Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Allüren
|
air; allure; apparence; aspect
|
|
Anblick
|
aspect; spectacle; vision; vue
|
face; figure; physionomie; spectacle; visage; visibilité; vision; vue
|
Ansehen
|
air; apparence; aspect; extérieur; mine
|
airs; allure; aperception; apparence; autorité; considération; honorabilité; image perçue; impression; observation; perception; pouvoir; prestige; puissance; reconnaissance sociale; regard; respectabilité; statut; état
|
Ansicht
|
air; air de quelqu'un; allure; apparence; aspect; dehors; extérieur; physique; spectacle; vision; vue
|
Affichage; affichage; air; aperception; avis; carte; carte postale; compréhension; concept; conception; conscience; conviction; discernement; doctrine; entendement; exposé; façon de penser; façon de voir; idée; image perçue; impression; intention; interprétation; jugement; manière de regarder; mentalité; notion; observation; opinion; optique; panorama; pensionné; pensée; perception; perspective; perspicacité; point de vue; position; prise de position; réflexion; sentence; vision; vue
|
Aspekt
|
angle; aspect; facette; optique; point de vue; égard
|
|
Aussehen
|
air; air de quelqu'un; allure; apparence; aspect; dehors; extérieur; figure; forme; mine; physique
|
figure; forme; physique; silhouette; stature; taille
|
Betreff
|
angle; aspect; facette; optique; point de vue; égard
|
angle; cas; différend; instant; moment; optique; perspective; point de vue; problème; question; sujet
|
Blickpunkt
|
angle; aspect; facette; optique; point de vue; égard
|
Actualités; angle; avis; cas; différend; façon de voir; idée; instant; moment; opinion; optique; perspective; point de vue; problème; question; vision
|
Erscheinung
|
air; air de quelqu'un; allure; apparence; aspect; dehors; extérieur; figure; forme; mine; physique
|
apparition; comparution; figure; forme; manifestation; parution; phénomène; posture; silhouette; stature; symptôme; taille
|
Erscheinungsform
|
air; air de quelqu'un; allure; apparence; aspect; dehors; extérieur; figure; forme; mine; physique
|
apparition; comparution; figure; forme; parution; silhouette
|
Gesichtspunkt
|
angle; aspect; facette; optique; point de vue; égard
|
angle; avis; cas; différend; façon de voir; idée; instant; moment; opinion; optique; perspective; point de vue; problème; question; vision
|
Gesichtswinkel
|
angle; aspect; facette; optique; point de vue; égard
|
angle; cas; coin de l'oeil; différend; instant; moment; optique; perspective; point de vue; problème; question
|
Gestalt
|
air; air de quelqu'un; allure; apparence; aspect; dehors; extérieur; figure; forme; mine; physique
|
configuration; domestique; façon; figure; forme; genre humain; homme; humanité; individu; laquais; manière; mortel; moule; personne; physique; posture; silhouette; stature; taille; type; valet; valet de chambre; être; être humain
|
Hinsicht
|
angle; aspect; facette; optique; point de vue; égard
|
angle; cas; différend; instant; moment; optique; perspective; point de vue; problème; question
|
Hirngespinst
|
aspect; figure; forme; ombre; silhouette
|
anamorphose; chimère; fantasme; hallucination; illusion; illusion d'optique; mirage; rêve; trompe-l'oeil; vision; vision de rêve; vision hallucinatoire
|
Schatten
|
aspect; figure; forme; ombre; silhouette
|
cernes; ombrage; ombre; ombre portée; yeux cernés
|
Schemen
|
aspect; figure; forme; ombre; silhouette
|
chimères; masques; ombres; silhouettes
|
Statur
|
air; air de quelqu'un; allure; apparence; aspect; dehors; extérieur; physique
|
figure; forme; posture; silhouette; stature; taille
|
Äußere
|
air; air de quelqu'un; apparence; aspect; dehors; extérieur; mine; physique
|
extérieur; figure; forme; physique; silhouette; stature; taille
|