Frans

Uitgebreide vertaling voor blessant (Frans) in het Duits

blessant:


Synoniemen voor "blessant":


blesser:

blesser werkwoord (blesse, blesses, blessons, blessez, )

  1. blesser (injurier)
    verwunden; verletzen; kränken; düpieren
    • verwunden werkwoord (verwunde, verwundest, verwundet, verwundete, verwundetet, verwundet)
    • verletzen werkwoord (verletze, verletzt, verletzte, verletztet, verletzt)
    • kränken werkwoord (kränke, kränkst, kränkt, kränkte, kränktet, gekränkt)
    • düpieren werkwoord (düpiere, düpierst, düpiert, düpierte, düpiertet, düpiert)
  2. blesser (faire du mal; abîmer; amocher; )
    verletzen; jemandem Schmerzen zufügen
  3. blesser (léser; meurtrir; injurier)
    quetschen; kränken; düpieren; sichverwunden; verletzen; schädigen; schaden; verwunden
    • quetschen werkwoord (quetsche, quetschst, quetscht, quetschte, quetschtet, gequetscht)
    • kränken werkwoord (kränke, kränkst, kränkt, kränkte, kränktet, gekränkt)
    • düpieren werkwoord (düpiere, düpierst, düpiert, düpierte, düpiertet, düpiert)
    • sichverwunden werkwoord
    • verletzen werkwoord (verletze, verletzt, verletzte, verletztet, verletzt)
    • schädigen werkwoord (schädige, schädigst, schädigt, schädigte, schädigtet, geschädigt)
    • schaden werkwoord (schade, schadest, schadet, schadete, schadetet, geschadet)
    • verwunden werkwoord (verwunde, verwundest, verwundet, verwundete, verwundetet, verwundet)
  4. blesser (nuire à; désavantager; endommager; )
    benachteiligen; düpieren; schädigen
    • benachteiligen werkwoord (benachteilige, benachteiligst, benachteiligt, benachteiligte, benachteiligtet, benachteiligt)
    • düpieren werkwoord (düpiere, düpierst, düpiert, düpierte, düpiertet, düpiert)
    • schädigen werkwoord (schädige, schädigst, schädigt, schädigte, schädigtet, geschädigt)
  5. blesser (faire du tort à; léser; porter préjudice à; faire du mal à quelqu'un)
    verletzen; schaden
    • verletzen werkwoord (verletze, verletzt, verletzte, verletztet, verletzt)
    • schaden werkwoord (schade, schadest, schadet, schadete, schadetet, geschadet)
  6. blesser (navrer; insulter; faire de la peine à; )
    kränken; beleidigen; düpieren
    • kränken werkwoord (kränke, kränkst, kränkt, kränkte, kränktet, gekränkt)
    • beleidigen werkwoord (beleidige, beleidigst, beleidigt, beleidigte, beleidigtet, beleidigt)
    • düpieren werkwoord (düpiere, düpierst, düpiert, düpierte, düpiertet, düpiert)
  7. blesser (endommager; abîmer; casser; )
    beschädigen; beeinträchtigen; zertrümmern; zerschlagen; zerbrechen; entzweireißen
    • beschädigen werkwoord (beschädige, beschädigst, beschädigt, beschädigte, beschädigtet, beschädigt)
    • beeinträchtigen werkwoord (beeinträchtige, beeinträchtigst, beeinträchtigt, beeinträchtigte, beeinträchtigtet, beeinträchtigt)
    • zertrümmern werkwoord (zertrümmere, zertrümmerst, zertrümmert, zertrümmerte, zertrümmertet, zertrümmert)
    • zerschlagen werkwoord (zerschlage, zerschlägst, zerschlägt, zerschlug, zerschlugt, zerschlagen)
    • zerbrechen werkwoord (zerbreche, zerbrichst, zerbricht, zerbrach, zerbracht, zerbrochen)
    • entzweireißen werkwoord
  8. blesser (causer des dégâts; nuire; désavantager; faire tort à; léser)
    schaden; düpieren; anschlagen; beschädigen; verletzen; behindern; kränken; benachteiligen; schädigen
    • schaden werkwoord (schade, schadest, schadet, schadete, schadetet, geschadet)
    • düpieren werkwoord (düpiere, düpierst, düpiert, düpierte, düpiertet, düpiert)
    • anschlagen werkwoord (schlage an, schlägst an, schlägt an, schlug an, schlugt an, angeschlagen)
    • beschädigen werkwoord (beschädige, beschädigst, beschädigt, beschädigte, beschädigtet, beschädigt)
    • verletzen werkwoord (verletze, verletzt, verletzte, verletztet, verletzt)
    • behindern werkwoord (behindere, behinderst, behindert, behinderte, behindertet, behindert)
    • kränken werkwoord (kränke, kränkst, kränkt, kränkte, kränktet, gekränkt)
    • benachteiligen werkwoord (benachteilige, benachteiligst, benachteiligt, benachteiligte, benachteiligtet, benachteiligt)
    • schädigen werkwoord (schädige, schädigst, schädigt, schädigte, schädigtet, geschädigt)
  9. blesser (mal traiter; abîmer; défigurer; amocher)
    verprügeln
    • verprügeln werkwoord (verprügele, verprügelst, verprügelt, verprügelte, verprügeltet, verprügelt)
  10. blesser (faire mal à)
    sich verwunden; sich Schmerzen zufügen
  11. blesser (faire mal; amocher; faire du mal; faire de la peine à)
    Schmerz tun; verletzen; beschädigen; düpieren
    • Schmerz tun werkwoord
    • verletzen werkwoord (verletze, verletzt, verletzte, verletztet, verletzt)
    • beschädigen werkwoord (beschädige, beschädigst, beschädigt, beschädigte, beschädigtet, beschädigt)
    • düpieren werkwoord (düpiere, düpierst, düpiert, düpierte, düpiertet, düpiert)
  12. blesser (diffamer; maudire; insulter; )
    beleidigen; lästern; düpieren; verletzen; kränken; schmähen
    • beleidigen werkwoord (beleidige, beleidigst, beleidigt, beleidigte, beleidigtet, beleidigt)
    • lästern werkwoord (lästere, lästerst, lästert, lästerte, lästertet, gelästert)
    • düpieren werkwoord (düpiere, düpierst, düpiert, düpierte, düpiertet, düpiert)
    • verletzen werkwoord (verletze, verletzt, verletzte, verletztet, verletzt)
    • kränken werkwoord (kränke, kränkst, kränkt, kränkte, kränktet, gekränkt)
    • schmähen werkwoord (schmähe, schmähst, schmäht, schmähte, schmähtet, geschmäht)
  13. blesser (torturer; tourmenter; martyriser; faire tort à; tenailler)
    foltern; peinigen; verletzen; martern; kasteien
    • foltern werkwoord (foltre, folterst, foltert, folterte, foltertet, gefoltert)
    • peinigen werkwoord (peinige, peinigst, peinigt, peinigte, peinigtet, gepeinigt)
    • verletzen werkwoord (verletze, verletzt, verletzte, verletztet, verletzt)
    • martern werkwoord (martere, marterst, martert, marterte, martertet, gemartert)
    • kasteien werkwoord (kasteie, kasteist, kasteit, kasteite, kasteitet, gekasteit)

Conjugations for blesser:

Présent
  1. blesse
  2. blesses
  3. blesse
  4. blessons
  5. blessez
  6. blessent
imparfait
  1. blessais
  2. blessais
  3. blessait
  4. blessions
  5. blessiez
  6. blessaient
passé simple
  1. blessai
  2. blessas
  3. blessa
  4. blessâmes
  5. blessâtes
  6. blessèrent
futur simple
  1. blesserai
  2. blesseras
  3. blessera
  4. blesserons
  5. blesserez
  6. blesseront
subjonctif présent
  1. que je blesse
  2. que tu blesses
  3. qu'il blesse
  4. que nous blessions
  5. que vous blessiez
  6. qu'ils blessent
conditionnel présent
  1. blesserais
  2. blesserais
  3. blesserait
  4. blesserions
  5. blesseriez
  6. blesseraient
passé composé
  1. ai blessé
  2. as blessé
  3. a blessé
  4. avons blessé
  5. avez blessé
  6. ont blessé
divers
  1. blesse!
  2. blessez!
  3. blessons!
  4. blessé
  5. blessant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor blesser:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Schmerz tun amocher; blesser; faire de la peine à; faire du mal; faire mal
anschlagen blesser; causer des dégâts; désavantager; faire tort à; léser; nuire clouer; enfoncer; taxer; évaluer
beeinträchtigen abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à bloquer; déranger; embarrasser; empêcher; faire arrêter; faire tort à; gêner; interrompre; nuire; nuire à; obstruer; porter préjudice à; traîner l'honneur dans la boue
behindern blesser; causer des dégâts; désavantager; faire tort à; léser; nuire arrêter; barrer; causer des dégâts; contrarier; contrecarrer; desservir; duper; déranger; désavantager; empêcher; endommager; entraver; faire obstacle à; faire tort à; frustrer; gêner; incommoder; interdire; nuire; nuire à; porter préjudice à; rendre impossible; retenir; stopper; traverser les projets de; être gênant
beleidigen blesser; calomnier; choquer; diffamer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; maudire; navrer; nuire à; offenser; porter préjudice à
benachteiligen blesser; causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire tort à; injurier; léser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire tort à; nuire; nuire à; porter préjudice à; traîner l'honneur dans la boue
beschädigen abîmer; amocher; blesser; briser; broyer; casser; causer des dégâts; démolir; désavantager; détruire; endommager; esquinter; faire de la peine à; faire du mal; faire mal; faire mal à; faire tort à; fracasser; léser; nuire; nuire à abîmer; bousiller; briser; casser; craquer; craqueter; démolir; endommager; esquinter; faire tort à; fracasser; nuire; porter préjudice à; rompre; tarauder; traîner l'honneur dans la boue
düpieren amocher; blesser; calomnier; causer des dégâts; choquer; desservir; diffamer; duper; désavantager; endommager; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; injurier; insulter; léser; maudire; meurtrir; navrer; nuire; nuire à; offenser; porter préjudice à causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire tort à; nuire; nuire à; porter préjudice à
entzweireißen abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à arracher; craquer; déchiqueter; déchirer; dévorer; fendre; fêler; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; écorcher
foltern blesser; faire tort à; martyriser; tenailler; torturer; tourmenter
jemandem Schmerzen zufügen abîmer; amocher; blesser; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser
kasteien blesser; faire tort à; martyriser; tenailler; torturer; tourmenter châtier; fouetter; infliger une punition; punir
kränken blesser; calomnier; causer des dégâts; choquer; diffamer; désavantager; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; injurier; insulter; léser; maudire; meurtrir; navrer; nuire; nuire à; offenser; porter préjudice à affliger; faire de la peine; faire du chagrin; faire du mal; faire tort à; nuire; traîner l'honneur dans la boue
lästern blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à barbouiller; beurrer; blasphémer; calomnier; diffamer; dire du mal sur; déniger; enduire; faire des taches; graisser; médire; salir; souiller; tacher; vilipender
martern blesser; faire tort à; martyriser; tenailler; torturer; tourmenter agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser
peinigen blesser; faire tort à; martyriser; tenailler; torturer; tourmenter
quetschen blesser; injurier; léser; meurtrir appuyer; bosseler; bossuer; cabosser; contusionner; faire pression; meurtrir; peser; presser; pressurer; rebondir; serrer
schaden blesser; causer des dégâts; désavantager; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire tort à; injurier; léser; meurtrir; nuire; porter préjudice à abimer; agir mal; causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire tort à; nuire; nuire à; porter préjudice à; être dangereux; être nuisible à
schmähen blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à
schädigen blesser; causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire tort à; injurier; léser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire tort à; nuire; nuire à; porter préjudice à
sich Schmerzen zufügen blesser; faire mal à
sich verwunden blesser; faire mal à
sichverwunden blesser; injurier; léser; meurtrir
verletzen abîmer; amocher; blesser; calomnier; causer des dégâts; diffamer; désavantager; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; injurier; insulter; léser; martyriser; maudire; meurtrir; nuire; offenser; porter préjudice à; tenailler; torturer; tourmenter abuser de; agresser; attaquer; contrevenir à; diffamer; déshonorer; enfreindre; faire violence; piquer; porter atteinte à; pécher; violer
verprügeln abîmer; amocher; blesser; défigurer; mal traiter amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; donner une rossée à; flageller; flanquer une rossée à; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller
verwunden blesser; injurier; léser; meurtrir
zerbrechen abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à abattre; abîmer; bousiller; briser; broyer; casser; casser en morceaux; casser intentionellement; décevoir; démolir; déroger; détruire; esquinter; faire échouer; fracasser; interrompre; mettre en morceaux; mettre en pièces; mâchurer; pulvériser; rabattre; rester court; rompre; réduire en poudre; se briser; se casser; se détraquer; se rompre; tarauder; tomber en morceaux; tomber en panne; tomber en pièces; transgresser; écraser
zerschlagen abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à briser; broyer; casser; casser en morceaux; démolir; fracasser; mettre en morceaux; rabattre; rompre; smasher; écraser
zertrümmern abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à briser; broyer; casser; casser en morceaux; démolir; détruire; dévaster; fracasser; mettre en morceaux; rabattre; ravager; rompre; ruiner; saccager; smasher; écraser

Synoniemen voor "blesser":


Wiktionary: blesser

blesser
verb
  1. frapper d’un coup qui fait une contusion, une plaie, une fracture.
blesser
verb
  1. (transitiv) jemandes Gefühle verletzen
  2. (transitiv) veraltet, Soldatensprache: jemanden verletzen; jemanden verwunden
  3. jemanden physisch (auch lebensgefährlich oder tödlich) verwunden
  4. jemanden psychische Wunden zufügen, kränken
  5. jemanden verletzen, eine Wunde zufügen

Cross Translation:
FromToVia
blesser verletzen hurt — to cause physical pain and/or injury
blesser quälen hurt — to cause emotional pain
blesser verletzen injure — to cause damage or impair
blesser verletzen injure — to wound or cause physical harm
blesser verletzen; verwunden wound — hurt or injure
blesser verletzen wound — hurt (someone's feelings)
blesser verwunden; verletzen verwonden — lichamelijk letsel veroorzaken