Frans

Uitgebreide vertaling voor calmer (Frans) in het Duits

calmer:

calmer werkwoord (calme, calmes, calmons, calmez, )

  1. calmer (apaiser)
    beruhigen; dämpfen; besänftigen; drosseln; beschwichtigen; zur Ruhe mahnen; schlichten
    • beruhigen werkwoord (beruhige, beruhigst, beruhigt, beruhigte, beruhigtet, beruhigt)
    • dämpfen werkwoord (dämpfe, dämpfst, dämpft, dämpfte, dämpftet, gedämpft)
    • besänftigen werkwoord (besänftige, besänftigst, besänftigt, besänftigte, besänftigtet, besänftigt)
    • drosseln werkwoord (drossele, drosselst, drosselt, drosselte, drosseltet, gedrosselt)
    • beschwichtigen werkwoord (beschwichtige, beschwichtigst, beschwichtigt, beschwichtigte, beschwichtigtet, beschwichtigt)
    • zur Ruhe mahnen werkwoord
    • schlichten werkwoord (schlichte, schlichtest, schlichtet, schlichtete, schlichtetet, geschlichtet)
  2. calmer (se calmer; apaiser)
    beruhigen; lindern
    • beruhigen werkwoord (beruhige, beruhigst, beruhigt, beruhigte, beruhigtet, beruhigt)
    • lindern werkwoord (lindere, linderst, lindert, linderte, lindertet, gelindert)
  3. calmer (apaiser; rassurer)
    beruhigen; beschwichtigen
    • beruhigen werkwoord (beruhige, beruhigst, beruhigt, beruhigte, beruhigtet, beruhigt)
    • beschwichtigen werkwoord (beschwichtige, beschwichtigst, beschwichtigt, beschwichtigte, beschwichtigtet, beschwichtigt)
  4. calmer (rassasier; satisfaire; assouvir; )
    genügen; befriedigen; zufriedenstellen
    • genügen werkwoord (genüge, genügst, genügt, genügte, genügtet, genügt)
    • befriedigen werkwoord (befriedige, befriedigst, befriedigt, befriedigte, befriedigtet, befriedigt)
    • zufriedenstellen werkwoord
  5. calmer (maîtriser; retirer; apaiser; )
    beherrschen; bezwingen
    • beherrschen werkwoord (beherrsche, beherrscht, beherrschte, beherrschtet, beherrscht)
    • bezwingen werkwoord (bezwinge, bezwingst, bezwingt, bezwang, bezwangt, bezwungen)
  6. calmer (modérer; tempérer; étouffer; apaiser; réprimer)
    dämpfen; temperieren; beschwichtigen; sich fassen; sich beruhigen; sich mäßigen
    • dämpfen werkwoord (dämpfe, dämpfst, dämpft, dämpfte, dämpftet, gedämpft)
    • temperieren werkwoord (temperiere, temperierst, temperiert, temperierte, temperiertet, temperiert)
    • beschwichtigen werkwoord (beschwichtige, beschwichtigst, beschwichtigt, beschwichtigte, beschwichtigtet, beschwichtigt)
    • sich fassen werkwoord (fasse mich, faßt dich, faßt sich, faßte sich, faßtet euch, sich gefaßt)
    • sich beruhigen werkwoord (beruhige mich, beruhigst dich, beruhigt sich, beruhigte sich, beruhigtet euch, sich beruhigt)
    • sich mäßigen werkwoord
  7. calmer (utiliser avec parcimonie; diminuer; réduire; modérer)

Conjugations for calmer:

Présent
  1. calme
  2. calmes
  3. calme
  4. calmons
  5. calmez
  6. calment
imparfait
  1. calmais
  2. calmais
  3. calmait
  4. calmions
  5. calmiez
  6. calmaient
passé simple
  1. calmai
  2. calmas
  3. calma
  4. calmâmes
  5. calmâtes
  6. calmèrent
futur simple
  1. calmerai
  2. calmeras
  3. calmera
  4. calmerons
  5. calmerez
  6. calmeront
subjonctif présent
  1. que je calme
  2. que tu calmes
  3. qu'il calme
  4. que nous calmions
  5. que vous calmiez
  6. qu'ils calment
conditionnel présent
  1. calmerais
  2. calmerais
  3. calmerait
  4. calmerions
  5. calmeriez
  6. calmeraient
passé composé
  1. ai calmé
  2. as calmé
  3. a calmé
  4. avons calmé
  5. avez calmé
  6. ont calmé
divers
  1. calme!
  2. calmez!
  3. calmons!
  4. calmé
  5. calmant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor calmer:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
befriedigen apaiser; assouvir; assouvir son appétit; calmer; contenter; obtempérer à; pacifier; rassasier; satisfaire; tranquilliser acquitter; apaiser; assouvir; assouvir son appétit; contenter; dédommager; pacifier; payer; rassasier; régler; réparer; s'acquitter de; satisfaire; se contenter de; se remplir le ventre; solder; suffire
beherrschen apaiser; baisser de ton; brider; calmer; contraindre; dominer; dompter; maîtriser; modérer; refouler; reprendre; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se modérer assigner; avoir le dessus; brider; charger; commander; consacrer à; contrôler; diriger; dominer; dompter; décréter; dévouer; gouverner; l'emporter sur; maîtriser; munir de brides; obliger à; ordonner; refréner; régir; réprimer; se commander; se contenir; se posséder; sommer
beruhigen apaiser; calmer; rassurer; se calmer concilier; devenir calme; détendre; faire la paix; relaxer; régler à l'amiable; se réconcilier
beschwichtigen apaiser; calmer; modérer; rassurer; réprimer; tempérer; étouffer concilier; faire la paix; régler à l'amiable; se réconcilier
besänftigen apaiser; calmer concilier; faire la paix; régler à l'amiable; se réconcilier
bezwingen apaiser; baisser de ton; brider; calmer; contraindre; dominer; dompter; maîtriser; modérer; refouler; reprendre; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se modérer apprivoiser; arriver; broyer; concasser; contenir; contraindre; dominer; dompter; envahir; gagner; gouverner; maîtriser; munir de brides; posséder; refouler; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; soumettre; terrasser; vaincre; écraser
drosseln apaiser; calmer égorger; étrangler
dämpfen apaiser; calmer; modérer; réprimer; tempérer; étouffer asphyxier; bougonner; brider; contrôler; cuire; dominer; dompter; grommeler; gronder; maîtriser; mijoter; mitonner; refréner; réprimer; suffoquer; étouffer; étouffer quelqu'un
genügen apaiser; assouvir; assouvir son appétit; calmer; contenter; obtempérer à; pacifier; rassasier; satisfaire; tranquilliser apaiser; assouvir; contenter; pacifier; satisfaire; se contenter de; suffire; être suffisant
lindern apaiser; calmer; se calmer adoucir; amollir; apitoyer; attendrir; atténuer; modérer; radoucir; s'attendrir; soulager; émouvoir
mit Masse benutzen calmer; diminuer; modérer; réduire; utiliser avec parcimonie
mässigen calmer; diminuer; modérer; réduire; utiliser avec parcimonie
schlichten apaiser; calmer ajouter; aplanir; astiquer; concilier; défroisser; faire briller; faire la paix; frotter; intercéder; intercéder en faveur de qn; intervenir; lisser; niveler; participer aux frais; payer un supplément; planer; polir; rendre lisse; régler à l'amiable; s'entremettre; s'interposer; se réconcilier; égaliser
sich beruhigen apaiser; calmer; modérer; réprimer; tempérer; étouffer s'adoucir; s'apaiser; se calmer; se remettre; se tranquilliser
sich fassen apaiser; calmer; modérer; réprimer; tempérer; étouffer s'adoucir; s'apaiser; se calmer; se remettre; se tranquilliser
sich mäßigen apaiser; calmer; modérer; réprimer; tempérer; étouffer
temperieren apaiser; calmer; modérer; réprimer; tempérer; étouffer chambrer; réchauffer
zufriedenstellen apaiser; assouvir; assouvir son appétit; calmer; contenter; obtempérer à; pacifier; rassasier; satisfaire; tranquilliser apaiser; assouvir; assouvir son appétit; contenter; dédommager; pacifier; rassasier; satisfaire; se contenter de; se remplir le ventre; suffire
zur Ruhe mahnen apaiser; calmer
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
beherrschen dominé; passif; résignant; soumis à
lindern adoucissant

Synoniemen voor "calmer":


Wiktionary: calmer

calmer
verb
  1. zur Ruhe bringen; ruhig machen
  2. (transitiv) etwas (meist Bedürfnisse) beruhigen, abschwächen

Cross Translation:
FromToVia
calmer lindern; mildern alleviate — make less severe
calmer beschwichtigen; besänftigen assuage — pacify
calmer beruhigen calm down — To become less excited
calmer beruhigen calm down — To cause to become less excited
calmer beschwichtigen; besänftigen placate — to calm
calmer ruhen quiet — to cause someone to become quiet
calmer besänftigenn; beruhigen kalmeren — kalm worden

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van calmer