Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Beleibtheid
|
consistance; corpulence; embonpoint; obésité
|
|
Bestimmtheit
|
cohésion; compacité; consistance; fermeté; solidité; stabilité; ténacité
|
aplomb; assurance; assurance de soi-même; caractère déterminé; certitude; confiance en soi; constance; durabilité; détermination; fait d'être résolu; fermeté; garantie; résolution; stabilité; sécurité; sûreté; sûreté de soi-même; ténacité
|
Beständigkeit
|
cohésion; compacité; consistance; fermeté; solidité; stabilité; ténacité
|
bonne qualité; caractère inébranlable; fermeté; fiabilité; immutabilité; robustesse; résistance; solidité; stabilité; équilibre
|
Dichte
|
compacité; consistance; fermeté; solidité
|
concentration; densité
|
Dichtigkeit
|
compacité; consistance; fermeté; solidité
|
|
Dicke
|
consistance; corpulence; embonpoint; obésité
|
|
Festigkeit
|
cohésion; compacité; consistance; fermeté; solidité; stabilité; ténacité
|
caractère inébranlable; certitude; consistence; fermeté; robustesse; réalité; réel; solidité; stabilité; équilibre
|
Fettheit
|
consistance; corpulence; embonpoint; obésité
|
graisse; haute teneur en matières grasses
|
Gewißheit
|
compacité; consistance; fermeté; solidité
|
assurance; caractère inébranlable; certitude; fermeté; robustesse; réalité; réel; solidité; stabilité; sûreté; équilibre
|
Halt
|
cohésion; consistance; fermeté; solidité; stabilité; ténacité
|
aide; aide sociale; appui; asile; certitude; frein; halte; lieu de refuge; lieu de salut; point d'appui; port de refuge; prise; réalité; réel; soutien; support
|
Kontext
|
affinité; analogie; cohérence; cohésion; connexion; consistance; corrélation; interaction; liaison; lien; parenté; rapport; relation; réciprocité
|
contexte; contextes; contextuel; liaisons; rapports contextuels; relation entre les propositions
|
Korpulenz
|
consistance; corpulence; embonpoint; grosseur; obésité; voluminosité; épaisseur
|
grosseur; épaisseur
|
Sicherheit
|
cohésion; compacité; consistance; fermeté; solidité; stabilité; ténacité
|
assurance; caractère inébranlable; caution; certitude; défense; détermination; fait d'être résolu; fermeté; gage; garant; garantie; infaillibilité; protection; robustesse; résolution; sauvegarde; solidité; stabilité; sécurité; sûreté; équilibre
|
Solidität
|
cohésion; compacité; consistance; fermeté; solidité; stabilité; ténacité
|
bonne qualité; fermeté; fiabilité; immutabilité; minutie; résistance; solidité; stabilité; sérieux
|
Stabilisierung
|
cohésion; consistance; fermeté; solidité; stabilité; ténacité
|
stabilisation
|
Stabilität
|
cohésion; consistance; fermeté; solidité; stabilité; ténacité
|
caractère inébranlable; fermeté; robustesse; solidité; stabilité; équilibre
|
Stetigkeit
|
compacité; consistance; fermeté; solidité
|
bonne qualité; caractère inébranlable; fermeté; fiabilité; immutabilité; robustesse; résistance; solidité; stabilité; équilibre
|
Stärke
|
consistance; corpulence; embonpoint; obésité
|
amidon; ardeur; capacité; chances; colle; côté fort; feu; force; fougue; fécule; gravité; intensité; masse; occasions; passion; pesanteur; poids; possibilité; pouvoir; pouvoirs; puissance; verve; violence; véhémence
|
Umfang
|
consistance; corpulence; embonpoint; grosseur; obésité; voluminosité; épaisseur
|
portée
|
Unverbrüchlichkeit
|
compacité; consistance; fermeté; solidité
|
immunité; inviolabilité; invulnérabilité
|
Verband
|
affinité; analogie; cohérence; cohésion; connexion; consistance; corrélation; interaction; liaison; lien; parenté; rapport; relation; réciprocité
|
accord de coopération; alliance; association; bandage; bande; bande Velpeau; cercle; chaînon; club; coalition; collaboration; communauté; compagnie; compresse de gaze; confrérie; confédération; congrégation; convention; corporation; fraternité; fédération; gaze à pansements; liaison; lien; ligue; pacte; pansement; parenté; rapport; relation; société; syndicat; traité; union
|
Verbindung
|
affinité; analogie; cohérence; cohésion; connexion; consistance; corrélation; interaction; liaison; lien; parenté; rapport; relation; réciprocité
|
Raccordement; accessibilité; accord de coopération; accouplement; alliance; assemblage; association; association d'étudiants; assujétissement; cercle; chaînon; club; coalition; collaboration; combinaison; communauté; communication; compagnie; confrérie; confédération; congrégation; connectivité; connexion; contact; convention; corporation; entente; fiançailles; fraternité; fédération; interface; joint; jonction; le rapport; liaison; lien; ligne téléphonique; ligue; manque de liberté; pacte; parenté; raccord; rapport; rapports; relation; relation amoureuse; réunion; société; solidarité; soudure; sujétion; syndicat; traité; union
|
Zusammenhang
|
affinité; analogie; cohérence; cohésion; connexion; consistance; corrélation; interaction; liaison; lien; parenté; rapport; relation; réciprocité
|
chaînon; contexte; contextuel; liaison; lien; parenté; rapport; relation; relation entre les propositions
|
Not Specified | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Sicherheit
|
|
Sécurité
|