir; se modérer; économiser; épargner; être économe de
verbeugen conjuguer; décliner cambrer; courber; fléchir; honorer; plier; recourber; s'incliner; s'incurver; se courber
verblassen baisser; décliner; s'affaiblir blêmir; devenir blanc comme un linge; décolorer; déteindre; estomper; mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir; se décolorer; se faner; se ternir; émousser
verknappen amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre diminuer; raccourcir; rendre étroit; réduire; écourter
vermindern amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre amenuiser; amoindrir; baisser; comprimer; diminuer; diminuer ses dépenses; décroître; défaillir; dégonfler; fondre; miniaturiser; minimiser; rabaisser; raccourcir; rappetisser; ravaler; rendre plus petit; réduire; s'amoindrir; se garder de; se restreindre; économiser; épargner
verringern amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre amoindrir; annuler; comprimer; diminuer; décimer; décroître; dégonfler; faire marche arrière; faire tourner dans le sens opposé; fondre; miniaturiser; minimiser; rabaisser; rappetisser; ravaler; rendre plus petit; réduire; s'amoindrir; tourner en sens contraire; épuiser
versiegen amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre
wegnehmen amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre aller chercher; améliorer; barboter; chiper; choper; collecter; débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter; dépouiller; dérober; détrousser; dévaliser; emporter; enlever; faucher; lever; marauder; ne pas suffire à; piller; piquer; prendre; priver; priver de; rafler; ramasser; recueillir; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter
weigern décliner; dénier; opposer un refus; refuser obstinément; rejeter aller faire la grève; faire la grève
weniger werden amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire
zurückgehen amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre amoindrir; baisser; brouiller; couler; dater de; descendre; diminuer; décroître; dégrader; dégénérer; pourrir; périr; remonter à; rentrer; retourner; revenir; ruiner; réduire; régresser; rétrécir; s'abâtardir; s'amoindrir; s'enfoncer; s'enliser; se corrompre; se répéter; sombrer
zurückweisen décliner; refuser; rejeter abandonner; annuler; blackbouler; condamner; congédier; décharger; démettre; dénier; désapprouver; licencier; mettre en minorité; refuser; rejeter; remercier; renvoyer; renvoyer par un vote; repousser; ricocher; résilier
zusammengehen amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre aller de pair; aller ensemble; concorder; confluer; convenir à; correspondre à; fusionner; joindre; réunir; s'accorder à

Synoniemen voor "décliner":


Wiktionary: décliner

décliner
verb
  1. pencher vers sa fin ; s’affaiblir, parler des choses.
décliner
verb
  1. Linguistik: ein Wort (im Deutschen: Adjektiv, Pronomen, Substantiv oder Artikel) beugen
  2. (transitiv) biegen, krümmen
  1. zu etwas nein sagen; etwas zurückweisen oder missbilligen

Cross Translation:
FromToVia
décliner zurückgehen achteruitgaan — slechter worden
décliner weigern weigeren — niet voldoen aan een verzoek of opdracht

Computer vertaling door derden: