Frans

Uitgebreide vertaling voor requis (Frans) in het Duits

requis:

requis bijvoeglijk naamwoord

  1. requis (nécessaire; essentiel; nécessairement; )
    nötig; benötigt; notwendig; erforderlich; essentiell

Vertaal Matrix voor requis:

BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
benötigt essentiel; exigé; indispensable; inévitable; nécessaire; nécessairement; requis essentiel; exigé; indispensable; nécessaire
erforderlich essentiel; exigé; indispensable; inévitable; nécessaire; nécessairement; requis critique; crucial; de base; de première nécessité; décisif; ; engagé; essentiel; essentielle; exigé; foncièrement; fondamental; indispensable; intrinsèque; inéluctable; inévitable; lié; nécessaire; nécessairement; obligatoire; obligé; réglementaire; tenu; vital; élementaire; élémentaire
essentiell essentiel; exigé; indispensable; inévitable; nécessaire; nécessairement; requis approfondi; au fond; consciencieusement; consciencieux; critique; crucial; d'importance; dans le détail; de base; de première nécessité; demandé; décisif; désirable; désiré; en fait; en profondeur; en réalité; en vérité; essentiel; essentielle; foncièrement; fondamental; important; indispensable; intrinsèque; inéluctable; inévitable; notable; nécessairement; proprement dit; réel; réellement; souhaitable; souhaité; vital; voulu; à vrai dire; élementaire; élémentaire
notwendig essentiel; exigé; indispensable; inévitable; nécessaire; nécessairement; requis avec urgence; bon besoin; certain; convaincant; critique; crucial; d'urgence; de base; de première nécessité; de toute nécessité; demandé; décisif; définitif; définitivement; désirable; désiré; essentiel; essentielle; exigé; foncièrement; fondamental; grand besoin; imminent; indispensable; intrinsèque; inéluctable; inévitable; irréfutable; irrévocable; nécessaire; nécessairement; pressant; pressé; serré; souhaitable; souhaité; urgemment; urgent; vital; voulu; élementaire; élémentaire
nötig essentiel; exigé; indispensable; inévitable; nécessaire; nécessairement; requis crucial; demandé; décisif; désirable; désiré; essentiel; exigé; fondamental; indispensable; nécessaire; souhaitable; souhaité; voulu; élementaire

Synoniemen voor "requis":


Wiktionary: requis

requis
adjective
  1. Qui fait partie de conditions fixées par la loi (1)
  2. Demandé, exigé (2)
  3. Qui a fait l’objet d’une réquisition (3)

Cross Translation:
FromToVia
requis zwingend notwendig; obligatorisch mandatory — obligatory

requérir:

requérir werkwoord (requiers, requiert, requérons, requérez, )

  1. requérir (demander; prier; solliciter; exiger; supplier)
    ersuchen; beantragen; einen Antrag machen; ansuchen
    • ersuchen werkwoord
    • beantragen werkwoord (beantrage, beantragst, beantragt, beantragte, beantragtet, beantragt)
    • ansuchen werkwoord (suche an, suchst an, sucht an, suchte an, suchtet an, angesucht)
  2. requérir (exiger; demander; réclamer; revendiquer)
    erfordern; anfordern; fordern; erheben; einfordern
    • erfordern werkwoord (erfordere, erforderst, erfordert, erforderte, erfordertet, erfordert)
    • anfordern werkwoord (fordere an, forderst an, fordert an, forderte an, fordertet an, angefordert)
    • fordern werkwoord (fordre, forderst, fordert, forderte, fordertet, gefordert)
    • erheben werkwoord (erhebe, erhebst, erhebt, erhob, erhobt, erhoben)
    • einfordern werkwoord (fordere ein, forderst ein, fordert ein, forderte ein, fordertet ein, eingefordert)
  3. requérir (revendiquer; exiger; demander; réclamer)
    fordern; Anspruch machen auf; anfordern; einfordern
    • fordern werkwoord (fordre, forderst, fordert, forderte, fordertet, gefordert)
    • anfordern werkwoord (fordere an, forderst an, fordert an, forderte an, fordertet an, angefordert)
    • einfordern werkwoord (fordere ein, forderst ein, fordert ein, forderte ein, fordertet ein, eingefordert)
  4. requérir (revendiquer; réclamer; exiger)
    einfordern; einklagen
    • einfordern werkwoord (fordere ein, forderst ein, fordert ein, forderte ein, fordertet ein, eingefordert)
    • einklagen werkwoord (klage ein, klagst ein, klagt ein, klagte ein, klagtet ein, eingeklagt)
  5. requérir
    fordern; requisitieren
    • fordern werkwoord (fordre, forderst, fordert, forderte, fordertet, gefordert)
    • requisitieren werkwoord

Conjugations for requérir:

Présent
  1. requiers
  2. requiers
  3. requiert
  4. requérons
  5. requérez
  6. requièrent
imparfait
  1. requérais
  2. requérais
  3. requérait
  4. requérions
  5. requériez
  6. requéraient
passé simple
  1. requis
  2. requis
  3. requit
  4. requîmes
  5. requîtes
  6. requirent
futur simple
  1. requerrai
  2. requerras
  3. requerra
  4. requerrons
  5. requerrez
  6. requerront
subjonctif présent
  1. que je requière
  2. que tu requières
  3. qu'il requière
  4. que nous requérions
  5. que vous requériez
  6. qu'ils requièrent
conditionnel présent
  1. requerrais
  2. requerrais
  3. requerrait
  4. requerrions
  5. requerriez
  6. requerraient
passé composé
  1. ai requis
  2. as requis
  3. a requis
  4. avons requis
  5. avez requis
  6. ont requis
divers
  1. requiers!
  2. requérez!
  3. requérons!
  4. requis
  5. requérant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor requérir:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Anspruch machen auf demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer
anfordern demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer adresser une pétition; commander; demander; distribuer à domicile; encaisser; exiger; percevoir; prier; présenter une requête; recouvrer; revendiquer; réclamer; récupérer; solliciter
ansuchen demander; exiger; prier; requérir; solliciter; supplier adjurer; adresser une pétition; conjurer; demander; implorer; prier; présenter une requête; solliciter; supplier
beantragen demander; exiger; prier; requérir; solliciter; supplier adjurer; adresser une pétition; conjurer; demander; implorer; prier; présenter une requête; revendiquer; réclamer; solliciter; supplier
einen Antrag machen demander; exiger; prier; requérir; solliciter; supplier
einfordern demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer demander; encaisser; exiger; percevoir; recouvrer; revendiquer; réclamer; récupérer; toucher
einklagen exiger; requérir; revendiquer; réclamer
erfordern demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer
erheben demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer augmenter; bondir; bâtir; construire; dresser; décoller; encaisser; exiger; hisser; lever; majorer; mettre quelque chose debout; monter; percevoir; prendre de la hauteur; recouvrer; rehausser; relever; récupérer; s'envoler; s'insurger; s'élever; se hisser; se rebeller; se retrouver au-dessus de; se révolter; soulever; surélever; édifier; élever; ériger
ersuchen demander; exiger; prier; requérir; solliciter; supplier adjurer; adresser une pétition; conjurer; demander; implorer; prier; présenter une requête; solliciter; supplier
fordern demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer appeler; appeler à; assigner en justice; citer en justice; convoquer; demander; encaisser; exhorter à; exiger; interpeller; intimer; notifier; paraître devant le tribunal; percevoir; recouvrer; remémorer; revendiquer; réclamer; récupérer; sommer; sommer de
requisitieren requérir

Synoniemen voor "requérir":


Wiktionary: requérir

requérir requérir
verb
  1. einen Antrag auf etwas, jemanden stellen

Computer vertaling door derden: