Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Bekümmernis
|
affliction; chagrin; désolation; détresse; peine; tristesse
|
chagrin; ennui; tourment; tristesse
|
Betrübnis
|
affliction; chagrin; désolation; détresse; malheur; misère; mélancolie; peine; tristesse
|
chagrin; tristesse
|
Folter
|
affliction; désolation; détresse; mélancolie; tristesse
|
chevalet; géhenne; torture
|
Gram
|
affliction; chagrin; douleur; désolation; détresse; ennui; mal; malheur; maussaderie; misère; mélancolie; peine; souffrance; tristesse
|
chagrin; courroux; difficulté; désagrément; embarras; ennui; inconvénient; peine; pétrin; tourment; tristesse
|
Kummer
|
affliction; chagrin; douleur; désolation; détresse; ennui; malheur; mélancolie; peine; souffrance; tristesse
|
chagrin; chagrins; difficulté; douleurs; emmerdement; emmerdements; ennui; ennuis; mal; peine; peines; souffrances; tourment; tristesse
|
Qual
|
affliction; désolation; détresse; mélancolie; tristesse
|
supplice; tenaillement
|
Quälerei
|
affliction; désolation; détresse; mélancolie; tristesse
|
molestation; taquinerie; violence
|
Schererei
|
affliction; chagrin; douleur; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse
|
barbouillage; bousillage; chinoiseries; difficulté; désagrément; désagréments; embarras; emmerdement; emmerdements; ennui; ennuis; inconvénient; peine; pétrin
|
Scherereien
|
affliction; chagrin; douleur; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse
|
cas problématique; difficulté; désagrément; désagréments; embarras; emmerdement; emmerdements; ennui; ennuis; inconvénient; peine; problème; pétrin; tintouin
|
Trauer
|
affliction; chagrin; désolation; détresse; malheur; misère; mélancolie; peine; tristesse
|
chagrin; difficulté; désagrément; embarras; ennui; habits de deuil; inconvénient; peine; pétrin; tourment; tristesse; vêtement de deuil; vêtements de deuil
|
Traurigkeit
|
affliction; chagrin; désolation; détresse; malheur; misère; mélancolie; peine; tristesse
|
chagrin; découragement; dépression; dépression atmosphérique; désespoir; désespérance; grisaille; malaise; morosité; mélancolie; pessimisme; tristesse; zone de basse pression
|
Trübsal
|
affliction; chagrin; désolation; détresse; peine; tristesse
|
chagrin; désespoir; désespérance; ennui; mal de vivre; morosité; mélancolie; tourment; tristesse
|
Unannehmlichkeit
|
affliction; chagrin; douleur; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse
|
difficulté; désagrément; embarras; emmerdement; emmerdements; ennui; ennuis; gêne; inconfort; inconvénient; mal; peine; pétrin
|
Verdrießlichkeit
|
affliction; chagrin; douleur; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse
|
agacement; chagrin; difficulté; discorde; déplaisir; désaccord; désagrément; embarras; ennui; inconvénient; irascibilité; irritation; mécontentement; peine; pétrin; rancoeur; tourment; tristesse; énervement
|
Verdruß
|
affliction; chagrin; douleur; ennui; malheur; peine; souffrance; tristesse
|
agacement; chagrin; ennui; irritation; rancoeur; tourment; tristesse; énervement
|
Ärger
|
affliction; chagrin; douleur; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse
|
agacement; amertume; chiffonnement; colère; contrariété; difficulté; déplaisir; dérangement; désagrément; embarras; emmerdement; emmerdements; ennui; ennuis; gêne; hargnue; inconfort; inconvénient; indignation; irascibilité; irritation; irritations; mal; mauvaise humeur; mécontentement; rancoeur; énervement
|
Ärgernis
|
affliction; chagrin; douleur; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse
|
agacement; chiffonnement; contrariété; difficulté; déplaisir; dérangement; désagrément; embarras; emmerdement; emmerdements; ennui; ennuis; gémissement; gêne; inconfort; inconvénient; irritation; lamentation; mal; maladie; mécontentement; peine; plainte; rancoeur; réclamation; énervement
|
Over | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Qual
|
|
tourment
|