Overzicht
Frans naar Duits: Meer gegevens...
-
éclater:
- aufbrechen; aufbersten; losbrechen; herausbrechen; hervorbrechen; zerspringen in kleine Stückchen; auflösen; explodieren; platzen; knallen; bumsen; krachen; schmettern; donnern; ballern; bersten; aufspringen; springen; zerspringen; abspringen; plätschern; auseinanderplatzen; wütend sein; rasen; toben; brüllen; schmollen; tosen; wüten; maulen; zusammenbrechen; waten; hinfallen; plumpsen; hineinfallen
-
Wiktionary:
- éclater → entbrennen, ausbrechen
- éclater → erschallen, bersten, zerplatzen, platzen
Frans
Uitgebreide vertaling voor éclata (Frans) in het Duits
éclata vorm van éclater:
éclater werkwoord (éclate, éclates, éclatons, éclatez, éclatent, éclatais, éclatait, éclations, éclatiez, éclataient, éclatai, éclatas, éclata, éclatâmes, éclatâtes, éclatèrent, éclaterai, éclateras, éclatera, éclaterons, éclaterez, éclateront)
-
éclater
aufbrechen; aufbersten; losbrechen; herausbrechen; hervorbrechen-
aufbersten werkwoord
-
herausbrechen werkwoord (breche heraus, brichst heraus, bricht heraus, brach heraus, bracht heraus, herausgebrochen)
-
hervorbrechen werkwoord (breche hervor, brichst hervor, bricht hervor, brach hervor, bracht hervor, hervorgebrochen)
-
éclater
-
éclater
-
éclater (exploder; exploser)
-
éclater (détoner; gronder; faire claquer; tonner)
-
éclater (se gercer; s'ouvrir brusquement)
bersten; aufspringen; platzen-
aufspringen werkwoord (springe auf, springst auf, springt auf, sprang auf, sprangt auf, aufgesprungen)
-
éclater (exploser; crever; péter; fendre; se fendre; exploder; se fêler; faire explosion; se fissurer; crevasser; se gercer; éclater en morceaux)
-
éclater (voler en éclats; s'envoler; s'élancer; se détacher; se décoller; s'écailler)
-
éclater (gronder; retentir)
-
éclater (exploser; sauter)
auseinanderplatzen-
auseinanderplatzen werkwoord (platze auseinander, platzt auseinander, platzte auseinander, platztet auseinander, aueinandergeplatzt)
-
-
éclater (être furieux; être en colère; faire rage; bouder; fulminer; tempêter; vociférer)
-
éclater (éclater en morceaux; exploser)
-
éclater (foutre; crevasser; se fendre; se fissurer; se fêler; casser; rompre; briser; crever; fendre; fracasser)
-
éclater (tomber avec un bruit sourd; tomber avec un plouf; s'écraser)
platzen; zusammenbrechen; waten; hinfallen; explodieren; plumpsen; hineinfallen-
zusammenbrechen werkwoord (breche zusammen, brichst zusammen, bricht zusammen, brache zusammen, brachet zusammen, zusammengebrochen)
-
hineinfallen werkwoord (falle hinein, fällst hinein, fällt hinein, fiel hinein, fielt hinein, hineingefallen)
Conjugations for éclater:
Présent
- éclate
- éclates
- éclate
- éclatons
- éclatez
- éclatent
imparfait
- éclatais
- éclatais
- éclatait
- éclations
- éclatiez
- éclataient
passé simple
- éclatai
- éclatas
- éclata
- éclatâmes
- éclatâtes
- éclatèrent
futur simple
- éclaterai
- éclateras
- éclatera
- éclaterons
- éclaterez
- éclateront
subjonctif présent
- que j'éclate
- que tu éclates
- qu'il éclate
- que nous éclations
- que vous éclatiez
- qu'ils éclatent
conditionnel présent
- éclaterais
- éclaterais
- éclaterait
- éclaterions
- éclateriez
- éclateraient
passé composé
- ai éclaté
- as éclaté
- a éclaté
- avons éclaté
- avez éclaté
- ont éclaté
divers
- éclate!
- éclatez!
- éclatons!
- éclaté
- éclatant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Vertaal Matrix voor éclater:
Synoniemen voor "éclater":
Wiktionary: éclater
éclater
Cross Translation:
verb
éclater
-
S’emporter jusqu’à l'extrême
- éclater → entbrennen
verb
-
den üblichen Ablauf durch ein Ereignis unterbrechen, Krieg, Brand, Krankheit, Vulkan, usw.
-
in etw. ausbrechen: eine bestimmte Stimmung annehmen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• éclater | → bersten; zerplatzen; platzen | ↔ burst — to break from internal pressure |
• éclater | → bersten | ↔ bersten — onder inwendige druk uit elkaar breken |