Overzicht
Frans naar Duits: Meer gegevens...
- Quelqu'un:
- quelqu'un:
-
Wiktionary:
- quelqu'un → irgendwer, irgendjemand, ein düsteres Bild zeichnen, sekkieren, wer, jemand
- quelqu'un → empfehlen, verstehen
- quelqu'un → Abbrecher
Frans
Uitgebreide vertaling voor quelqu'un (Frans) in het Duits
Quelqu'un:
-
Quelqu'un (session Windows Live en cours)
Vertaal Matrix voor Quelqu'un:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Jemand | on; personne; quelqu'un | |
Not Specified | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Jemand | Quelqu'un; session Windows Live en cours | |
Jemand bei Windows Live | Quelqu'un; session Windows Live en cours |
quelqu'un:
Vertaal Matrix voor quelqu'un:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Jemand | on; personne; quelqu'un | |
Not Specified | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Jemand | Quelqu'un; session Windows Live en cours |
Wiktionary: quelqu'un
quelqu'un
Cross Translation:
-
eine oder mehrere unbestimmte Person(en)
- irgendwer → quelqu'un
-
eine noch nicht bekannte, unbestimmte Person
- irgendjemand → quelqu'un
-
(etwas oder jemanden) bedrückend negativ, pessimistisch charakterisieren, darlegen, schildern
- ein düsteres Bild zeichnen → présenter un tableau sombre; présenter un sombre tableau; peindre un tableau sombre; peindre un sombre tableau; esquisser un sombre tableau; dresser un tableau sombre; dresser un sombre tableau; dépeindre un tableau sombre; dépeindre un sombre tableau; décrire un sombre tableau; brosser un tableau répugnant; brosser un tableau sombre; brosser un tableau monstrueux; brosser un tableau négatif; brosser un tableau pessimiste; quelqu'un; quelque chose; brosser un tableau mitigé; brosser un sombre tableau; de
-
-
- sekkieren → achaler; agacer; canuler; cavaler; déranger; encoubler; enquiquiner; harceler; importuner; assiéger; empoisonner; excéder; gêner; incommoder; assomer; asticoter; brimer; chambrer; chicaner; chiner; désobliger; embêter; emmerder; énerver; ennuyer; exaspérer; fâcher; fatiguer; froisser; gonfler; hérisser; horripiler; impatienter; indisposer; irriter; mécontenter; niaiser; soûler; quelqu'un; avec; quelque chose; tanner; taquiner; chicoter; tarabuster; tourmenter; tracasser; turlupiner
-
(reflexiv) sich beziehungsweise seine Dienste für einen bestimmten Zweck zur Verfügung stellen; in Betracht kommen
-
-
- verstehen → entendre; comprendre; arriver en ville; catcher; entraver; piger; poigner; interpréter; considérer; comme; quelqu'un; quelque chose; tenir; pour; voir
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• quelqu'un | → irgendjemand; wer; irgendwer; jemand | ↔ anybody — anyone |
• quelqu'un | → jemand | ↔ somebody — some unspecified person |
• quelqu'un | → jemand | ↔ someone — some person |
• quelqu'un | → jemand | ↔ iemand — een bepaald persoon |