Overzicht
Frans naar Duits: Meer gegevens...
-
laisser:
- lassen; erlauben; zulassen; gewähren; gestatten; bekräftigen; entgegenkommen; austeilen; gutheißen; genehmigen; bewilligen; gestehen; nachgeben; einräumen; einwilligen; eingestehen; hinterlassen; zurücklassen; jemandem etwas hinterlassen; vermachen; vererben; nachlassen; entlassen; erlösen; befreien; freigeben; freilassen; freimachen; stehenlassen; ausscheiden; verzichten; zurücktreten; etwas aufgeben; vernachlässigen; übergeben; überlassen; abtreten; abgeben; abstehen
- laisser à:
-
Wiktionary:
- laisser → lassen, überlassen, unterlassen, zurücklassen, belassen
- laisser → überlassen, erlauben, zulassen, lassen, zurücklassen, hinterlassen
Frans
Uitgebreide vertaling voor laisser (Frans) in het Duits
laisser:
laisser werkwoord (laisse, laisses, laissons, laissez, laissent, laissais, laissait, laissions, laissiez, laissaient, laissai, laissas, laissa, laissâmes, laissâtes, laissèrent, laisserai, laisseras, laissera, laisserons, laisserez, laisseront)
-
laisser (permettre; consentir à; agréer; consentir; approuver; concéder; tolérer; admettre; déclarer bon)
lassen; erlauben; zulassen; gewähren; gestatten; bekräftigen; entgegenkommen; austeilen; gutheißen; genehmigen; bewilligen; gestehen; nachgeben; einräumen; einwilligen; eingestehen-
entgegenkommen werkwoord
-
einwilligen werkwoord (willige ein, willigst ein, willigt ein, willigte ein, willigtet ein, eingewilligt)
-
eingestehen werkwoord (gestehe ein, gestehst ein, egesteht ein, gestand ein, gestandet ein, eingestanden)
-
laisser (léguer)
-
laisser (léguer)
-
laisser (léguer)
-
laisser (mettre en liberté; libérer; lâcher; laisser aller; relâcher; déchaîner; soulager; délivrer; affranchir; laisser libre; exempter)
-
laisser
stehenlassen-
stehenlassen werkwoord
-
-
laisser (cesser; arrêter; abandonner; renoncer à)
ausscheiden; verzichten; zurücktreten; etwas aufgeben-
ausscheiden werkwoord (scheide aus, scheidest aus, scheidet aus, scheidete aus, scheidetet aus, asugescheidet)
-
zurücktreten werkwoord (trete zurück, trittst zurück, tritt zurück, trat zurück, tratet zurück, zurückgetreten)
-
etwas aufgeben werkwoord
-
-
laisser (négliger; léguer)
vernachlässigen; zurücklassen-
vernachlässigen werkwoord (vernachlässige, vernachlässigst, vernachlässigt, vernachlässigte, vernachlässigtet, vernachlässigt)
-
-
laisser (céder; accorder; concéder; renoncer)
Conjugations for laisser:
Présent
- laisse
- laisses
- laisse
- laissons
- laissez
- laissent
imparfait
- laissais
- laissais
- laissait
- laissions
- laissiez
- laissaient
passé simple
- laissai
- laissas
- laissa
- laissâmes
- laissâtes
- laissèrent
futur simple
- laisserai
- laisseras
- laissera
- laisserons
- laisserez
- laisseront
subjonctif présent
- que je laisse
- que tu laisses
- qu'il laisse
- que nous laissions
- que vous laissiez
- qu'ils laissent
conditionnel présent
- laisserais
- laisserais
- laisserait
- laisserions
- laisseriez
- laisseraient
passé composé
- ai laissé
- as laissé
- a laissé
- avons laissé
- avez laissé
- ont laissé
divers
- laisse!
- laissez!
- laissons!
- laissé
- laissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Vertaal Matrix voor laisser:
Synoniemen voor "laisser":
Wiktionary: laisser
laisser
Cross Translation:
verb
laisser
-
quitter quelqu'un ou quelque chose.
- laisser → lassen; überlassen; unterlassen; zurücklassen
verb
-
etwas zu tun ermöglichen, erlauben, dulden, hinnehmen
-
(transitiv): etwas unangetastet, unverändert lassen
-
auf etwas vorübergehend oder dauernd verzichten
-
etwas übrig lassen, nicht alles verbrauchen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• laisser | → erlauben; zulassen | ↔ allow — to grant, give, admit, accord, afford, or yield; to let one have |
• laisser | → lassen; zurücklassen | ↔ leave — To cause to remain as available, not take away, refrain from depleting |
• laisser | → hinterlassen | ↔ leave — To transfer possession after death |
• laisser | → lassen | ↔ let — to allow |
• laisser | → lassen | ↔ laten — aansporing |
• laisser | → lassen | ↔ laten — vertrekken |
• laisser | → lassen | ↔ laten — niets veranderen |
• laisser | → lassen | ↔ laten — niet doen |
• laisser | → hinterlassen; zurücklassen | ↔ achterlaten — dumpen, weggaan van, verlaten |
laisser à:
-
laisser à (se décharger de; s'en remettre)
übriglassen-
übriglassen werkwoord
-
Vertaal Matrix voor laisser à:
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
übriglassen | laisser à; s'en remettre; se décharger de |
Computer vertaling door derden: