Frans

Uitgebreide vertaling voor décevoir (Frans) in het Duits

décevoir:

décevoir werkwoord (déçois, déçoit, décevons, décevez, )

  1. décevoir (désillusionner; frustrer)
    enttäuschen; frustrieren; ernüchtern
    • enttäuschen werkwoord (enttäusche, enttäuschst, enttäuscht, enttäuschte, enttäuschtet, enttäuscht)
    • frustrieren werkwoord (frustriere, frustrierst, frustriert, frustrierte, frustriertet, frustriert)
    • ernüchtern werkwoord (ernüchtere, ernüchterst, ernüchtert, ernüchterte, ernüchtertet, ernüchtert)
  2. décevoir (escroquer; tromper; avoir; )
    beschwindeln; hereinlegen; verarschen
    • beschwindeln werkwoord (beschwindele, beschwindelst, beschwindelt, beschwindelte, beschwindeltet, beschwindelt)
    • hereinlegen werkwoord
    • verarschen werkwoord (verarsche, verarscht, verarschte, verarschtet, verarscht)
  3. décevoir (ne pas être à la hauteur; tourner mal)
    nicht beantworten an das was man erwartet; enttäuschen
  4. décevoir (trahir la confiance; tromper)
    enttäuschen; beschämen; Vertrauen mißbrauchen
    • enttäuschen werkwoord (enttäusche, enttäuschst, enttäuscht, enttäuschte, enttäuschtet, enttäuscht)
    • beschämen werkwoord (beschäme, beschämst, beschämt, beschämte, beschämtet, beschämt)
  5. décevoir (casser; fracasser; tomber en panne; )
    brechen; zerbrechen; knacken; abbrechen; knicken; abknacken
    • brechen werkwoord (breche, brichst, bricht, brach, bracht, gebrochen)
    • zerbrechen werkwoord (zerbreche, zerbrichst, zerbricht, zerbrach, zerbracht, zerbrochen)
    • knacken werkwoord (knacke, knackst, knackt, knackte, knacktet, geknackt)
    • abbrechen werkwoord (breche ab, brechst ab, brecht ab, brechte ab, brechtet ab, abgebrecht)
    • knicken werkwoord (knicke, knickst, knickt, knickte, knicktet, geknickt)
    • abknacken werkwoord (knacke ab, knackst ab, knackt ab, knackte ab, knacktet ab, abgeknackt)
  6. décevoir (falsifier; fausser; truquer; )
    verfälschen; nachmachen; fälschen; imitieren; nachbilden; vervielfältigen
    • verfälschen werkwoord (verfälsche, verfälschst, verfälscht, verfälschte, verfälschtet, verfälscht)
    • nachmachen werkwoord (mache nach, machst nach, macht nach, machte nach, machtet nach, nachgemacht)
    • fälschen werkwoord (fälsche, fälschst, fälscht, fälschte, fälschtet, gefälscht)
    • imitieren werkwoord (imitiere, imitierst, imitiert, imitierte, imitiertet, imitiert)
    • nachbilden werkwoord (bilde nach, bildst nach, bildt nach, bildte nach, bildtet nach, nachgebildet)
    • vervielfältigen werkwoord (vervielfältige, vervielfältigst, vervielfältigt, vervielfältigte, vervielfältigtet, vervielfältigt)

Conjugations for décevoir:

Présent
  1. déçois
  2. déçois
  3. déçoit
  4. décevons
  5. décevez
  6. décoivent
imparfait
  1. décevais
  2. décevais
  3. décevait
  4. décevions
  5. déceviez
  6. décevaient
passé simple
  1. déçus
  2. déçus
  3. déçut
  4. déçûmes
  5. déçûtes
  6. déçurent
futur simple
  1. décevrai
  2. décevras
  3. décevra
  4. décevrons
  5. décevrez
  6. décevront
subjonctif présent
  1. que je déçoive
  2. que tu déçoives
  3. qu'il déçoive
  4. que nous décevions
  5. que vous déceviez
  6. qu'ils déçoivent
conditionnel présent
  1. décevrais
  2. décevrais
  3. décevrait
  4. décevrions
  5. décevriez
  6. décevraient
passé composé
  1. ai déçu
  2. as déçu
  3. a déçu
  4. avons déçu
  5. avez déçu
  6. ont déçu
divers
  1. déçois!
  2. décevez!
  3. décevons!
  4. déçu
  5. décevant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor décevoir:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Vertrauen mißbrauchen décevoir; trahir la confiance; tromper
abbrechen briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne abandon; abandonner; abattre; achever; annuler; arracher; arrêter; briser; casser; cesser; conclure; couper; dissocier; déchirer; décoder; délimiter; démolir; démonter; déroger; détacher; détruire; dévaster; en finir; enfoncer; enlever de force; finir; forcer; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; ouvrir brusquement; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; ravager; rompre; ruiner; résilier; s'achever; s'arracher; saccager; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer; transgresser
abknacken briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne
beschwindeln avoir; duper; décevoir; enjôler; escroquer; faire le charlatan; flouer; mettre dedans; tromper; écorcher; étriller abuser; berner; conter des mensonges; couillonner; duper; escroquer; estamper; faire accroire à; leurrer; mentir; raconter des histoires; rouler; soutirer; tondre; tricher; tromper
beschämen décevoir; trahir la confiance; tromper
brechen briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne abattre; abîmer; bousiller; briser; broyer; casser; casser en morceaux; cracher; craquer; craqueter; démolir; déroger; esquinter; fracasser; interrompre; mettre en morceaux; mettre en pièces; rabattre; rompre; se briser; se casser; se détraquer; tarauder; transgresser; écraser
enttäuschen décevoir; désillusionner; frustrer; ne pas être à la hauteur; tourner mal; trahir la confiance; tromper désillusionner
ernüchtern décevoir; désillusionner; frustrer devenir sérieux; doucher; dégriser; désenchanter; désenivrer; désillusionner; déssoûler
frustrieren décevoir; désillusionner; frustrer
fälschen contrefaire; copier; décevoir; falsifier; fausser; frelater; frustrer; imiter; pasticher; piper; tromper; truquer augmenter du double; copier; doubler; faire une copie; photocopier; redoubler; reproduire
hereinlegen avoir; duper; décevoir; enjôler; escroquer; faire le charlatan; flouer; mettre dedans; tromper; écorcher; étriller
imitieren contrefaire; copier; décevoir; falsifier; fausser; frelater; frustrer; imiter; pasticher; piper; tromper; truquer copier; faire une copie; imiter; pasticher
knacken briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne briser; casser; craquer; craqueter; percer; rompre
knicken briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne courber; fléchir; plier; recourber; s'incliner; s'incurver; se courber; se tordre; se voûter
nachbilden contrefaire; copier; décevoir; falsifier; fausser; frelater; frustrer; imiter; pasticher; piper; tromper; truquer copier; faire un duplicate; faire une copie; imiter; multiplier; pasticher; photocopier; reproduire
nachmachen contrefaire; copier; décevoir; falsifier; fausser; frelater; frustrer; imiter; pasticher; piper; tromper; truquer copier; faire une copie; imiter; pasticher; photocopier; singer
nicht beantworten an das was man erwartet décevoir; ne pas être à la hauteur; tourner mal
verarschen avoir; duper; décevoir; enjôler; escroquer; faire le charlatan; flouer; mettre dedans; tromper; écorcher; étriller asticoter; attraper; blaguer; chasser quelqu'un par des tracasseries; chasser quelqu'un par des méchancetés; duper; enquiquiner; faire partir par des méchancetés; faire partir par des tracasseries; mener quelqu'un en bateau; plaisanter; rendre la vie de quelqu'un impossible; rouler; taquiner; tromper; turlupiner
verfälschen contrefaire; copier; décevoir; falsifier; fausser; frelater; frustrer; imiter; pasticher; piper; tromper; truquer copier; photocopier
vervielfältigen contrefaire; copier; décevoir; falsifier; fausser; frelater; frustrer; imiter; pasticher; piper; tromper; truquer augmenter du double; contrefaire; copier; doubler; démarquer; faire un duplicate; faire une copie; imiter; multiplier; photocopier; polycopier; redoubler; reproduire
zerbrechen briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne abattre; abîmer; blesser; bousiller; briser; broyer; casser; casser en morceaux; casser intentionellement; démolir; déroger; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; interrompre; mettre en morceaux; mettre en pièces; mâchurer; nuire; nuire à; pulvériser; rabattre; rompre; réduire en poudre; se briser; se casser; se détraquer; tarauder; tomber en morceaux; tomber en pièces; transgresser; écraser

Synoniemen voor "décevoir":


Wiktionary: décevoir

décevoir
verb
  1. À trier
décevoir
verb
  1. eine Hoffnung, ein Wunsch oder eine Erwartung nicht erfüllen oder zerstören

Cross Translation:
FromToVia
décevoir enttäuschen disappoint — to displease
décevoir enttäuschen teleurstellen — iemand op onaangename wijze verrassen, vaak door een belofte niet na te komen
décevoir enttäuschen tegenvallen — minder gunstig verlopen dan verwacht

Computer vertaling door derden: