Frans

Uitgebreide vertaling voor bâfrer (Frans) in het Duits

bâfrer:

bâfrer werkwoord (bâfre, bâfres, bâfrons, bâfrez, )

  1. bâfrer (faire bombance; bouffer; s'empiffrer; )
    pfropfen; schlemmen; fressen; stopfen; futtern; prassen; hineinstopfen; vollstopfen
    • pfropfen werkwoord (pfropfe, pfropfst, pfropft, pfropfte, pfropftet, gepfropft)
    • schlemmen werkwoord (schlemme, schlemmst, schlemmt, schlemmte, schlemmtet, geschlemmt)
    • fressen werkwoord (fresse, frißt, fraß, fraßt, gefressen)
    • stopfen werkwoord (stopfe, stopfst, stopft, stopfte, stopftet, gestopft)
    • futtern werkwoord (futtre, futterst, futtert, futterte, futtertet, gefuttert)
    • prassen werkwoord (prasse, prassest, prasst, prasste, prasstet, geprasst)
    • hineinstopfen werkwoord (stopfe hinein, stopfst hinein, stopft hinein, stopfte hinein, stopftet hinein, hineingestopft)
    • vollstopfen werkwoord (stopfe voll, stopfst voll, stopft voll, stopfte voll, stopftet voll, vollgestopft)
  2. bâfrer (savourer; manger goulûment; dévorer; )
    konsumieren; bunkeren; essen; hinunterschlucken; aufessen; gebrauchen; speisen; laben; schlucken; zu Abend essen; stopfen; verzehren; verwerten; auffressen; aufzehren; füttern; verspeisen; aufbrauchen; hineinstopfen; hinunterschlingen
    • konsumieren werkwoord (konsumiere, konsumierst, konsumiert, konsumierte, konsumiertet, konsumiert)
    • bunkeren werkwoord
    • essen werkwoord (esse, ißt, aß, aßt, gegessen)
    • hinunterschlucken werkwoord (schlucke hinunter, schluckst hinunter, schluckt hinunter, schluckte hinunter, schlucktet hinunter, hinuntergeschluckt)
    • aufessen werkwoord (esse auf, ißt auf, aß auf, aßt auf, aufgegessen)
    • gebrauchen werkwoord (gebrauche, gebrauchst, gebraucht, gebrauchte, gebrauchtet, gebraucht)
    • speisen werkwoord (speise, speist, speiste, speistet, gespeist)
    • laben werkwoord (labe, labst, labt, labte, labtet, gelabt)
    • schlucken werkwoord (schlucke, schluckst, schluckt, schluckte, schlucktet, geschluckt)
    • zu Abend essen werkwoord (esse zu Abend, ißt, aß, aßet, zu Abend gegegessen)
    • stopfen werkwoord (stopfe, stopfst, stopft, stopfte, stopftet, gestopft)
    • verzehren werkwoord (verzehre, verzehrst, verzehrt, verzehrte, verzehrtet, verzehrt)
    • verwerten werkwoord (verwerte, verwertest, verwertet, verwertete, verwertetet, verwertet)
    • auffressen werkwoord (fresse auf, frißt auf, fraß auf, fraßt auf, aufgefressen)
    • aufzehren werkwoord (zehre auf, zehrst auf, zehrt auf, zehrte auf, zehrtet auf, aufgezehrt)
    • füttern werkwoord (füttre, fütterst, füttert, fütterte, füttertet, gefüttert)
    • verspeisen werkwoord (verspeise, verspeist, verspeiste, verspeistet, verspeist)
    • aufbrauchen werkwoord (brauche auf, brauchst auf, braucht auf, brauchte auf, brauchtet auf, aufgebraucht)
    • hineinstopfen werkwoord (stopfe hinein, stopfst hinein, stopft hinein, stopfte hinein, stopftet hinein, hineingestopft)
    • hinunterschlingen werkwoord (schlinge hinunter, schlingst hinunter, schlingt hinunter, schlang hinunter, schlangt hinunter, hinuntergeschlungen)
  3. bâfrer (dévorer; avaler; bouffer; )
    fressen; auffressen; genießen; futtern; einreißen; aufessen; bunkern; hinunterschlucken; hinunterschlingen
    • fressen werkwoord (fresse, frißt, fraß, fraßt, gefressen)
    • auffressen werkwoord (fresse auf, frißt auf, fraß auf, fraßt auf, aufgefressen)
    • genießen werkwoord (genieße, genießt, genoß, genoßt, genossen)
    • futtern werkwoord (futtre, futterst, futtert, futterte, futtertet, gefuttert)
    • einreißen werkwoord (reiße ein, reißt ein, riß ein, rißt ein, eingerissen)
    • aufessen werkwoord (esse auf, ißt auf, aß auf, aßt auf, aufgegessen)
    • bunkern werkwoord (bunkere, bunkerst, bunkert, bunkerte, bunkertet, gebunkert)
    • hinunterschlucken werkwoord (schlucke hinunter, schluckst hinunter, schluckt hinunter, schluckte hinunter, schlucktet hinunter, hinuntergeschluckt)
    • hinunterschlingen werkwoord (schlinge hinunter, schlingst hinunter, schlingt hinunter, schlang hinunter, schlangt hinunter, hinuntergeschlungen)

Conjugations for bâfrer:

Présent
  1. bâfre
  2. bâfres
  3. bâfre
  4. bâfrons
  5. bâfrez
  6. bâfrent
imparfait
  1. bâfrais
  2. bâfrais
  3. bâfrait
  4. bâfrions
  5. bâfriez
  6. bâfraient
passé simple
  1. bâfrai
  2. bâfras
  3. bâfra
  4. bâfrâmes
  5. bâfrâtes
  6. bâfrèrent
futur simple
  1. bâfrerai
  2. bâfreras
  3. bâfrera
  4. bâfrerons
  5. bâfrerez
  6. bâfreront
subjonctif présent
  1. que je bâfre
  2. que tu bâfres
  3. qu'il bâfre
  4. que nous bâfrions
  5. que vous bâfriez
  6. qu'ils bâfrent
conditionnel présent
  1. bâfrerais
  2. bâfrerais
  3. bâfrerait
  4. bâfrerions
  5. bâfreriez
  6. bâfreraient
passé composé
  1. ai bâfré
  2. as bâfré
  3. a bâfré
  4. avons bâfré
  5. avez bâfré
  6. ont bâfré
divers
  1. bâfre!
  2. bâfrez!
  3. bâfrons!
  4. bâfré
  5. bâfrant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor bâfrer:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aufbrauchen bouffer; bâfrer; consommer; déglutir; déguster; dévorer; engloutir; goûter; manger goulûment; savourer consommer; consumer; digérer; débourser; dépenser; dévorer; endurer; s'user; se consommer; se consumer; se corroder; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; user; utiliser
aufessen avaler; bouffer; bâfrer; consommer; déglutir; déguster; dévorer; engloutir; gober; goinfrer; goûter; manger goulûment; savourer absorber; bouffer; casser la croûte; consommer; croquer; déguster; déjeuner; dîner; engloutir; finir; goûter; grignoter; manger; ronger; s'empiffrer; savourer; se gaver; se goberger; se goinfrer; souper; sucer; suçoter
auffressen avaler; bouffer; bâfrer; consommer; déglutir; déguster; dévorer; engloutir; gober; goinfrer; goûter; manger goulûment; savourer absorber; avaler; dévorer; engloutir; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer
aufzehren bouffer; bâfrer; consommer; déglutir; déguster; dévorer; engloutir; goûter; manger goulûment; savourer bouffer; casser la croûte; choisir; consommer; consumer; croquer; digérer; débourser; déguster; déjeuner; dépenser; dévorer; dîner; endurer; finir; manger; se consommer; se consumer; se corroder; souffrir; souper; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; user; utiliser
bunkeren bouffer; bâfrer; consommer; déglutir; déguster; dévorer; engloutir; goûter; manger goulûment; savourer
bunkern avaler; bouffer; bâfrer; dévorer; engloutir; gober; goinfrer; manger goulûment absorber; engloutir; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer
einreißen avaler; bouffer; bâfrer; dévorer; engloutir; gober; goinfrer; manger goulûment accoutumer; apprendre; devenir l'habitude; devenir l'usage; déchirer; fendre; fêler; habituer; s'accoutumer; s'habituer; se familiariser
essen bouffer; bâfrer; consommer; déglutir; déguster; dévorer; engloutir; goûter; manger goulûment; savourer alimenter; allaiter; bouffer; casser la croûte; consommer; croquer; donner le sein à; donner à manger; déguster; déjeuner; dîner; finir; goûter; grignoter; manger; manger copieusement; nourrir; nourrir un enfant au sein; repaître; ronger; savourer; souper; sucer; sustenter; suçoter; être à table
fressen avaler; bouffer; bâfrer; dévorer; engloutir; faire bombance; gober; goinfrer; manger goulûment; s'empiffrer; se câler les joues; se gaver; se goberger absorber; avaler; avaler goulûment; bouffer; bourrer; consommer; croquer; digérer; déjeuner; dévorer; dîner; engloutir; manger; manger copieusement; s'empiffrer; se câler les joues; se gaver; se goberger; se goinfrer; être à table
futtern avaler; bouffer; bâfrer; dévorer; engloutir; faire bombance; gober; goinfrer; manger goulûment; s'empiffrer; se câler les joues; se gaver; se goberger absorber; bourrer; engloutir; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer
füttern bouffer; bâfrer; consommer; déglutir; déguster; dévorer; engloutir; goûter; manger goulûment; savourer alimenter; alimenter au sein; allaiter; briguer; consommer; courir; donner le sein à; donner à manger; déjeuner; dîner; lactationer; manger; manger copieusement; nourrir; nourrir un enfant au sein; poursuivre; rechercher; être à table
gebrauchen bouffer; bâfrer; consommer; déglutir; déguster; dévorer; engloutir; goûter; manger goulûment; savourer appliquer; bouffer; casser la croûte; consacrer; consommer; consumer; consumer de drogue; croquer; digérer; déguster; déjeuner; dépenser; dîner; employer; engager; faire usage de; manger; prendre; prendre en service; se consumer; se corroder; se servir de; souper; user; user de; utiliser
genießen avaler; bouffer; bâfrer; dévorer; engloutir; gober; goinfrer; manger goulûment absorber; amuser; bouffer; consommer; déjeuner; dîner; engloutir; faire bonne chère; jouir; jouir de; manger; manger copieusement; piquer; s'empiffrer; savourer; se gaver; se goberger; se goinfrer; se régaler; être à table
hineinstopfen bouffer; bâfrer; consommer; déglutir; déguster; dévorer; engloutir; faire bombance; goûter; manger goulûment; s'empiffrer; savourer; se câler les joues; se gaver; se goberger absorber; border; bourrer; bourrer dans; emmitouffler; empailler; engloutir; fourrer; mettre au lit; rembourrer; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer; tasser
hinunterschlingen avaler; bouffer; bâfrer; consommer; déglutir; déguster; dévorer; engloutir; gober; goinfrer; goûter; manger goulûment; savourer absorber; avaler; engloutir; gober; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer
hinunterschlucken avaler; bouffer; bâfrer; consommer; déglutir; déguster; dévorer; engloutir; gober; goinfrer; goûter; manger goulûment; savourer absorber; avaler; dévorer; empiler; engloutir; gober; refouler; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer
konsumieren bouffer; bâfrer; consommer; déglutir; déguster; dévorer; engloutir; goûter; manger goulûment; savourer bouffer; brûler; casser la croûte; consommer; consumer; consumer de drogue; croquer; digérer; déguster; déjeuner; dépenser; dévorer; dîner; finir; flamber; manger; manger copieusement; se consumer; se corroder; souper; user; utiliser; vider; épuiser; être à table
laben bouffer; bâfrer; consommer; déglutir; déguster; dévorer; engloutir; goûter; manger goulûment; savourer bouffer; casser la croûte; consommer; déjeuner; dîner; goûter; manger; souper
pfropfen bouffer; bâfrer; faire bombance; s'empiffrer; se câler les joues; se gaver; se goberger bourrer; empailler; rembourrer; s'empiffrer; tasser
prassen bouffer; bâfrer; faire bombance; s'empiffrer; se câler les joues; se gaver; se goberger engloutir
schlemmen bouffer; bâfrer; faire bombance; s'empiffrer; se câler les joues; se gaver; se goberger bouffer; consommer; faire bonne chère; jouir; jouir de; manger; piquer; savourer; se régaler
schlucken bouffer; bâfrer; consommer; déglutir; déguster; dévorer; engloutir; goûter; manger goulûment; savourer absorber; accepter; accepter un cadeau; adopter; annexer; avaler; dévorer; engloutir; incorporer; prendre; s'empiffrer; s'imbiber; se gaver; se goberger; se goinfrer; sucer
speisen bouffer; bâfrer; consommer; déglutir; déguster; dévorer; engloutir; goûter; manger goulûment; savourer alimenter; bouffer; briguer; casser la croûte; consommer; courir; croquer; donner à manger; déguster; déjeuner; dîner; finir; goûter; grignoter; manger; manger copieusement; nourrir; poursuivre; rechercher; repaître; ronger; savourer; souper; sucer; sustenter; suçoter; être à table
stopfen bouffer; bâfrer; consommer; déglutir; déguster; dévorer; engloutir; faire bombance; goûter; manger goulûment; s'empiffrer; savourer; se câler les joues; se gaver; se goberger absorber; boucher; bourrer; calfater; calfeutrer; colmater; combler des trous; empailler; engloutir; mailler; mener à une constipation; reboucher; rembourrer; s'empiffrer; se câler les joues; se gaver; se goberger; se goinfrer; tasser; étancher
verspeisen bouffer; bâfrer; consommer; déglutir; déguster; dévorer; engloutir; goûter; manger goulûment; savourer absorber; bouffer; casser la croûte; consommer; croquer; déguster; engloutir; finir; goûter; grignoter; manger; ronger; s'empiffrer; savourer; se gaver; se goberger; se goinfrer; sucer; suçoter
verwerten bouffer; bâfrer; consommer; déglutir; déguster; dévorer; engloutir; goûter; manger goulûment; savourer capitaliser; consommer; digérer; dévorer; monnayer; réaliser; vendre
verzehren bouffer; bâfrer; consommer; déglutir; déguster; dévorer; engloutir; goûter; manger goulûment; savourer absorber; bouffer; casser la croûte; consommer; croquer; digérer; débourser; déguster; déjeuner; dépenser; dévorer; dîner; endurer; engloutir; finir; goûter; grignoter; manger; ronger; s'empiffrer; savourer; se consommer; se consumer; se corroder; se gaver; se goberger; se goinfrer; souffrir; souper; soutenir; subir; sucer; supporter; suçoter; tenir le coup; tolérer; traverser; user
vollstopfen bouffer; bâfrer; faire bombance; s'empiffrer; se câler les joues; se gaver; se goberger bourrer; combler; empailler; mettre plein de; rembourrer; remplir bien; s'empiffrer; tasser
zu Abend essen bouffer; bâfrer; consommer; déglutir; déguster; dévorer; engloutir; goûter; manger goulûment; savourer souper

Synoniemen voor "bâfrer":


Wiktionary: bâfrer

bâfrer
verb
  1. Manger avidement et avec excès (transitif)
  2. Manger quelque chose avidement et avec excès (pronominal)
bâfrer

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van bâfrer