Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
affektiert
|
affecté; apprêté; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; feint; forcé; maniéré
|
affecté; artificiel; artificielle; artificiellement; avec affectation; chichiteux; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; exagéré; excessif; excessivement; factice; faux; feint; forcé; maniéré; minaudier; mouvementé; plein de pose; poseur
|
gekünstelt
|
affecté; apprêté; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; feint; forcé; maniéré
|
affecté; artificiel; artificielle; artificiellement; factice; faux; feint; forcé
|
geschraubt
|
affecté; apprêté; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; feint; forcé; maniéré
|
affecté; avec affectation; chichiteux; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; exagéré; maniéré; minaudier; mouvementé; plein de pose; poseur
|
geziert
|
affecté; apprêté; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; feint; forcé; maniéré
|
affecté; artificiel; avec affectation; chichiteux; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; maniéré; minaudier; mouvementé; plein de pose; poseur; pédant
|
künstlich
|
affecté; apprêté; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; feint; forcé; maniéré
|
synthétique
|
unecht
|
affecté; apprêté; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; feint; forcé; maniéré
|
|
unnatürlich
|
affecté; apprêté; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; feint; forcé; maniéré
|
affecté; artificiel; artificielle; artificiellement; faux; feint; forcé
|