Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Blitz
|
flash; signal lumineux; éclair; étincellement
|
flash; foudre; éclair
|
Blitzen
|
scintillement; éclat; étincellement
|
|
Flackern
|
étincellement
|
|
Flimmern
|
flash; lueur; lueur scintillante; lustre; reflet; scintillement; signal lumineux; éclair; éclat; étincelle; étincellement
|
aube; crépuscule; demi-jour; demi-obscurité; lueur; lumière crépusculaire; moment crépusculaire; pénombre
|
Funkeln
|
flash; gloire; honneur; lueur; lueur scintillante; lustre; reflet; scintillement; signal lumineux; splendeur; éclair; éclat; étincellement
|
frémissement; onglée; picotement; scintillation; tintement; éclat
|
Glitzern
|
flash; lueur; lueur scintillante; lustre; reflet; scintillement; signal lumineux; éclair; éclat; étincelle; étincellement
|
|
Glänzen
|
flash; gloire; honneur; lueur; lueur scintillante; lustre; reflet; scintillement; signal lumineux; splendeur; éclair; éclat; étincellement
|
brillance; couche brillante; fait de luire; luisance; éclat
|
Lichtsignal
|
flash; lueur; lueur scintillante; reflet; scintillement; signal lumineux; éclair; éclat; étincellement
|
signal lumineux
|
Lichtzeichen
|
flash; lueur; lueur scintillante; reflet; scintillement; signal lumineux; éclair; éclat; étincellement
|
signal lumineux
|
Schimmer
|
flash; lueur; lueur scintillante; reflet; scintillement; signal lumineux; éclair; éclat; étincellement
|
bout; brillance; brins; coin; couche brillante; fait de luire; grain; lueur; luisance; lustre; ombres; petit bout; petit morceau; petit peu; rien; signe; signe de tête; signe du doigt; soupçons; suggestion; trace; traces; tuyau; éclaircissement; éclat
|
Schimmern
|
lueur; lustre; scintillement; éclat; étincellement
|
brins; ombres; pointes; pruines; traces; voiles
|
Sprudeln
|
étincellement
|
bouillonnement; effervescence; jaillissement
|
Strahl
|
flash; signal lumineux; éclair; étincellement
|
faisceau lumineux; flash; foudre; rayon; éclair
|