Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Brummbär
|
bougon; grognon; mécontent; ours; revendicateur; ronchon; ronchonneur; rouspéteur; râleur; râleuse
|
|
Griesgram
|
bougon; grognon; mécontent; ours; revendicateur; ronchon; ronchonneur; rouspéteur; râleur; râleuse
|
anxieux; casse-cul; casse-pieds; chagrin; difficulté; désagrément; embarras; emmerdeur; ennui; inconvénient; mauvaise humeur; peine; pessimiste; pétrin; rabâcheur; radoteur; râleur; râleuse; tourment; tourmenté; tristesse
|
Meckerer
|
bougon; grognon; mécontent; ours; revendicateur; ronchon; ronchonneur; rouspéteur; râleur; râleuse
|
casse-cul; casse-pieds; emmerdeur; fainéant; fêtard; rabâcheur; radoteur
|
Murrkopf
|
bougon; grognon; mécontent; ours; revendicateur; ronchon; ronchonneur; rouspéteur; râleur; râleuse
|
|
Nörgler
|
bougon; grognon; mécontent; ours; revendicateur; ronchon; ronchonneur; rouspéteur; râleur; râleuse
|
casse-cul; casse-pieds; chicaneur; chicaneuse; emmerdeur; importuns; lambin; rabâcheur; rabâcheurs; radoteur; retardataire; tire-au-flanc; traînard; vétineur; vétineuse
|
Querulant
|
bougon; grognon; mécontent; ours; revendicateur; ronchon; ronchonneur; rouspéteur; râleur; râleuse
|
chamailleur; querelleur
|
Stänker
|
bougon; grognon; mécontent; ours; revendicateur; ronchon; ronchonneur; rouspéteur; râleur; râleuse
|
agitateur
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
barsch
|
brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; raide; rigide; rude; serré; tendu
|
abrupt; brusque; brusquement; d'un ton brusque
|
brummig
|
bougon; d'un ton bourru; d'un ton râleur; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; maussade; renfrogné
|
|
brüsk
|
brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; raide; rigide; rude; serré; tendu
|
abrupt; brusque; brusquement; d'un ton brusque; d'un ton sec; rudement; sans détours; simplement; sobrement; sèchement; tout net
|
empfindlich
|
excitable; grincheux; grognon; grondeur; irascible; irritable; sensible; sensiblement; susceptible
|
aigu; avec discrétion; avec tact; branlant; cassable; cassant; ce qui devient de plus en plus pénible; chancelant; chevrotant; chiche; compatissant; croulant; diplomatique; douillet; défavorisé; délabré; délicat; dépourvu; faible; fluet; fragile; fragilement; friable; frêle; inconstant; instable; maigre; mince; misérable; parcimonieux; pauvre; pauvrement; perçant; pitoyable; pénétrant; rare; sensible; sensitif; sobre; sobrement; susceptible; tendre; tendrement; vulnérable
|
griesgrämig
|
bougon; brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; raide; renfrogné; rigide; rude; serré; tendu
|
boudeur; d'un ton traînard; dolent; en boudant; grincheuse; grincheux; gémissant; maussade; morne; morose; plaignant; plaintif; plaintivement; sinistre; sombre; triste
|
grimmig
|
bougon; d'un ton bourru; d'un ton râleur; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; maussade; renfrogné
|
acharné; agressif; aigre; aigrement; aigri; avec dépit; courroucé; d'un air fâché; emporté; en colère; en couroux; enragé; envenimé; exaspéré; fervent; fou de rage; fougueusement; fougueux; furibond; furieusement; furieux; fâcheux; fâché; fâché contre; férocement; grincheusement; grincheux; hargneusement; hargneux; impétueusement; impétueux; incontrôlé; indigné; insupportable; intenable; intolérable; irritable; irrité; irrité contre; maussade; mis en colère; morne; morose; mécontent; outré; revêche; sinistre; sombre; triste; ulcéré; vexé; virulent; véhément; âcre; âpre; âprement
|
knurrig
|
bougon; brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; raide; renfrogné; rigide; rude; serré; tendu
|
|
kribbelig
|
bougon; d'un ton bourru; d'un ton râleur; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; maussade; renfrogné
|
agacé; avec dépit; avec hargne; chatouillant; chatouilleuse; chatouilleux; contrarié; d'un air mécontent; de mauvaise humeur; grincheusement; grincheux; hargneusement; hargneux; irascible; irrité; mécontent; qui démange; vexé
|
launenhaft
|
bougon; grincheux; grognon; hargneux; plaignant
|
baroque; capricieux; changeant; fantasque; imprévisible; incalculable; inconstant; instable; maussade; morne; morose; pluvieux; sinistre; sombre; triste; variable; versatile; volage
|
launisch
|
bougon; grincheux; grognon; hargneux; plaignant
|
baroque; bourru; capricieux; changeant; de bouc; de mauvaise humeur; fantasque; grincheux; grossier; imprévisible; incalculable; inconstant; instable; maussade; morne; morose; sinistre; sombre; triste; variable; versatile; volage
|
leichterregbar
|
excitable; grincheux; grognon; grondeur; irascible; irritable; sensible; sensiblement; susceptible
|
|
leichtpikiert
|
excitable; grincheux; grognon; grondeur; irascible; irritable; sensible; sensiblement; susceptible
|
|
mürrisch
|
bougon; d'un ton bourru; d'un ton râleur; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; hargneux; maussade; plaignant; renfrogné
|
bref; court; d'un air maussade; de mauvaise humeur; irascible; irrité; maussade; morne; morose; sinistre; sombre; triste
|
nörgelig
|
bougon; grincheux; grognon; hargneux; plaignant
|
|
nörglerisch
|
bougon; d'un ton bourru; d'un ton râleur; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; maussade; renfrogné
|
boudeur; d'un air boudeur; en boudant; gémissant; pleurant; se lamentant; se plaignant
|
sauertöpfisch
|
bougon; brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; raide; renfrogné; rigide; rude; serré; tendu
|
|
schlecht gelaunt
|
bougon; bourru; de mauvaise humeur; dolent; grincheux; grognon; gémissant; hargneux; irascible; irrité; maussade; plaignant; plaintif; plaintivement; râleur
|
baroque; capricieux; changeant; de mauvaise humeur; désagréable; fantasque; impossible; imprévisible; incalculable; inconstant; instable; insupportable; mal disposé; variable; versatile; volage
|
schlechtgelaunt
|
bougon; brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; raide; renfrogné; rigide; rude; serré; tendu
|
agacé; maussade; morne; morose; sinistre; sombre; triste; vexé
|
schlechtgelaunt ohne Grund
|
d'un ton traînard; grincheuse; grincheux; grognon; grondeur; irascible; maussade; renfrogné
|
|
unwirsch
|
bougon; d'un ton bourru; d'un ton râleur; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; maussade; renfrogné
|
avec méchanceté; avec virulence; courroucé; d'un air fâché; dangereuse; dangereux; en colère; enragé; envenimé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mauvais; mis en colère; méchant; outré; perfide; venimeux
|
verdrießlich
|
bougon; d'un ton bourru; d'un ton râleur; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; maussade; renfrogné
|
affligé; avec dépit; avec hargne; bref; contrarié; court; d'un air maussade; d'un air mécontent; de mauvaise humeur; dommage; ennuyé; fâcheusement; fâcheux; grincheusement; grincheux; hargneusement; hargneux; irascible; irrité; malheureusement; maussade; morne; morose; mécontent; mélancolique; regrettable; sinistre; sombre; triste; vexé
|
übellaunig
|
bougon; grincheux; grognon; hargneux; plaignant
|
baroque; capricieux; changeant; fantasque; imprévisible; incalculable; inconstant; instable; maussade; morne; morose; sinistre; sombre; triste; variable; versatile; volage
|