Frans

Uitgebreide vertaling voor relève (Frans) in het Duits

relève:


Synoniemen voor "relève":


Wiktionary: relève


Cross Translation:
FromToVia
relève Ablösung relief — person who takes over a shift

relever:

relever werkwoord (relève, relèves, relevons, relevez, )

  1. relever (lever; se lever; se mettre debout; )
    aufstehen; sich erheben
    • aufstehen werkwoord (stehe auf, stehst auf, steht auf, stand auf, standet auf, aufgestanden)
    • sich erheben werkwoord (erhebe mich, erhebst dich, erhebt sich, erhob sich, erhobt euch, sich erhoben)
  2. relever (rehausser; augmenter; élever; surélever; majorer)
    erhöhen; steigern; aufhöhen; erheben
    • erhöhen werkwoord (erhöhe, erhöhst, erhöht, erhöhte, erhöhtet, erhöht)
    • steigern werkwoord (steigere, steigerst, steigert, steigerte, steigertet, gesteigert)
    • aufhöhen werkwoord (höhe auf, höhst auf, höht auf, höhte auf, höhtet auf, aufgehöht)
    • erheben werkwoord (erhebe, erhebst, erhebt, erhob, erhobt, erhoben)
  3. relever (maintenir; tenir levé; soutenir)
    hochhalten; hinhalten
    • hochhalten werkwoord (halte hoch, hältst hoch, hält hoch, hielt hoch, hieltet hoch, hochgehalten)
    • hinhalten werkwoord (halte hin, hältst hin, hält hin, hielt hin, hieltet hin, hingehalten)
  4. relever (réconforter; remonter; rehausser; )
    verbessern; aufmotzen; aufpolieren; ausbessern
    • verbessern werkwoord (verbessere, verbesserst, verbessert, verbesserte, verbessertet, verbessert)
    • aufmotzen werkwoord (motze auf, motzest auf, motzt auf, motzte auf, motztet auf, aufgemotzt)
    • aufpolieren werkwoord (poliere auf, polierst auf, poliert auf, polierte auf, poliertet auf, aufpoliert)
    • ausbessern werkwoord (bessere aus, besserst aus, bessert aus, besserte aus, bessertet aus, ausgebessert)
  5. relever (rehausser; augmenter; hausser)
    erhöhen; aufhöhen; heben; anhäufen; aufschütten
    • erhöhen werkwoord (erhöhe, erhöhst, erhöht, erhöhte, erhöhtet, erhöht)
    • aufhöhen werkwoord (höhe auf, höhst auf, höht auf, höhte auf, höhtet auf, aufgehöht)
    • heben werkwoord (hebe, hebst, hebt, hob, hobt, gehoben)
    • anhäufen werkwoord (häufe an, häufst an, häuft an, häufte an, häuftet an, angehäuft)
    • aufschütten werkwoord (schütte auf, schüttest auf, schüttet auf, schüttete auf, schüttetet auf, aufgeschüttet)
  6. relever (retrousser; rouler; trousser)
    aufrollen; aufwinden; hochkrempeln; aufwickeln
    • aufrollen werkwoord (rolle auf, rollst auf, rollt auf, rollte auf, rolltet auf, aufgerollt)
    • aufwinden werkwoord (winde auf, windest auf, windet auf, wand auf, wandet auf, aufgewunden)
    • hochkrempeln werkwoord (kremple, krempelst, krempelt, krempelte, krempeltet, hochgekrempelt)
    • aufwickeln werkwoord (wickele auf, wickelst auf, wickelt auf, wickelte auf, wickeltet auf, aufgewickelt)
  7. relever (soulever; lever)
    umhochziehen; zuziehen; herbeiziehen; hinzuziehen
    • umhochziehen werkwoord
    • zuziehen werkwoord (ziehe zu, ziehst zu, zieht zu, zog zu, zogt zu, zugezogen)
    • herbeiziehen werkwoord (ziehe herbei, ziehst herbei, zieht herbei, zog herbei, zogt herbei, herbeigezogen)
    • hinzuziehen werkwoord (ziehe hinzu, ziehst hinzu, zieht hinzu, zog hinzu, zogt hinzu, hinzugezogen)
  8. relever (enlever; sortir; retirer)
    herausnehmen; ausholen; ausnehmen; ausheben
    • herausnehmen werkwoord (nehme heraus, nimmst heraus, nimmt heraus, nahm heraus, nahmt heraus, herausgenommen)
    • ausholen werkwoord (hole aus, holst aus, holt aus, holte aus, holtet aus, ausgeholt)
    • ausnehmen werkwoord (nehme aus, nimmst aus, nimmt aus, nahm aus, nahmt aus, ausgenommen)
    • ausheben werkwoord (hebe aus, hebst aus, hebt aus, hob aus, hobt aus, ausgehoben)
  9. relever (replier)
    hochklappen
    • hochklappen werkwoord (klappe hoch, klappst hoch, klappt hoch, klappte hoch, klapptet hoch, hochgeklappt)

Conjugations for relever:

Présent
  1. relève
  2. relèves
  3. relève
  4. relevons
  5. relevez
  6. relèvent
imparfait
  1. relevais
  2. relevais
  3. relevait
  4. relevions
  5. releviez
  6. relevaient
passé simple
  1. relevai
  2. relevas
  3. releva
  4. relevâmes
  5. relevâtes
  6. relevèrent
futur simple
  1. relèverai
  2. relèveras
  3. relèvera
  4. relèverons
  5. relèverez
  6. relèveront
subjonctif présent
  1. que je relève
  2. que tu relèves
  3. qu'il relève
  4. que nous relevions
  5. que vous releviez
  6. qu'ils relèvent
conditionnel présent
  1. relèverais
  2. relèverais
  3. relèverait
  4. relèverions
  5. relèveriez
  6. relèveraient
passé composé
  1. ai relevé
  2. as relevé
  3. a relevé
  4. avons relevé
  5. avez relevé
  6. ont relevé
divers
  1. relève!
  2. relevez!
  3. relevons!
  4. relevé
  5. relevant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor relever:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anhäufen augmenter; hausser; rehausser; relever accumuler; amasser; amonceler; cumuler; empiler; entasser; superposer
aufhöhen augmenter; hausser; majorer; rehausser; relever; surélever; élever lever; soulever; élever
aufmotzen arranger; rehausser; relever; remonter; réconforter; réparer; se rafraîchir; se remettre; soulever
aufpolieren arranger; rehausser; relever; remonter; réconforter; réparer; se rafraîchir; se remettre; soulever actionner; aguillonner; aplanir; astiquer; cirer; doucir; décorer; embellir; faire briller; farder; frotter; garnir; inciter; maquiller; mettre en marche; orner; parer; planer; polir; pousser; rafraîchir; stimuler
aufrollen relever; retrousser; rouler; trousser allumer une cigarette; augmenter; dérouler; embobiner; enrouler; porter remède à; remédier á; tourner vers le haut
aufschütten augmenter; hausser; rehausser; relever
aufstehen dresser; lever; monter; relever; s'élever; se dresser; se lever; se mettre debout monter; s'élever; se dresser; se lever; surgir; venir en haut
aufwickeln relever; retrousser; rouler; trousser augmenter; bobiner; embobiner; enrouler; porter remède à; remédier á; renvider; tourner vers le haut
aufwinden relever; retrousser; rouler; trousser aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; augmenter; bobiner; embobiner; enrouler; exciter; faire un bruit sourd; hisser; inciter; lever; picoter; piquer; renvider; stimuler; tourner vers le haut; traîner ses pieds
ausbessern arranger; rehausser; relever; remonter; réconforter; réparer; se rafraîchir; se remettre; soulever achever; adapter; ajuster; aller mieux; améliorer; bricoler; compléter; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; finir; mettre au point; parfaire; perfectionner; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; rendre complet; renouer; renouveler; restaurer; revitaliser; régler; régénérer; réhabiliter; rénover; réparer; rétablir; supplémenter
ausheben enlever; relever; retirer; sortir creuser; débourrer; dégarnir; emporter; enlever; finir; fouiller le sol; fouir le sol; hisser; lever; monter; soulever; vider; élever; évacuer
ausholen enlever; relever; retirer; sortir curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; extraire; nettoyer; nettoyer à fond; tirer de
ausnehmen enlever; relever; retirer; sortir caquer; chronométrer; couillonner; duper; dépouiller de; dévaliser; enlever; escroquer; exploiter; extraire; leurrer; pointer; pressurer; priver de; retirer; rouler; sortir; tirailler; tirer de; tirer profit de; tricher; tromper; vider; évacuer; ôter
erheben augmenter; majorer; rehausser; relever; surélever; élever bondir; bâtir; construire; demander; dresser; décoller; encaisser; exiger; hisser; lever; mettre quelque chose debout; monter; percevoir; prendre de la hauteur; recouvrer; requérir; revendiquer; réclamer; récupérer; s'envoler; s'insurger; s'élever; se hisser; se rebeller; se retrouver au-dessus de; se révolter; soulever; édifier; élever; ériger
erhöhen augmenter; hausser; majorer; rehausser; relever; surélever; élever agrandir; amplifier; augmenter; donner une augmentation; faire monter beaucoup; gonfler; grossir; hausser; lever; majorer; pousser; rehausser; remblayer; soulever; élargir; élever; étendre
heben augmenter; hausser; rehausser; relever bondir; dresser; décoller; hisser; lever; monter; porter remède à; prendre de la hauteur; remonter; remédier á; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; se soulever; soulever; tirer; tirer vers le haut; élever
herausnehmen enlever; relever; retirer; sortir débourrer; dégarnir; emporter; enlever; extraire; finir; retirer; sortir; tirer de; vider; évacuer; ôter
herbeiziehen lever; relever; soulever amener à soi; tirer vers; tirer à soi
hinhalten maintenir; relever; soutenir; tenir levé arrêter; attarder; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; cesser; condamner; critiquer; donner; déléguer; déposer; déshonorer; endormir avec des promesses; faire circuler; jeter quelque chose aux pieds de; livrer; mettre une laisse à; offrir; passer; passer quelque chose à quelqu'un; porter; présenter; ralentir; remettre; rendre; reprocher; retarder; réprimander; temporiser; tendre; tendre quelque chose à quelqu'un; tenir en laisse; transmettre; vitupérer; étendre
hinzuziehen lever; relever; soulever consulter; demander conseil à; engager; impliquer dans; mêler à
hochhalten maintenir; relever; soutenir; tenir levé apprécier; considérer; estimer; honorer; lever; observer; respecter; révérer; tenir haut; vénérer; être respectueux
hochklappen relever; replier
hochkrempeln relever; retrousser; rouler; trousser bondir; dresser; décoller; hisser; monter; porter remède à; prendre de la hauteur; remonter; remédier á; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; tirer; tirer vers le haut; élever
sich erheben dresser; lever; monter; relever; s'élever; se dresser; se lever; se mettre debout naître; s'amorcer; s'engager
steigern augmenter; majorer; rehausser; relever; surélever; élever accroître; agrandir; amplifier; augmenter; bondir; croître; dresser; décoller; enchérir; faire grandir; faire monter; former des degrés de comparaison; grandir; grossir; monter; prendre de la hauteur; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'envoler; s'élargir; s'élever; s'étendre; se hisser; se retrouver au-dessus de; surenchérir; élargir; élever; étendre
umhochziehen lever; relever; soulever
verbessern arranger; rehausser; relever; remonter; réconforter; réparer; se rafraîchir; se remettre; soulever actionner; aguillonner; aller mieux; améliorer; améliorer sa vie; avancer; corriger; guérir; inciter; mettre en marche; perfectionner; pousser; progresser; rationaliser; rectifier; renouer; renouveler; reprendre; revitaliser; régénérer; rénover; rétablir; s'améliorer; se remettre; se rétablir; simplifier; stimuler
zuziehen lever; relever; soulever appeler; appeler à; boucler; convoquer; engager; faire appel à; fermer en tirant; invoquer; mettre; passer; revêtir; s'installer quelque part; sangler; serrer; tirer

Synoniemen voor "relever":


Wiktionary: relever

relever
verb
  1. remettre debout ce qui était tomber ; remettre une chose dans la situation où elle doit être, une personne dans son attitude naturelle.
relever
verb
  1. (transitiv) jemanden von einem Amt, Posten etc. entfernen
  2. Polizei: an einem Tatort Spuren aufnehmen
  3. häufig als Partizip II: etwas zweifelsfrei feststellen, durch Beweise bekräftigen
  1. -

relevé:

relevé bijvoeglijk naamwoord

  1. relevé (épicé; aromatique; pimenté; )
    gewürzt; würzig; gepfeffert; scharf
  2. relevé (piquant; épicé; salé; croustillant; poivré)
    pikant
    • pikant bijvoeglijk naamwoord

relevé

  1. relevé
    der Auszug
    • Auszug [der ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor relevé:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Auszug relevé abrégé; aperçu; aperçu de la situation; condensé; dessin; dessin des lieux; exode; exposé; plan; plan municipal; projet de base; récapitulation; résumé; sommaire
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
gepfeffert aromatique; assaisonné; corsé; fort; pimenté; piquant; relevé; salé; épicé pimenté; piquant; poivré; âcre; âpre; épicé
gewürzt aromatique; assaisonné; corsé; fort; pimenté; piquant; relevé; salé; épicé pimenté; piquant; poivré; épicé
pikant croustillant; piquant; poivré; relevé; salé; épicé appétissant; chaud; pimenté; piquant; poivré; ragoûtant; salé; âcre; âpre; épicé
scharf aromatique; assaisonné; corsé; fort; pimenté; piquant; relevé; salé; épicé abominable; acerbe; affilé; affreusement; affreux; agressif; agressivement; aigre; aigrement; aigu; aiguisé; appétissant; ardemment; ardent; atroce; atrocement; avec ferveur; avec sarcasme; avec virulence; barbare; brutal; brutalement; brûlant; cassant; chaud; clair; corrosif; coupant; cruel; cruelle; cruellement; cuisant; d'une façon mordante; de feu; dur; durement; emporté; en colère; enflammé; enragé; enthousiaste; fervent; fin; formidable; fougueusement; fougueux; furieusement; furieux; féroce; férocement; hargneux; hideusement; hideux; impitoyable; impétueusement; impétueux; incisif; incontrôlé; inhumain; inhumainement; intense; monstrueux; mordant; net; passionné; perspicace; perçant; pimenté; piquant; pointu; poivré; qui coupe bien; ragoûtant; redoutable; respectable; rigide; rigoureusement; rigoureux; rude; rudement; répugnant; rêche; sans pitié; sarcastiquement; sauvage; sauvagement; sec; strictement; sévère; sévèrement; terrible; terrifiant; tranchant; tranchant comme un rasoir; vif; violemment; violent; virulent; véhément; âcre; âpre; énorme; épicé; épouvantable
würzig aromatique; assaisonné; corsé; fort; pimenté; piquant; relevé; salé; épicé pimenté; piquant; poivré; salé; âcre; âpre; épicé

Synoniemen voor "relevé":


Verwante vertalingen van relève