Frans

Uitgebreide vertaling voor courbe (Frans) in het Duits

courbe:

courbe [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la courbe (courbement)
    die Kurve; der Bogen; die Rundung; die Krümmung; die Wölbung
    • Kurve [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Bogen [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Rundung [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Krümmung [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Wölbung [die ~] zelfstandig naamwoord
  2. la courbe (arcade; voûte; arc; arche)
    der Bogen; die Wölbung; die Biegung; die Rundung
    • Bogen [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Wölbung [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Biegung [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Rundung [die ~] zelfstandig naamwoord
  3. la courbe (courbure; tournant; rondeur; bibine)
    die Windung; die Wölbung; die Krümmung; Zeug; die Suppe; die Krümme
    • Windung [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Wölbung [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Krümmung [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Zeug [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Suppe [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Krümme [die ~] zelfstandig naamwoord
  4. la courbe
    die Krümmung
  5. la courbe
    die Kurve
    • Kurve [die ~] zelfstandig naamwoord
  6. la courbe (boucle; inclinaison; sinuosité; )
    die Beugung; die Drehung; die Krümmung; die Kurve; die Biegung
    • Beugung [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Drehung [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Krümmung [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Kurve [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Biegung [die ~] zelfstandig naamwoord

courbe bijvoeglijk naamwoord

  1. courbe (curviligne)
    wellenförmig

Vertaal Matrix voor courbe:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Beugung boucle; coude; courbe; flexion; inclinaison; inclination; sinuosité; tournant; virage conjugaison; déclinaison; flexion; inflexion
Biegung arc; arcade; arche; boucle; coude; courbe; flexion; inclinaison; inclination; sinuosité; tournant; virage; voûte arche; flexion; giration; honneur; inclinaison; inclination; rondeur; rotation; révolution; tournant; voûte
Bogen arc; arcade; arche; courbe; courbement; voûte arc; archet; courbure; racloire; radoire
Drehung boucle; coude; courbe; flexion; inclinaison; inclination; sinuosité; tournant; virage changement de cap; changement de direction; giration; inclinaison; inclination; inversion; point culminant; renversement; retournement; revirement; rotation; révolution; tour; tournant; virage; virement; virement de bord; volte-face
Krümme bibine; courbe; courbure; rondeur; tournant giration; inclinaison; inclination; rotation
Krümmung bibine; boucle; coude; courbe; courbement; courbure; flexion; inclinaison; inclination; rondeur; sinuosité; tournant; virage courbure; courbures; giration; inclinaison; inclination; ogive; rotation
Kurve boucle; coude; courbe; courbement; flexion; inclinaison; inclination; sinuosité; tournant; virage courbures; giration; inclinaison; inclination; ogive; rotation; révolution; tournant
Rundung arc; arcade; arche; courbe; courbement; voûte ogive; rondeur
Suppe bibine; courbe; courbure; rondeur; tournant brouillard épais; potage; soupe aux pois
Windung bibine; courbe; courbure; rondeur; tournant giration; inclinaison; inclination; ondulation; rotation
Wölbung arc; arcade; arche; bibine; courbe; courbement; courbure; rondeur; tournant; voûte
Zeug bibine; courbe; courbure; rondeur; tournant affaires; article; biens; brimborions; camelote; canaille; chose; choses; costume; effets; foule; habillement; habit; habits; objet; pacotille; plèbe; populace; produit; racaille; substance; tenue; toilette; truc; trucs; vêtements; équipement; étoffe
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
wellenförmig gicler; ondoyer; onduler; ruisseler
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
wellenförmig courbe; curviligne

Synoniemen voor "courbe":


Wiktionary: courbe

courbe
adjective
  1. qui n’est droit
noun
  1. Ligne dont la direction change de façon continue
  2. Ligne géométrique quelconque
courbe
noun
  1. Mathematik: durch eine Funktion definierte, nicht geradlinig verlaufende Linie
  2. allgemein und Mathematik: gekrümmte, in der Regel mathematisch beschreibbare Linie, Kurve

Cross Translation:
FromToVia
courbe Kurve curve — gentle bend
courbe Linie curve — geometry: one-dimensional figure
courbe Kurve) kromme — een gebogen lijn
courbe Kurve curvekromme lijn

courbe vorm van courber:

courber werkwoord (courbe, courbes, courbons, courbez, )

  1. courber (fléchir; céder; s'affaisser)
    durchbiegen; durchzechen; einstürzen; einbrechen
    • durchbiegen werkwoord (biege durch, biegst durch, biegt durch, biegte durch, biegtet durch, durchgebiegt)
    • durchzechen werkwoord (durchzeche, durchzechst, durchzecht, durchzechte, durchzechtet, durchzecht)
    • einstürzen werkwoord (stürze ein, stürzest ein, stürzt ein, stürzte ein, stürztet ein, eingestürzt)
    • einbrechen werkwoord (breche ein, brichst ein, bricht ein, brach ein, brachet ein, eingebrochen)
  2. courber (se courber; plier; se tordre; )
    beugen; hinneigen; krümmen; knicken
    • beugen werkwoord (beuge, beugst, beugt, beugte, beugtet, gebeugt)
    • hinneigen werkwoord (neige hin, neigst hin, neigt hin, neigte hin, neigtet hin, hingeneigt)
    • krümmen werkwoord (krümme, krümmst, krümmt, krümmte, krümmtet, gekrümmt)
    • knicken werkwoord (knicke, knickst, knickt, knickte, knicktet, geknickt)
  3. courber (infléchir; plier; économiser; replier; incurver)
    biegen; verbiegen; umbiegen
    • biegen werkwoord (biege, biegst, biegt, bog, bogt, gebogen)
    • verbiegen werkwoord (verbiege, verbiegst, verbiegt, verbog, verbogt, verbogen)
    • umbiegen werkwoord (biege um, biegst um, biegt um, bog um, bogt um, umgebogen)
  4. courber (fléchir; arquer; recourber; cambrer; déjeter)
    biegen; beugen; krümmen; umbiegen; verbiegen; krummbiegen
    • biegen werkwoord (biege, biegst, biegt, bog, bogt, gebogen)
    • beugen werkwoord (beuge, beugst, beugt, beugte, beugtet, gebeugt)
    • krümmen werkwoord (krümme, krümmst, krümmt, krümmte, krümmtet, gekrümmt)
    • umbiegen werkwoord (biege um, biegst um, biegt um, bog um, bogt um, umgebogen)
    • verbiegen werkwoord (verbiege, verbiegst, verbiegt, verbog, verbogt, verbogen)
    • krummbiegen werkwoord
  5. courber (honorer; plier; fléchir; cambrer)
    beugen; sich neigen; sich vorüberbeugen; verbeugen; verneigen; sich beugen; sich verneigen; sich verbeugen; Ehre bezeugen
    • beugen werkwoord (beuge, beugst, beugt, beugte, beugtet, gebeugt)
    • sich neigen werkwoord (neige mich, neigst dich, neigt sich, neigte sich, neigtet euch, sich geneigt)
    • sich vorüberbeugen werkwoord (beuge mich vorüber, beugst dich vorüber, beugt sich vorüber, beugte sich vorüber, beugtet euch vorüber, sich vorübergebogen)
    • verbeugen werkwoord (verbeuge, verbeugst, verbeugt, verbeugte, verbeugtet, verbeugt)
    • verneigen werkwoord (verneige, verneigst, verneigt, verneigte, verneigtet, verneigt)
    • sich beugen werkwoord (beuge mich, beugst dich, beugt sich, beugte sich, beugtet euch, sich gebeugt)
    • sich verneigen werkwoord (verneige mich, verneigst dich, verneigt sich, verneigte sich, verneigtet euch, sich verneigt)
    • sich verbeugen werkwoord (verbeuge mich, verbeugst dich, verbeugt sich, verbeugte sich, verbeugtet euch, sich verbeugt)
    • Ehre bezeugen werkwoord
  6. courber (essorer; tordre; plier; )
    auswringen; wringen
    • auswringen werkwoord (wringe aus, wringst aus, wringt aus, wrang aus, wrangt aus, ausgewrungen)
    • wringen werkwoord (wringe, wringst, wringt, wrang, wrangt, gewrungen)
  7. courber (plier; recourber; s'incliner; se courber; s'incurver)
    biegen; beugen; krümmen; verbeugen; knicken; verneigen; flektieren; hinneigen; sich neigen; sichbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; sichverbeugen
    • biegen werkwoord (biege, biegst, biegt, bog, bogt, gebogen)
    • beugen werkwoord (beuge, beugst, beugt, beugte, beugtet, gebeugt)
    • krümmen werkwoord (krümme, krümmst, krümmt, krümmte, krümmtet, gekrümmt)
    • verbeugen werkwoord (verbeuge, verbeugst, verbeugt, verbeugte, verbeugtet, verbeugt)
    • knicken werkwoord (knicke, knickst, knickt, knickte, knicktet, geknickt)
    • verneigen werkwoord (verneige, verneigst, verneigt, verneigte, verneigtet, verneigt)
    • flektieren werkwoord (flektiere, flektierst, flektiert, flektierte, flektiertet, flektiert)
    • hinneigen werkwoord (neige hin, neigst hin, neigt hin, neigte hin, neigtet hin, hingeneigt)
    • sich neigen werkwoord (neige mich, neigst dich, neigt sich, neigte sich, neigtet euch, sich geneigt)
    • sichbeugen werkwoord
    • sichverneigen werkwoord
    • sichvorüberbeugen werkwoord
    • sichverbeugen werkwoord
  8. courber (avoir tendance à; tendre à; pencher; )

Conjugations for courber:

Présent
  1. courbe
  2. courbes
  3. courbe
  4. courbons
  5. courbez
  6. courbent
imparfait
  1. courbais
  2. courbais
  3. courbait
  4. courbions
  5. courbiez
  6. courbaient
passé simple
  1. courbai
  2. courbas
  3. courba
  4. courbâmes
  5. courbâtes
  6. courbèrent
futur simple
  1. courberai
  2. courberas
  3. courbera
  4. courberons
  5. courberez
  6. courberont
subjonctif présent
  1. que je courbe
  2. que tu courbes
  3. qu'il courbe
  4. que nous courbions
  5. que vous courbiez
  6. qu'ils courbent
conditionnel présent
  1. courberais
  2. courberais
  3. courberait
  4. courberions
  5. courberiez
  6. courberaient
passé composé
  1. ai courbé
  2. as courbé
  3. a courbé
  4. avons courbé
  5. avez courbé
  6. ont courbé
divers
  1. courbe!
  2. courbez!
  3. courbons!
  4. courbé
  5. courbant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor courber:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Ehre bezeugen cambrer; courber; fléchir; honorer; plier
auswringen courber; essorer; fléchir; plier; recourber; s'incliner; tordre; tortiller
beugen arquer; cambrer; courber; déjeter; fléchir; honorer; plier; recourber; s'incliner; s'incurver; se courber; se tordre; se voûter conjuguer; décliner; violer
biegen arquer; cambrer; courber; déjeter; fléchir; incurver; infléchir; plier; recourber; replier; s'incliner; s'incurver; se courber; économiser altérer; changer; modifier; renverser
durchbiegen courber; céder; fléchir; s'affaisser
durchzechen courber; céder; fléchir; s'affaisser continuer à faire la fête; continuer à festoyer; continuer à fêter
einbrechen courber; céder; fléchir; s'affaisser cambrioler; couler; dépouiller; dévaliser; envahir; faire irruption dans; faire une invasion; passer à l'improviste; percer; perforer; pénétrer; s'enfoncer; s'enliser; sombrer; transpercer
einstürzen courber; céder; fléchir; s'affaisser baisser; couler; diminuer; décroître; faire une rechute; s'affaisser; s'effoncer; s'effoncer dans l'eau; s'effondrer; s'effrondrer; s'enfoncer; s'enliser; s'ébouler; s'écraser; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber; tomber en ruine
flektieren courber; plier; recourber; s'incliner; s'incurver; se courber
hinneigen courber; fléchir; plier; recourber; s'incliner; s'incurver; se courber; se tordre; se voûter
knicken courber; fléchir; plier; recourber; s'incliner; s'incurver; se courber; se tordre; se voûter briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne
krummbiegen arquer; cambrer; courber; déjeter; fléchir; recourber
krümmen arquer; cambrer; courber; déjeter; fléchir; plier; recourber; s'incliner; s'incurver; se courber; se tordre; se voûter
sich beugen cambrer; courber; fléchir; honorer; plier
sich neigen cambrer; courber; fléchir; honorer; plier; recourber; s'incliner; s'incurver; se courber s'incliner; se pencher
sich verbeugen cambrer; courber; fléchir; honorer; plier avoir du respect pour quelqu'un; respecter; s'incliner; témoigner du respect à quelqu'un
sich verneigen cambrer; courber; fléchir; honorer; plier avoir du respect pour quelqu'un; respecter; s'incliner; témoigner du respect à quelqu'un
sich vorüberbeugen cambrer; courber; fléchir; honorer; plier
sichbeugen courber; plier; recourber; s'incliner; s'incurver; se courber
sichverbeugen courber; plier; recourber; s'incliner; s'incurver; se courber
sichverneigen courber; plier; recourber; s'incliner; s'incurver; se courber
sichvorüberbeugen courber; plier; recourber; s'incliner; s'incurver; se courber
umbiegen arquer; cambrer; courber; déjeter; fléchir; incurver; infléchir; plier; recourber; replier; économiser altérer; changer; modifier; renverser
verbeugen cambrer; courber; fléchir; honorer; plier; recourber; s'incliner; s'incurver; se courber conjuguer; décliner
verbiegen arquer; cambrer; courber; déjeter; fléchir; incurver; infléchir; plier; recourber; replier; économiser
verneigen cambrer; courber; fléchir; honorer; plier; recourber; s'incliner; s'incurver; se courber s'incliner
wringen courber; essorer; fléchir; plier; recourber; s'incliner; tordre; tortiller catcher; faire bouger en tirant; lutter; passer en se tortillant; se boudiner; se tordre; tordre
zu einer Denkart neigen avoir tendance à; courber; fléchir; pencher; plier; recourber; s'incliner; tendre à

Synoniemen voor "courber":


Wiktionary: courber

courber
verb
  1. rendre courbe.
courber
  1. (transitiv): einen Gegenstand so verformen, dass sich die Krümmung des Gegenstands ändern
verb
  1. (transitiv) die Form eines Gegenstandes bogenartig verändern

Cross Translation:
FromToVia
courber beugen bend — to cause to shape into a curve
courber krümmen crook — to bend
courber krümmen krommen — bochtig zijn
courber durchbiegen doorbuigen — tot een boog vervormen door een opgelegd gewicht
courber biegen buigen — krommend vervormen

Verwante vertalingen van courbe