Frans

Uitgebreide vertaling voor faute (Frans) in het Duits

faute:

faute [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la faute (erreur; gaffe; méprise; )
    der Fehler; der Irrtum; Versehen
    • Fehler [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Irrtum [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Versehen [das ~] zelfstandig naamwoord
  2. la faute (faux pas; erreur)
    der Fehler; der Irrtum; der Fehlschlag; der Schnitzer; Versehen; die Verfehlung; die Fehlschläge; der Fehlgriff
  3. la faute (défaut; erreur; errance; imperfection)
    der Fehler; der Irrtum; die Falschheit; der Fehlschlag; der Schnitzer
  4. la faute (erreur; méprise; coup manqué; )
    der Fehler; der Irrtum; der Mißerfolg; die Verfehlung; der Mißgriff; Versehen; der Fehlschlag; der Fehlgriff; der Fehlschuß
  5. la faute (bévue; gaffe; méprise; )
    der Brüller; der Irrtum; der Fehler; der Schnitzer
    • Brüller [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Irrtum [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Fehler [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Schnitzer [der ~] zelfstandig naamwoord
  6. la faute (gaffe; bévue; erreur; maladresse; énormité)
    der Schnitzer; die Dummheit; der Fehler; der Fehlschlag; die Verirrung; der Bock; der Verstoß; der Mißgriff; der Mangel; Versehen; der Mißerfolg; die Verfehlung; die Fehlschüsse; der Irrtum; die Schwäche; der Fehlgriff; der Fehlschuß; die Fehlschläge; die Enormität

Vertaal Matrix voor faute:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Bock bévue; erreur; faute; gaffe; maladresse; énormité porte-queu
Brüller bévue; coup manqué; défaut; errance; erreur; faute; gaffe; lapsus; méprise; égarement
Dummheit bévue; erreur; faute; gaffe; maladresse; énormité badinage; blague; bouffonnerie; bévue; bêtise; caractère irréfléchi; cocasserie; déraison; folie; gaffe; idiotie; imprudence; inconsidération; insipidité; irréflexion; non-sens; nullité; plaisanterie; raillerie; sottise; stupidité; énormité
Enormität bévue; erreur; faute; gaffe; maladresse; énormité
Falschheit défaut; errance; erreur; faute; imperfection affection; astuce; bassesse; crasse; duperie; dégourdi; dénaturation; escroquerie; fausseté; illégitimité; infamie; malicieux; malignité; malin; malveillance; manque de sincérité; méchanceté; perfidie; ruse; rusé; sagacité; sournoiserie; tricherie; tromperie; venimosité; vilenie; virulence
Fehler bévue; coup manqué; coup raté; défaut; errance; erreur; faute; faux pas; gaffe; imperfection; lapsus; maladresse; méprise; égarement; énormité avarie; bogue; dommage; défaillance; défaut; dérangement; erreur; insuccès; manque; panne; échec
Fehlgriff bévue; coup manqué; coup raté; erreur; faute; faux pas; gaffe; lapsus; maladresse; méprise; énormité insuccès; nonchalance; négligence; omission; échec
Fehlschlag bévue; coup manqué; coup raté; défaut; errance; erreur; faute; faux pas; gaffe; imperfection; lapsus; maladresse; méprise; énormité insuccès; non-exécution; échec
Fehlschläge bévue; erreur; faute; faux pas; gaffe; maladresse; énormité insuccès; échec
Fehlschuß bévue; coup manqué; coup raté; erreur; faute; faux pas; gaffe; lapsus; maladresse; méprise; énormité bévue; coup manqué; coup raté; erreur; insuccès; échec
Fehlschüsse bévue; erreur; faute; gaffe; maladresse; énormité insuccès; échec
Irrtum bévue; coup manqué; coup raté; défaut; errance; erreur; faute; faux pas; gaffe; imperfection; lapsus; maladresse; méprise; égarement; énormité
Mangel bévue; erreur; faute; gaffe; maladresse; énormité absence; besoin; calandre; disette; défaillance; défaut; déficience; déficit; faiblesse; frugalité; hiatus; imperfection; impuissance; infortune; insuffisance; lacune; manque; misère; pauvreté; pénurie; rareté; sensibilité; vide
Mißerfolg bévue; coup manqué; coup raté; erreur; faute; faux pas; gaffe; lapsus; maladresse; méprise; énormité insuccès; échec
Mißgriff bévue; coup manqué; coup raté; erreur; faute; faux pas; gaffe; lapsus; maladresse; méprise; énormité
Schnitzer bévue; coup manqué; défaut; errance; erreur; faute; faux pas; gaffe; imperfection; lapsus; maladresse; méprise; égarement; énormité bévue; bévues; erreurs; fautes; gaffe; gaffes; graveur sur bois; maladresses; sculpteur sur bois; énormité
Schwäche bévue; erreur; faute; gaffe; maladresse; énormité besoin; carence; crise; défaillance; défaut; déficit; dépression; faiblesse; imperfection; impuissance; incapacité; lacune; manque; misère; mollesse; point faible; pénurie; sensibilité
Verfehlung bévue; coup manqué; coup raté; erreur; faute; faux pas; gaffe; lapsus; maladresse; méprise; énormité
Verirrung bévue; erreur; faute; gaffe; maladresse; énormité
Versehen bévue; coup manqué; coup raté; défaut; errance; erreur; faute; faux pas; gaffe; lapsus; maladresse; méprise; égarement; énormité
Verstoß bévue; erreur; faute; gaffe; maladresse; énormité
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Fehler échec

Synoniemen voor "faute":


Wiktionary: faute

faute
noun
  1. kein Plural: moralisches Fehlverhalten oder die Last infolge des Fehlverhaltens
  2. kein Plural, Recht, Strafrecht: neben Tatbestandsmäßigkeit und Rechtswidrigkeit Strafbarkeitsvoraussetzung
  3. Abweichung von einem optimalen Zustand, Verfahren oder dem Richtigen

Cross Translation:
FromToVia
faute Fehler fault — defect
faute Schuld fault — mistake, e.g., of a person
faute Regelverstoß; Foul foul — offence in sports
faute Verletzung der Regeln foul play — violation of rules
faute Fehler mistake — an error (1)
faute Verschulden; Schuld schuld — een verantwoordelijkheid die iemand wordt toegeschreven voor een laakbare gebeurtenis of toestand
faute Fehler fout — vergissing, onjuistheid

Verwante vertalingen van faute