Overzicht
Frans naar Duits: Meer gegevens...
-
brûler:
- verbrennen; kremieren; einäschern; markieren; kennzeichnen; einbrennen; stigmatisieren; brandmarken; brennen; feuern; flammen; anstecken; sengen; versengen; anbrennen; ausbrennen; niederbrennen; entbrennen; aufbrennen; leerbrennen; abbrennen; herunterbrennen; verbrauchen; benutzen; konsumieren; lodern; lichterloh brennen; anmachen; zünden; entzünden; anstechen; inBrandstecken; licht anstecken; anzünden
- Verbrennen; Anbrennen
-
Wiktionary:
- brûler → brennen, verbrennen, versengen, sengen
- brûler → brennen, verbrennen
Frans
Uitgebreide vertaling voor brûler (Frans) in het Duits
brûler:
brûler werkwoord (brûle, brûles, brûlons, brûlez, brûlent, brûlais, brûlait, brûlions, brûliez, brûlaient, brûlai, brûlas, brûla, brûlâmes, brûlâtes, brûlèrent, brûlerai, brûleras, brûlera, brûlerons, brûlerez, brûleront)
-
brûler (incinérer; incendier)
-
brûler (stigmatiser; marquer; torréfier; incendier; distiller; typer; munir de stigmates; marquer d'un trait)
markieren; kennzeichnen; einbrennen; stigmatisieren; brandmarken-
kennzeichnen werkwoord (kennzeichne, kennzeichnst, kennzeichnt, kennzeichnte, kennzeichntet, gekennzeichnet)
-
einbrennen werkwoord (e brenn ein, st brenn ein, t brenn ein, te brenn ein, tet brenn ein, eingebrannt)
-
stigmatisieren werkwoord (stigmatisiere, stigmatisierst, stigmatisiert, stigmatisierte, stigmatisiertet, stigmatisiert)
-
brandmarken werkwoord (brandmarke, brandmarkst, brandmarkt, brandmarkte, brandmarktet, brandgemarkt)
-
brûler (roussir; flamber; griller)
brennen; feuern; flammen; einbrennen; anstecken; sengen; versengen-
einbrennen werkwoord (e brenn ein, st brenn ein, t brenn ein, te brenn ein, tet brenn ein, eingebrannt)
-
brûler (coller; cramer)
-
brûler
ausbrennen; verbrennen; niederbrennen; entbrennen; aufbrennen; leerbrennen; abbrennen; herunterbrennen-
niederbrennen werkwoord (brenne nieder, brennst nieder, brennt nieder, brannte nieder, branntet nieder, niedergebrannt)
-
leerbrennen werkwoord
-
herunterbrennen werkwoord
-
brûler (finir; épuiser; user; manger; vider; flamber; consumer)
-
brûler (s'embraser)
-
brûler (allumer; faire du feu; flamber; s'enflammer; prendre feu; mettre feu à)
anmachen; zünden; entzünden; anstechen; inBrandstecken; licht anstecken; anzünden; feuern-
inBrandstecken werkwoord
-
licht anstecken werkwoord
-
anzünden werkwoord
-
brûler (flamber; cautériser)
Conjugations for brûler:
Présent
- brûle
- brûles
- brûle
- brûlons
- brûlez
- brûlent
imparfait
- brûlais
- brûlais
- brûlait
- brûlions
- brûliez
- brûlaient
passé simple
- brûlai
- brûlas
- brûla
- brûlâmes
- brûlâtes
- brûlèrent
futur simple
- brûlerai
- brûleras
- brûlera
- brûlerons
- brûlerez
- brûleront
subjonctif présent
- que je brûle
- que tu brûles
- qu'il brûle
- que nous brûlions
- que vous brûliez
- qu'ils brûlent
conditionnel présent
- brûlerais
- brûlerais
- brûlerait
- brûlerions
- brûleriez
- brûleraient
passé composé
- ai brûlé
- as brûlé
- a brûlé
- avons brûlé
- avez brûlé
- ont brûlé
divers
- brûle!
- brûlez!
- brûlons!
- brûlé
- brûlant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
-
le brûler (réduire en cendres)
Vertaal Matrix voor brûler:
Synoniemen voor "brûler":
Wiktionary: brûler
brûler
Cross Translation:
verb
brûler
-
Consumer, corroder ou endommager par le feu, ou par produits chimiques.
- brûler → brennen; verbrennen; versengen
-
transitiv: durch Destillation den Alkoholgehalt eines alkoholischen Getränkes erhöhen
-
intransitiv: brennbar sein
-
intransitiv, in Flammen stehen, dem Feuer ausgesetzt sein
-
heiß sein
-
transitiv: etwas durch Feuer vernichten
-
transitiv: einen Menschen (auf einem Scheiterhaufen) durch Feuer exekutieren
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• brûler | → brennen | ↔ burn — be consumed by fire |
• brûler | → verbrennen | ↔ burn — cause to be consumed by fire |
• brûler | → verbrennen | ↔ burn — injure (a person or animal) with heat or caustic chemicals |
• brûler | → verbrennen | ↔ branden — verteerd worden door vuur |