Overzicht
Frans naar Duits: Meer gegevens...
-
couler:
- untergehen; sinken; versinken; versenken; einstürzen; einsinken; senken; herunterrutschen; sichsenken; fallen; sickern; umkommen; abrutschen; einsacken; glitschen; schrumpfen; einbrechen; zurückgehen; fließen; strömen; triefen; in Strömen nierderstürzen; durchfallen; setzen; sausen; zinken; herabsacken; einschlafen; einschlummern; durchrasseln; aus Zink; segeln; einpacken; verzinken; einnicken; galvanisieren; laufen; tropfen; lecken; abtropfen; durchsickern; auslecken; herauströpfeln; tröpfeln; flüchten; fliehen; wegfließen; fortfließen; abfließen lassen; auslaufen lassen; versickern
- Ablaufen; Wegströmen; Abfließen; Wegfließen
- Wiktionary:
Frans
Uitgebreide vertaling voor couler (Frans) in het Duits
couler:
couler werkwoord (coule, coules, coulons, coulez, coulent, coulais, coulait, coulions, couliez, coulaient, coulai, coulas, coula, coulâmes, coulâtes, coulèrent, coulerai, couleras, coulera, coulerons, coulerez, couleront)
-
couler (s'effoncer dans l'eau; sombrer)
untergehen; sinken; versinken; versenken; einstürzen; einsinken; senken; herunterrutschen; sichsenken; fallen; sickern; umkommen-
herunterrutschen werkwoord (rutsche herunter, rutschst herunter, rutscht herunter, rutschte herunter, rutschtet herunter, heruntergerutscht)
-
sichsenken werkwoord
-
couler (s'enfoncer; sombrer; s'enliser)
abrutschen; fallen; einsacken; glitschen; versinken; schrumpfen; einbrechen; zurückgehen; einstürzen; einsinken-
zurückgehen werkwoord (gehe zurück, gehst zurück, geht zurück, gang zurück, ganget zurück, zurückgegangen)
-
couler (ruisseler; s'écouler)
-
couler (ruisseler; s'écouler)
-
couler (baisser; tomber; diminuer; décroître; se plonger; sombrer; s'écrouler; s'affaisser; s'effoncer)
senken; einsacken; durchfallen; fallen; sinken; setzen; sausen; zinken; einstürzen; herabsacken; einschlafen; einsinken; einschlummern; durchrasseln; aus Zink; segeln; einpacken; versenken; versinken; abrutschen; sickern; verzinken; herunterrutschen; einnicken; galvanisieren-
durchfallen werkwoord (falle durch, fällst durch, fällt durch, fiel durch, fielt durch, durchgefallen)
-
herabsacken werkwoord (sacke herab, sackst herab, sackt herab, sackte herab, sacktet herab, herabgesackt)
-
einschlafen werkwoord (schlafe ein, schläfst ein, schläft ein, schlief ein, schlieft ein, eingeschlafen)
-
einschlummern werkwoord (schlummere ein, schlummerst ein, schlummert ein, schlummerte ein, schlummertet ein, eingeschlummert)
-
durchrasseln werkwoord (durchrassele, durchrasselst, durchrasselt, durchrasselte, durchrasseltet, durchrasselt)
-
aus Zink werkwoord
-
herunterrutschen werkwoord (rutsche herunter, rutschst herunter, rutscht herunter, rutschte herunter, rutschtet herunter, heruntergerutscht)
-
galvanisieren werkwoord (galvanisiere, galvanisierst, galvanisiert, galvanisierte, galvanisiertet, galvanisiert)
-
couler (ruisseler; dégoutter; suinter; dégouliner; goutter; s'égoutter)
triefen; laufen; tropfen; lecken; abtropfen; durchsickern; auslecken; herauströpfeln; durchfallen; sickern; tröpfeln-
durchsickern werkwoord (durchsickere, durchsickerst, durchsickert, durchsickerte, durchsickertet, durchgesickert)
-
herauströpfeln werkwoord (tröpfle heraus, tröpfelst heraus, tröpfelt heraus, tröpfelte heraus, tröpfeltet heraus, herausgeströpfelt)
-
durchfallen werkwoord (falle durch, fällst durch, fällt durch, fiel durch, fielt durch, durchgefallen)
-
couler (s'écouler; fuir; s'enfuir)
-
couler (s'enfoncer; galvaniser; sombrer; se plonger)
versenken; galvanisieren-
galvanisieren werkwoord (galvanisiere, galvanisierst, galvanisiert, galvanisierte, galvanisiertet, galvanisiert)
-
couler (s'écouler; ruisseler)
-
couler (écouler; déverser)
-
couler
versickern-
versickern werkwoord
-
Conjugations for couler:
Présent
- coule
- coules
- coule
- coulons
- coulez
- coulent
imparfait
- coulais
- coulais
- coulait
- coulions
- couliez
- coulaient
passé simple
- coulai
- coulas
- coula
- coulâmes
- coulâtes
- coulèrent
futur simple
- coulerai
- couleras
- coulera
- coulerons
- coulerez
- couleront
subjonctif présent
- que je coule
- que tu coules
- qu'il coule
- que nous coulions
- que vous couliez
- qu'ils coulent
conditionnel présent
- coulerais
- coulerais
- coulerait
- coulerions
- couleriez
- couleraient
passé composé
- ai coulé
- as coulé
- a coulé
- avons coulé
- avez coulé
- ont coulé
divers
- coule!
- coulez!
- coulons!
- coulé
- coulant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
-
le couler
Vertaal Matrix voor couler:
Synoniemen voor "couler":
Wiktionary: couler
couler
Cross Translation:
verb
couler
-
Se déverser, passer d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.
-
Laisser échapper un liquide.
-
Descendre insensiblement au fond de l’eau.
- couler → untergehen; sinken
-
Verser un liquide dans un moule.
- couler → gießen
-
marine|nocat=1 Faire sombrer un navire
- couler → versenken
-
(Par analogie) Ruiner, conduire à la faillite
- couler → fertigmachen; erledigen
verb
-
von Flüssigkeiten: sich fortbewegen
-
(intransitiv) von einer Flüssigkeit: sich kontinuierlich bewegen
-
-
- abkommen → couler; mettre; à; lever; faire; de; réussite; amaigrir; décharner; efflanquer; émacier; maigrir; avoir; des; démoder; passer de mode; quelque chose; détacher; éloigner; quelqu’un; dégager; abandonner; défaire; prendre; le; départ; renoncer; priver; départir; cesser; écarter; dévier; dériver; origine; tirer; son; remonter; provenir; dans; originer; issu; issue; être; descendre
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• couler | → gießen | ↔ cast — to make by pouring into a mould |
• couler | → fließen | ↔ flow — to move as a fluid |
• couler | → sinken | ↔ founder — to sink |
• couler | → fließen | ↔ vloeien — zacht stromen |
• couler | → fließen; strömen | ↔ stromen — voortbewegen van vloeistoffen |
• couler | → sinken | ↔ zinken — in een vloeistof, meestal water, traag naar beneden zakken |