Frans

Uitgebreide vertaling voor dépouille (Frans) in het Duits

dépouille:


Synoniemen voor "dépouille":


Wiktionary: dépouille

dépouille
noun
  1. Peau d’une bête, arrachée
dépouille
noun
  1. die abziehen und gerben Haut eines Tieres

Cross Translation:
FromToVia
dépouille Beute booty — plunder
dépouille Pelz; Balg pelt — the skin of a beast with the hair on; a raw or undressed hide; a skin preserved with the hairy or woolly covering on it
dépouille Gebeine remains — what is left after a person (or any organism) dies; a corpse
dépouille Beute spoil — plunder taken from an enemy or victim

dépouillé:

dépouillé bijvoeglijk naamwoord

  1. dépouillé (nu; dénudé; à poil; tout nu)
    bloß; nackt; entblößt

Vertaal Matrix voor dépouillé:

BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bloß dénudé; dépouillé; nu; tout nu; à poil dénudé; nu; seulement; tout nu; uniquement; à nu; à poil
entblößt dénudé; dépouillé; nu; tout nu; à poil découvert; dénudé; mis à nu; nu; tout nu; à nu; à poil
nackt dénudé; dépouillé; nu; tout nu; à poil dénudé; déshabillé; nu; sans revêtement; tout nu; à nu; à poil

Synoniemen voor "dépouillé":


dépouille vorm van dépouiller:

dépouiller werkwoord (dépouille, dépouilles, dépouillons, dépouillez, )

  1. dépouiller (écorcher)
    enthäuten; abhäuten; abdecken; schinden
    • enthäuten werkwoord (enthäute, enthäutest, enthäutet, enthäutete, enthäutetet, enthäutet)
    • abhäuten werkwoord (häute ab, häutest ab, häutet ab, häutete ab, häutetet ab, abgehäutet)
    • abdecken werkwoord (decke ab, deckst ab, deckt ab, deckte ab, decktet ab, abgedeckt)
    • schinden werkwoord (schinde, schindst, schindt, schindte, schindtet, geschindet)
  2. dépouiller (cambrioler; dévaliser)
    einbrechen
    • einbrechen werkwoord (breche ein, brichst ein, bricht ein, brach ein, brachet ein, eingebrochen)
  3. dépouiller (voler; enlever; détrousser; dévaliser)
    fortschleppen; entnehmen; abnehmen; wegnehmen; wegholen; fortnehmen
    • fortschleppen werkwoord (schleppe fort, schleppst fort, schleppt fort, schleppte fort, schlepptet fort, fortgeschleppt)
    • entnehmen werkwoord (entnehme, entnimmst, entnimmt, entnahm, entnahmt, entnommen)
    • abnehmen werkwoord (nehme ab, nimmst ab, nimmt ab, nahm ab, nahmt ab, abgenommen)
    • wegnehmen werkwoord (nehme weg, nimmst weg, nimmt weg, nahm weg, nahmt weg, weggenommen)
    • wegholen werkwoord (hole weg, holst weg, holt weg, holte weg, holtet weg, weggeholt)
    • fortnehmen werkwoord (nehme fort, nimmst fort, nimmt fort, nahm fort, nahmt fort, fortgenommen)
  4. dépouiller (enlever des vêtements; dérober)
    ausziehen
    • ausziehen werkwoord (ziehe aus, ziehst aus, zieht aus, zog aus, zogt aus, ausgezogen)
  5. dépouiller (piller; dévaliser; voler)
    rauben; stehlen; ausrauben; plündern; ausplündern
    • rauben werkwoord (raube, raubst, raubt, raubte, raubtet, geraub)
    • stehlen werkwoord (stehle, stiehlst, stiehlt, stahl, stahlet, gestohlen)
    • ausrauben werkwoord (raube aus, raubst aus, raubt aus, raubte aus, raubtet aus, ausgeraubt)
    • plündern werkwoord (plündere, plünderst, plündert, plünderte, plündertet, geplündert)
    • ausplündern werkwoord (plündere aus, plünderst aus, plündert aus, plünderte aus, plündertet aus, ausgeplündert)
  6. dépouiller (bien secouer; tirailler; s'acharner sur)

Conjugations for dépouiller:

Présent
  1. dépouille
  2. dépouilles
  3. dépouille
  4. dépouillons
  5. dépouillez
  6. dépouillent
imparfait
  1. dépouillais
  2. dépouillais
  3. dépouillait
  4. dépouillions
  5. dépouilliez
  6. dépouillaient
passé simple
  1. dépouillai
  2. dépouillas
  3. dépouilla
  4. dépouillâmes
  5. dépouillâtes
  6. dépouillèrent
futur simple
  1. dépouillerai
  2. dépouilleras
  3. dépouillera
  4. dépouillerons
  5. dépouillerez
  6. dépouilleront
subjonctif présent
  1. que je dépouille
  2. que tu dépouilles
  3. qu'il dépouille
  4. que nous dépouillions
  5. que vous dépouilliez
  6. qu'ils dépouillent
conditionnel présent
  1. dépouillerais
  2. dépouillerais
  3. dépouillerait
  4. dépouillerions
  5. dépouilleriez
  6. dépouilleraient
passé composé
  1. ai dépouillé
  2. as dépouillé
  3. a dépouillé
  4. avons dépouillé
  5. avez dépouillé
  6. ont dépouillé
divers
  1. dépouille!
  2. dépouillez!
  3. dépouillons!
  4. dépouillé
  5. dépouillant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor dépouiller:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abdecken s'assuré contre; se préservé de
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abdecken dépouiller; écorcher abriter; blinder; borner; clôturer; couvrir; cuirasser; desservir; débarrasser; débarrasser la table; liquider; mettre à l'abri de; nettoyer; protéger; préserver; ranger; recouvrir; s'assurer contre; sauvegarder; se couvrir contre; solder; stocker
abhäuten dépouiller; écorcher bobiner; enrouler; retrousser; rouler; trousser; écorcher
abnehmen dépouiller; détrousser; dévaliser; enlever; voler aller chercher; amincir; amoindrir; améliorer; baisser; brouiller; collecter; descendre; desservir; diminuer; débarrasser; débarrasser la table; débiter la bière; décroître; dégrader; dégraisser; dégénérer; dépraver; dérober; emporter; enlever; lever; maigrir; ne pas suffire à; nettoyer; perdre du poids; prendre; priver; priver de; ramasser; recueillir; retirer; ruiner; réduire; régresser; rétrécir; s'amoindrir; s'effrondrer; s'écrouler; se corrompre; se dégrader; subtiliser; suivre un régime; vidanger; voler; écouler; évacuer
ausplündern dépouiller; dévaliser; piller; voler dérober; mettre à sac; piller; saccager; vider; voler
ausrauben dépouiller; dévaliser; piller; voler dérober; mettre à sac; piller; saccager; surprendre; voler
ausschüttern bien secouer; dépouiller; s'acharner sur; tirailler
ausziehen dépouiller; dérober; enlever des vêtements dénuder; déshabiller; dévêtir; enlever; faire du strip-tease; mettre à nu; ôter
einbrechen cambrioler; dépouiller; dévaliser cambrioler; couler; courber; céder; envahir; faire irruption dans; faire une invasion; fléchir; passer à l'improviste; percer; perforer; pénétrer; s'affaisser; s'enfoncer; s'enliser; sombrer; transpercer
enthäuten dépouiller; écorcher bobiner; enrouler; peler; retrousser; rouler; se peler; trousser; écorcher; éplucher
entnehmen dépouiller; détrousser; dévaliser; enlever; voler aller chercher; améliorer; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; collecter; conclure; condamner; critiquer; desservir; débarrasser; débarrasser la table; déduire; dériver; dérober; déshonorer; emporter; enlever; extraire; jeter quelque chose aux pieds de; lever; monter; ne pas suffire à; nettoyer; prendre; priver; priver de; prélever; ramasser; recueillir; reprocher; retirer; réprimander; soulever; subtiliser; tirer de; tirer vers le haut; vitupérer; voler
fortnehmen dépouiller; détrousser; dévaliser; enlever; voler aller chercher; amoindrir; améliorer; baisser; collecter; diminuer; décliner; décroître; dérober; emporter; enlever; lever; ne pas suffire à; prendre; priver; priver de; ramasser; recueillir; retirer; réduire; régresser; se restreindre; subtiliser; voler
fortschleppen dépouiller; détrousser; dévaliser; enlever; voler déporter; emmener; emporter; porter; remporter
plündern dépouiller; dévaliser; piller; voler dérober; dévaliser; exploiter; piller; tirailler; vider; voler
rauben dépouiller; dévaliser; piller; voler arracher; barboter; chiper; choper; dérober; enlever; faucher; marauder; ne pas suffire à; piller; piquer; prendre; priver; priver de; rafler; retirer; s'emparer; siffler un verre; subtiliser; voler; ôter
schinden dépouiller; écorcher agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; entreprendre; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; traiter sévère; tyranniser
stehlen dépouiller; dévaliser; piller; voler arracher; barboter; chiper; choper; débourser; dépenser; dérober; endurer; enlever; faucher; marauder; ne pas suffire à; piller; piquer; prendre; priver; priver de; rafler; retirer; s'emparer; se consommer; siffler un verre; souffrir; soutenir; subir; subtiliser; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; voler; ôter
wegholen dépouiller; détrousser; dévaliser; enlever; voler aller chercher; améliorer; collecter; dérober; emporter; enlever; lever; ne pas suffire à; prendre; priver; priver de; ramasser; recueillir; retirer; subtiliser; voler
wegnehmen dépouiller; détrousser; dévaliser; enlever; voler aller chercher; amoindrir; améliorer; baisser; barboter; chiper; choper; collecter; diminuer; débrider; décliner; décroître; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter; dérober; emporter; enlever; faucher; lever; marauder; ne pas suffire à; piller; piquer; prendre; priver; priver de; rafler; ramasser; recueillir; retirer; réduire; régresser; s'emparer; se restreindre; subtiliser; voler; ôter

Synoniemen voor "dépouiller":


Wiktionary: dépouiller

dépouiller
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens
dépouiller
verb
  1. (transitiv) einem toten Tier die Haut oder das Fell abziehen
  2. transitiv, Jägersprache, Metzgereihandwerk: den Balg, das Fell nach dem Abhängen abziehen (meist von Niederwild)

Cross Translation:
FromToVia
dépouiller abnehmen; nehmen ontnemen — zorgen dat iemand ergens niet meer over beschikt