Frans

Uitgebreide vertaling voor amende (Frans) in het Duits

amende:

amende [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. l'amende (procès-verbal; contravention)
    der Strafzettel; die Strafe
  2. l'amende (peine pécuniaire; contravention)
    die Buße; die Geldbuße; die Geldstrafe; der Strafstoß; die Sühne; die Zollstrafe; Strafmandat; die Strafe
  3. l'amende (peine pécuniaire; contravention)
    die Geldbuße; die Buße
    • Geldbuße [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Buße [die ~] zelfstandig naamwoord
  4. l'amende (incarcération; emprisonnement; détention; )
    die Gefängnisstrafe; die Haft; die Freiheitsstrafe
  5. l'amende
    die Geldstrafe

Vertaal Matrix voor amende:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Buße amende; contravention; peine pécuniaire expiation; pénitence; épreuve
Freiheitsstrafe amende; détention; emprisonnement; incarcération; peine; prison; punition captivité; détention; emprisonnement; peine privative de liberté; réclusion; séquestration
Gefängnisstrafe amende; détention; emprisonnement; incarcération; peine; prison; punition captivité; détention; emprisonnement; peine de prison; réclusion; séquestration
Geldbuße amende; contravention; peine pécuniaire
Geldstrafe amende; contravention; peine pécuniaire
Haft amende; détention; emprisonnement; incarcération; peine; prison; punition détention; emprisonnement; internement; peine cellulaire; peine de prison; séquestration
Strafe amende; contravention; peine pécuniaire; procès-verbal châtiment; punition; sanction
Strafmandat amende; contravention; peine pécuniaire mandat de correction; notation; note; procès-verbal
Strafstoß amende; contravention; peine pécuniaire coup de réparation; penalty
Strafzettel amende; contravention; procès-verbal
Sühne amende; contravention; peine pécuniaire expiation; pénitence; épreuve
Zollstrafe amende; contravention; peine pécuniaire

Synoniemen voor "amende":


Wiktionary: amende

amende
noun
  1. Peine pécuniaire imposée par la justice.
  2. ... en parlant de quelqu’un qui est condamné, tandis qu’il devrait être dédommagé.
amende
noun
  1. im engeren Sinne: Geldstrafe
  2. Auflage zur Zahlung einer Geldsumme wegen eines Verstoßes gegen die Vorschriften oder gegen das Gesetz
  3. Geld, das als Strafe für ein Vergehen zahlen werden muss
  1. abstrakt, juristisch: rechtliche Sanktion gegenüber einer Verfehlung

Cross Translation:
FromToVia
amende Geldstrafe; Geldbuße; Bußgeld fine — payment for breaking the law
amende Strafzettel; Ticket ticket — traffic citation
amende Anzeige proces-verbaal — bekeuring
amende Geldstrafe bekeuring — een boete die wordt opgelegd voor het overtreden van een wet

amender:

amender werkwoord (amende, amendes, amendons, amendez, )

  1. amender (réviser; revoir; modifier; )
    überprüfen; revidieren; korrigieren; berichtigen; reformieren; abändern
    • überprüfen werkwoord (überprüfe, überprüfst, überprüft, überprüfte, überprüftet, überprüft)
    • revidieren werkwoord (revidiere, revidierst, revidiert, revidierte, revidiertet, revidiert)
    • korrigieren werkwoord (korrigiere, korrigierst, korrigiert, korrigierte, korrigiertet, korrigiert)
    • berichtigen werkwoord (berichtige, berichtigest, berichtiget, berichtigete, berichtigetet, berichtigt)
    • reformieren werkwoord (reformiere, reformierst, reformiert, reformierte, reformiertet, reformiert)
    • abändern werkwoord (abändere, abändert, abänderte, abändertet, geabändernet)
  2. amender (modifier; changer; transformer; )
    modifizieren
    • modifizieren werkwoord (modifiziere, modifizierst, modifiziert, modifizierte, modifiziertet, modifiziert)
  3. amender (modifier; changer; transformer; )
    ändern; verändern; modifizieren; umgestalten; abändern; umändern
    • ändern werkwoord (ändere, änderst, ändert, änderte, ändertet, geändert)
    • verändern werkwoord (verändere, veränderst, verändert, veränderte, verändertet, verändert)
    • modifizieren werkwoord (modifiziere, modifizierst, modifiziert, modifizierte, modifiziertet, modifiziert)
    • umgestalten werkwoord (gestalte um, gestaltest um, gestaltet um, gestaltete um, gestaltetet um, umgestaltet)
    • abändern werkwoord (abändere, abändert, abänderte, abändertet, geabändernet)
    • umändern werkwoord

Conjugations for amender:

Présent
  1. amende
  2. amendes
  3. amende
  4. amendons
  5. amendez
  6. amendent
imparfait
  1. amendais
  2. amendais
  3. amendait
  4. amendions
  5. amendiez
  6. amendaient
passé simple
  1. amendai
  2. amendas
  3. amenda
  4. amendâmes
  5. amendâtes
  6. amendèrent
futur simple
  1. amenderai
  2. amenderas
  3. amendera
  4. amenderons
  5. amenderez
  6. amenderont
subjonctif présent
  1. que j'amende
  2. que tu amendes
  3. qu'il amende
  4. que nous amendions
  5. que vous amendiez
  6. qu'ils amendent
conditionnel présent
  1. amenderais
  2. amenderais
  3. amenderait
  4. amenderions
  5. amenderiez
  6. amenderaient
passé composé
  1. ai amendé
  2. as amendé
  3. a amendé
  4. avons amendé
  5. avez amendé
  6. ont amendé
divers
  1. amende!
  2. amendez!
  3. amendons!
  4. amendé
  5. amendant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor amender:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abändern altérer; amender; changer; modifier; rectifier; refondre; remanier; retravailler; revoir; réformer; régénérer; réviser; transformer alterner; altérer; changer; conjuguer; décliner; modifier; permuter; transformer; varier; échanger
berichtigen altérer; amender; modifier; retravailler; revoir; réformer; régénérer; réviser; transformer achever; adapter; aller mieux; améliorer; compléter; corriger; finir; parfaire; perfectionner; rectifier; rendre complet; renouer; renouveler; reprendre; revitaliser; régénérer; rénover; réécrire; supplémenter
korrigieren altérer; amender; modifier; retravailler; revoir; réformer; régénérer; réviser; transformer aller mieux; améliorer; corriger; perfectionner; rectifier; remettre droit; renouer; renouveler; reprendre; revitaliser; réajuster; régénérer; rénover
modifizieren altérer; amender; changer; modifier; rectifier; refondre; remanier; renverser; restructurer; retravailler; réformer; réorganiser; réviser; transformer
reformieren altérer; amender; modifier; retravailler; revoir; réformer; régénérer; réviser; transformer changer; déformer; labourer; modifier; remanier; restructurer; retourner; retravailler; réformer; réorganiser; transformer
revidieren altérer; amender; modifier; retravailler; revoir; réformer; régénérer; réviser; transformer adapter; réécrire
umgestalten amender; changer; modifier; rectifier; refondre; remanier; réviser; transformer assainir; cultiver; produire; recréer; refactoriser; refaire; régénérer; réorganiser; transformer; transformer en
umändern amender; changer; modifier; rectifier; refondre; remanier; réviser; transformer alterner; altérer; changer; changer de place; faire un échange; fréquenter; sortir avec; substituer; échanger; échanger contre
verändern amender; changer; modifier; rectifier; refondre; remanier; réviser; transformer alterner; altérer; changer; changer de place; faire un échange; modifier; permuter; substituer; transformer; varier; échanger; échanger contre
ändern amender; changer; modifier; rectifier; refondre; remanier; réviser; transformer alterner; altérer; changer; différer; diverger; modifier; permuter; transformer; varier; échanger
überprüfen altérer; amender; modifier; retravailler; revoir; réformer; régénérer; réviser; transformer contrôler; corriger; effectuer; enquêter; essayer; examiner; expérimenter; faire des recherches; faire passer un examen; faire subir un test; faire une inspection de; inspecter; interroger; mettre à l'essai; mettre à l'épreuve; passer en revue; recalculer; rechercher; rechercher qc; refaire le calcul; revoir; réexaminer; réviser; soumettre à un test; soumettre à une inspection; tester; tester de nouveau; valider; vérifier; éprouver; étudier

Synoniemen voor "amender":


Wiktionary: amender

amender
Cross Translation:
FromToVia
amender ausbessern; verbessern amend — to make better
amender verbessern improve — to make something better

Verwante vertalingen van amende