Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
abdecken
|
|
s'assuré contre; se préservé de
|
aufheben
|
|
bruit; cas; commotion; éclat
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
abblenden
|
desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer
|
baisser; blinder; couvrir; cuirasser; estomper
|
abdecken
|
desservir; débarrasser; débarrasser la table; liquider; nettoyer; ranger; solder; stocker
|
abriter; blinder; borner; clôturer; couvrir; cuirasser; dépouiller; mettre à l'abri de; protéger; préserver; recouvrir; s'assurer contre; sauvegarder; se couvrir contre; écorcher
|
abhängen
|
curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond
|
abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; incliner; retomber; tomber; être accroché; être éliminé
|
abkoppeln
|
curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond
|
abandonner; cliver; couper; dedoubler; dissocier; déboutonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; déserter; détacher; dételer; dévisser; libérer; ouvrir; séparer; être éliminé
|
abmontieren
|
desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer
|
|
abnehmen
|
desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer
|
aller chercher; amincir; amoindrir; améliorer; baisser; brouiller; collecter; descendre; diminuer; débiter la bière; décroître; dégrader; dégraisser; dégénérer; dépouiller; dépraver; dérober; détrousser; dévaliser; emporter; enlever; lever; maigrir; ne pas suffire à; perdre du poids; prendre; priver; priver de; ramasser; recueillir; retirer; ruiner; réduire; régresser; rétrécir; s'amoindrir; s'effrondrer; s'écrouler; se corrompre; se dégrader; subtiliser; suivre un régime; vidanger; voler; écouler; évacuer
|
abräumen
|
desservir; débarrasser; débarrasser la table; liquider; nettoyer; ranger; solder; stocker
|
aller chercher; améliorer; balayer; collecter; débarrasser; emporter; enlever; lever; prendre; ramasser; recueillir
|
abscheuern
|
astiquer; cirer; décrasser; essuyer; faire briller; frotter; frotter de; laver; laver à grande eau; nettoyer
|
aplanir; astiquer; faire briller; frotter; gratter; planer; polir; racler
|
abschirmen
|
desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer
|
abriter; assurer la surveillance; blinder; borner; cacher; camoufler; celer; clôturer; conserver; couvrir; cuirasser; dissimuler; défendre; déguiser; détenir; farder; fermer au verrou; garder; maintenir; mettre en sûreté; mettre à l'abri de; omettre; protéger; préserver; receler; recéler; retenir; sauvegarder; se taire de quelque chose; surveiller; veiller; veiller sur quelqu'un; veiller sur quelque chose; verrouiller; voiler; équiper d'un dispositif d'alarme
|
abstauben
|
dépoussiérer; enlever la poussière; nettoyer; épousseter; ôter la poussière
|
arracher; dérober; piquer; poussiérer; voler
|
abtreiben
|
laver; nettoyer; purger; purifier; épurer
|
avorter; chasser de; procéder à un avortement
|
abtrennen
|
curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond
|
abandonner; arracher; commander; débrancher; débrayer; déchirer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; enlever; extorquer; fissionner; forcer; isoler; soutirer; séparer; être éliminé
|
abwischen
|
dépoussiérer; enlever la poussière; nettoyer; épousseter; ôter la poussière
|
balayer; effacer; essuyer; éponger
|
abziehen
|
desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer
|
décompter; déduire; retenir; séparer l'un de l'autre; tirer
|
andrehen
|
curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond
|
extraire; fixer; resserrer; serrer; serrer la vis; serrer le vis; tirer de; visser
|
anstellen
|
desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer
|
embaucher; engager; nommer; prendre en service; recruter
|
aufbewahren
|
débarrasser; liquider; nettoyer; ranger; solder; stocker
|
accumuler; amasser; assembler; collectionner; conserver; cumuler; déposer; emmagasiner; entreposer; faire des économies; garder; installer; maintenir; mettre; mettre de côté; placer; poser qch; préserver; ranger; rassembler; recueillir; stocker; économiser; épargner
|
aufheben
|
débarrasser; liquider; nettoyer; ranger; solder; stocker
|
abandonner; abolir; acquitter; amasser; annihiler; annuler; archiver; bâtir; conserver; construire; cueillir; dissoudre; dresser; déboutonner; décommander; décrocher; dénouer; déposer; détruire; fermer; garder; hisser; installer; lever; liquider; maintenir; mettre; mettre quelque chose debout; monter; payer; placer; poser qch; prendre; préserver; ramasser; ranger; recueillir; retirer; régler; résilier; résoudre; révoquer; s'élever; se soulever; soulever; supprimer; suspendre; édifier; élever; ériger
|
aufhellen
|
desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer
|
s'éclaircir; se dégager
|
aufklären
|
desservir; débarrasser; débarrasser la table; laver; nettoyer; purger; purifier; épurer
|
appeler l'attention sur; attirer l'attention sur; clarifier; commenter; communiquer; expliquer; exposer; illustrer; indiquer; montrer; porter à la connaissance de; préciser; s'éclaircir; se dégager; signaler; tirer au clair; éclaircir; élucider
|
aufknoten
|
curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond
|
attacher; briser; déboutonner; débrouiller; déchiffrer; décortiquer; découvrir; décrocher; décrypter; défaire; défaire les boutons; dégager; démêler; dénouer; dérober; déroger; détacher; explorer; interrompre; libérer; ouvrir; rompre; résoudre; s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler; transgresser
|
auflösen
|
curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond
|
abolir; acquitter; briser; dire adieu à; discerner; dissoudre; débrouiller; déchiffrer; décoder; décomposer; décortiquer; découvrir; décrypter; défaire; dégager; démolir; démonter; démêler; dénouer; dérober; déroger; détacher; détruire; enfoncer; explorer; forcer; interrompre; libérer; liquider; ouvrir; ouvrir brusquement; payer; rompre; régler; résilier; résoudre; se dissoudre; se décomposer; se séparer; supprimer; séparer; tomber en décadence; tomber en morceaux; tomber en ruine; transgresser; éclater
|
aufmachen
|
curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond
|
briser; consumer; desserrer; déboucher; déboulonner; déboutonner; décorer; découvrir; défaire; défaire les boutons; dégager; dénouer; déroger; détacher; déverrouiller; dévisser; embellir; exposer; farder; garnir; garnir des plats; interrompre; libérer; maquiller; mettre à nu; orner; ouvrir; parer; rafraîchir; rompre; s'apprêter pour; se préparer; tourner; transgresser; user; utiliser
|
aufräumen
|
desservir; débarrasser; débarrasser la table; laver; liquider; nettoyer; nettoyer à fond; purger; purifier; ranger; récurer; solder; stocker; éponger; épurer
|
enfermer; mettre dans un armoire ou dans un tiroir; mettre de côté; ranger; renfermer
|
auftrennen
|
curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond
|
s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler
|
aufwischen
|
nettoyer
|
balayer
|
ausfädeln
|
curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond
|
briser; déboutonner; débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; défaire; défaire les boutons; démêler; dénouer; dérober; déroger; explorer; extraire; fabriquer; ficher; interrompre; manigancer; ouvrir; rompre; s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler; tirer de; transgresser
|
aushecken
|
curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond
|
extraire; fabriquer; ficher; manigancer; tirer de
|
ausholen
|
curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond
|
enlever; extraire; relever; retirer; sortir; tirer de
|
ausmisten
|
curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond
|
enlever le fumier de; nettoyer à fond
|
ausräumen
|
desservir; débarrasser; débarrasser la table; liquider; nettoyer; ranger; solder; stocker
|
balayer; débarrasser; débourrer; dégarnir; emporter; enlever; finir; nettoyer à fond; repousser; retirer; s'éloigner; sortir; vider; écarter; évacuer
|
ausverkaufen
|
desservir; débarrasser; débarrasser la table; liquider; nettoyer; ranger; solder; stocker
|
brader; liquider; solder
|
beheben
|
desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer
|
bricoler; porter remède à; remédier á
|
benehmen
|
desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer
|
|
bereinigen
|
nettoyer
|
|
bergen
|
débarrasser; liquider; nettoyer; ranger; solder; stocker
|
conserver; déposer; emmagasiner; entreposer; garder; installer; mettre; mettre en sécurité; mettre en sûreté; placer; poser; poser qch; préserver; ranger; sauver; stocker
|
beseitigen
|
desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer
|
aliéner; bricoler; chasser; congédier; débrider; décharger; dégarnir; dégréer; démanteler; démettre; démonter; expulser; jeter; renvoyer; repousser; s'éloigner; se débarrasser de; écarter; éloigner; évacuer
|
bewahren
|
débarrasser; liquider; nettoyer; ranger; solder; stocker
|
abriter; assurer la surveillance; cacher; conserver; défendre; déposer; emmagasiner; entreposer; garder; installer; maintenir; mettre; mettre en sûreté; mettre à l'abri de; placer; poser qch; protéger; préserver; ranger; recéler; retenir; sauvegarder; se maintenir; stocker; surveiller; veiller; veiller sur quelqu'un; veiller sur quelque chose
|
blenden
|
desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer
|
|
decken
|
desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer
|
concorder; correspondre; coïncider
|
egalisieren
|
desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer
|
acquitter; aplanir; aplatir; arranger; défroisser; liquider; lisser; niveler; polir; rendre lisse; régler; solder; égaliser
|
einräumen
|
desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer
|
accorder; admettre; agréer; appliquer; approuver; asseoir; autoriser; concéder; consentir; consentir à; coucher; déclarer bon; déposer; faire asseoir; fixer; garer; installer; insérer; laisser; mettre; permettre; placer; planter; poser; signaler; situer; stationner; tolérer
|
enteignen
|
desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer
|
arracher; dérober; exproprier; nationaliser; piquer; voler
|
entheben
|
desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer
|
congédier; destituer; dispenser de; débaucher; décharger; dégommer; délivrer; démettre; déposer; jeter dehors; libérer; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé; relâcher; révoquer; sauver
|
entnehmen
|
desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer
|
aller chercher; améliorer; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; collecter; conclure; condamner; critiquer; déduire; dépouiller; dériver; dérober; déshonorer; détrousser; dévaliser; emporter; enlever; extraire; jeter quelque chose aux pieds de; lever; monter; ne pas suffire à; prendre
|