Overzicht
Frans naar Duits: Meer gegevens...
-
permettre:
- lassen; hinterlassen; zulassen; erlauben; gutheißen; leiden; ewähren; eingehen; zustimmen; vergönnen; gewähren; gestatten; einwilligen; genehmigen; hereinlassen; entschuldigen; dulden; bewilligen; beipflichten; einlassen; gönnen; vorlassen; entbinden; freilassen; hineinlassen; autorisieren; bekräftigen; entgegenkommen; austeilen; gestehen; nachgeben; einräumen; eingestehen; zugestehen; einsehen; ausstellen; einweisen; zuweisen; zugeben; einlenken; geben; zuerkennen; gut heißen; vernehmen; hören; zu Ohren kommen; horchen; zustimmen in; instand setzen; in die Lage versetzen; befähigen
-
Wiktionary:
- permettre → erlauben, gestatten, herausnehmen, genehmigen, durchlassen, zulassen
- permettre → leisten, imstande sein, erlauben, zulassen, anordnen, genehmigen, zugeben, eingestehen, billigen
Frans
Uitgebreide vertaling voor permet (Frans) in het Duits
permet vorm van permettre:
permettre werkwoord (permets, permet, permettons, permettez, permettent, permettais, permettait, permettions, permettiez, permettaient, permis, permit, permîmes, permîtes, permirent, permettrai, permettras, permettra, permettrons, permettrez, permettront)
-
permettre (autoriser; concéder; admettre; accepter; acquiescer; tolérer; accorder)
lassen; hinterlassen; zulassen; erlauben; gutheißen; leiden; ewähren; eingehen; zustimmen; vergönnen; gewähren; gestatten; einwilligen; genehmigen; hereinlassen; entschuldigen; dulden; bewilligen; beipflichten; einlassen; gönnen; vorlassen; entbinden; freilassen; hineinlassen-
ewähren werkwoord
-
einwilligen werkwoord (willige ein, willigst ein, willigt ein, willigte ein, willigtet ein, eingewilligt)
-
entschuldigen werkwoord (entschuldige, entschuldigst, entschuldigt, entschuldigte, entschuldigtet, entschuldigt)
-
beipflichten werkwoord (pflichte bei, pflichtest bei, pflichtet bei, pflichtete bei, pflichtetet bei, beigepflichtet)
-
permettre (autoriser; approuver; ratifier; consentir; habiliter; rendre légitime)
gestatten; autorisieren; genehmigen-
autorisieren werkwoord (autorisiere, autorisierst, autorisiert, autorisierte, autorisiertet, autorisiert)
-
permettre (laisser; consentir à; agréer; consentir; approuver; concéder; tolérer; admettre; déclarer bon)
lassen; erlauben; zulassen; gewähren; gestatten; bekräftigen; entgegenkommen; austeilen; gutheißen; genehmigen; bewilligen; gestehen; nachgeben; einräumen; einwilligen; eingestehen-
entgegenkommen werkwoord
-
einwilligen werkwoord (willige ein, willigst ein, willigt ein, willigte ein, willigtet ein, eingewilligt)
-
eingestehen werkwoord (gestehe ein, gestehst ein, egesteht ein, gestand ein, gestandet ein, eingestanden)
-
permettre (accorder; consentir; autoriser; concéder)
gewähren; erlauben; gutheißen; zugestehen; bewilligen; genehmigen; einwilligen; gestatten; entgegenkommen; einsehen; eingestehen; ausstellen; einräumen; gestehen; einweisen; zuweisen; austeilen; zugeben; einlenken-
zugestehen werkwoord (gestehee zu, gestehest zu, gestehet zu, gestehete zu, gestehetet zu, zugesteht)
-
einwilligen werkwoord (willige ein, willigst ein, willigt ein, willigte ein, willigtet ein, eingewilligt)
-
entgegenkommen werkwoord
-
eingestehen werkwoord (gestehe ein, gestehst ein, egesteht ein, gestand ein, gestandet ein, eingestanden)
-
permettre (consentir)
-
permettre (accorder; prêter; donner; accéder; consentir à; procurer; livrer; fournir; distribuer; satisfaire à)
-
permettre (autoriser; accorder; octroyer; consentir; consentir à)
gewähren; erlauben; bewilligen; zugestehen; gestatten; zuerkennen; genehmigen-
zugestehen werkwoord (gestehee zu, gestehest zu, gestehet zu, gestehete zu, gestehetet zu, zugesteht)
-
permettre (tolérer; admettre; souffrir; supporter; consentir; autoriser)
erlauben; dulden; genehmigen; zulassen; einwilligen; gutheißen; gewähren; zustimmen; gestatten; bewilligen-
einwilligen werkwoord (willige ein, willigst ein, willigt ein, willigte ein, willigtet ein, eingewilligt)
-
permettre (accepter; agréer; accorder; accéder; donner suite à; consentir à; satisfaire à; acquiescer à)
gewähren; erlauben; genehmigen; einwilligen; bewilligen; vergönnen; gut heißen-
einwilligen werkwoord (willige ein, willigst ein, willigt ein, willigte ein, willigtet ein, eingewilligt)
-
gut heißen werkwoord
-
permettre (autoriser; accorder; agréer; octroyer; reconnaître; attribuer; admettre; consentir; tolérer; adjuger; consentir à)
gestatten; zugestehen; erlauben; genehmigen; bewilligen-
zugestehen werkwoord (gestehee zu, gestehest zu, gestehet zu, gestehete zu, gestehetet zu, zugesteht)
-
permettre (apprendre; entendre; écouter; être informé de; apercevoir; éprouver; octroyer; tolérer; satisfaire à; être à l'écoute; prêter l'oreille)
-
permettre (approuver; consentir; donner le feu vert à; autoriser; déclarer bon)
-
permettre (consentir; approuver; acquiescer; ratifier)
zustimmen in-
zustimmen in werkwoord
-
-
permettre
Conjugations for permettre:
Présent
- permets
- permets
- permet
- permettons
- permettez
- permettent
imparfait
- permettais
- permettais
- permettait
- permettions
- permettiez
- permettaient
passé simple
- permis
- permis
- permit
- permîmes
- permîtes
- permirent
futur simple
- permettrai
- permettras
- permettra
- permettrons
- permettrez
- permettront
subjonctif présent
- que je permette
- que tu permettes
- qu'il permette
- que nous permettions
- que vous permettiez
- qu'ils permettent
conditionnel présent
- permettrais
- permettrais
- permettrait
- permettrions
- permettriez
- permettraient
passé composé
- ai permis
- as permis
- a permis
- avons permis
- avez permis
- ont permis
divers
- permets!
- permettez!
- permettons!
- permis
- permettant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Vertaal Matrix voor permettre:
Synoniemen voor "permettre":
Wiktionary: permettre
permettre
Cross Translation:
verb
permettre
-
Donner liberté, pouvoir de faire, de dire. (Sens général).
-
Se donner la licence de faire des choses dont on devrait s’abstenir.
- permettre → herausnehmen; erlauben
verb
-
jemandem etwas erlauben
-
insbesondere von behördlicher Seite erlauben, gestatten, akzeptieren, bewilligen
-
jemandem die Zustimmung oder die Möglichkeit geben
-
jemandem etwas durchgehen lassen; eine Tat von jemandem gestatten
-
eine Erlaubnis erteilen, Zugang zu etwas gewähren
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• permettre | → leisten; imstande sein | ↔ afford — to incur, stand, or bear |
• permettre | → erlauben; zulassen | ↔ allow — to permit |
• permettre | → anordnen | ↔ enable — to allow a way out or excuse for an action |
• permettre | → erlauben; genehmigen; zulassen | ↔ permit — allow (something) to happen |
• permettre | → erlauben | ↔ veroorloven — in staat zijn een bepaalde luxe te genieten |
• permettre | → erlauben | ↔ toestaan — iets niet verbieden, iets mogelijk maken |
• permettre | → zugeben; eingestehen | ↔ toegeven — toestaan |
• permettre | → zulassen; billigen | ↔ goedkeuren — toestemming verlenen |
Computer vertaling door derden: