Frans

Uitgebreide vertaling voor piégé (Frans) in het Duits

piégé:


Synoniemen voor "piégé":

  • englué; poissé

Wiktionary: piégé


Cross Translation:
FromToVia
piégé Sprengfalle booby trap — antipersonnel device deliberately hidden or disguised as a harmless object

piège:

piège [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le piège (embuscade; guet-apens)
    die Falle; der Hinterhalt
    • Falle [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Hinterhalt [der ~] zelfstandig naamwoord
  2. le piège (étau; crampon)
    die Klemme; die Klammer; der Klammerhaken; der Klemmhefter
  3. le piège (leurre)
    die Lauer
    • Lauer [die ~] zelfstandig naamwoord
  4. le piège
    die Verwicklung
  5. le piège (chausse-trape)
    die Fußfessel; Fußeisen

piège [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la piège (fosse caché; trappe)
    die Heimtücke; die Arglist; die Arglistigkeit

Vertaal Matrix voor piège:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Arglist fosse caché; piège; trappe délicatesse; finesse; fourberie; félonie; malice; malignité; perfidie; raffinement; rouerie; ruse; traîtrise
Arglistigkeit fosse caché; piège; trappe fourberie; félonie; perfidie; traîtrise
Falle embuscade; guet-apens; piège maille; mite; trappe; étau
Fußeisen chausse-trape; piège
Fußfessel chausse-trape; piège entrave; menottes
Heimtücke fosse caché; piège; trappe fourberie; félonie; perfidie; traîtrise
Hinterhalt embuscade; guet-apens; piège
Klammer crampon; piège; étau agrafe; crochet; crémaillère; galandage; loquet de bateau
Klammerhaken crampon; piège; étau
Klemme crampon; piège; étau agrafe; maille; mite; pince; pince à courber; pincette; tenailles; trappe; étau
Klemmhefter crampon; piège; étau chemise à pinces; classeur; dossier à pinces
Lauer leurre; piège
Verwicklung piège enchevêtrement; entrelacement

Synoniemen voor "piège":


Wiktionary: piège

piège
noun
  1. instrument, machine dissimuler dont on se servir pour prendre des animal, comme les loups, les renards, etc.
piège
noun
  1. „Vorrichtung“, „Stoff, der dafür bestimmt, gebaut oder eingerichtet ist, zu töten oder zu verletzen, und der unerwartet in Tätigkeit tritt, wenn eine Person einen scheinbar harmlosen Gegenstand aus seiner Lage bringt oder sich ihm nähert oder eine scheinbar ungefährliche Handlung vornimmt“[http://archiv.jura.uni-s
  1. Gerät zum Fangen von Wildtieren

Cross Translation:
FromToVia
piège Sprengfalle booby trap — antipersonnel device deliberately hidden or disguised as a harmless object
piège Fallstrick pitfall — potential problem, hazard, or danger
piège Falle trap — device designed to catch or kill animals
piège Falle trap — trick or arrangement designed to catch someone in a more general sense
piège Falle val — apparaat met een vallende deur of klem met als doel dieren te vangen

piégé vorm van piéger:

piéger werkwoord (piège, pièges, piégons, piégez, )

  1. piéger (tendre un piège à; attirer dans un piège)
    ketten; festschnallen; schnüren; knebeln; ködern; festmachen; festbinden; mit der Schlinge fangen; festknüpfen
    • ketten werkwoord (kette, kettest, kettet, kettete, kettetet, gekettet)
    • festschnallen werkwoord (schnalle fest, schnallst fest, schnallt fest, schnallte fest, schnalltet fest, festgeschnallt)
    • schnüren werkwoord (schnüre, schnürst, schnürt, schnürte, schnürtet, geschnürt)
    • knebeln werkwoord (knebele, knebelst, knebelt, knebelte, knebeltet, geknebelt)
    • ködern werkwoord (ködere, köderst, ködert, köderte, ködertet, geködert)
    • festmachen werkwoord (mache fest, machst fest, macht fest, machte fest, machtet fest, festgemacht)
    • festbinden werkwoord (binde fest, bindest fest, bindet fest, band fest, bandet fest, festgebunden)
    • mit der Schlinge fangen werkwoord (fange mit der Schlinge, fängst mit der Schlinge, fängt mit der Schlinge, fing mit der Schlinge, fingt mit der Schlinge, mit der Schlinge gefangen)
    • festknüpfen werkwoord (knüpfe fest, knüpfst fest, knüpft fest, knüpfte fest, knüpftet fest, festgeknüpft)
  2. piéger (mettre un piège)
    ködern
    • ködern werkwoord (ködere, köderst, ködert, köderte, ködertet, geködert)

Conjugations for piéger:

Présent
  1. piège
  2. pièges
  3. piège
  4. piégons
  5. piégez
  6. piègent
imparfait
  1. piégais
  2. piégais
  3. piégait
  4. piégions
  5. piégiez
  6. piégaient
passé simple
  1. piégai
  2. piégas
  3. piéga
  4. piégâmes
  5. piégâtes
  6. piégèrent
futur simple
  1. piégerai
  2. piégeras
  3. piégera
  4. piégerons
  5. piégerez
  6. piégeront
subjonctif présent
  1. que je piège
  2. que tu pièges
  3. qu'il piège
  4. que nous piégions
  5. que vous piégiez
  6. qu'ils piègent
conditionnel présent
  1. piégerais
  2. piégerais
  3. piégerait
  4. piégerions
  5. piégeriez
  6. piégeraient
passé composé
  1. ai piégé
  2. as piégé
  3. a piégé
  4. avons piégé
  5. avez piégé
  6. ont piégé
divers
  1. piège!
  2. piégez!
  3. piégons!
  4. piégé
  5. piégant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor piéger:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
festschnallen bouclage
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
festbinden attirer dans un piège; piéger; tendre un piège à aborder; accoster; aiguilleter; amarrer; attacher; ficeler; fixer; lier; ligoter; mettre; mettre à l'attache; nouer; relier
festknüpfen attirer dans un piège; piéger; tendre un piège à attacher; boutonner; ficeler; lier; ligoter; nouer; relier
festmachen attirer dans un piège; piéger; tendre un piège à aborder; accoster; agrafer; aiguilleter; amarrer; ancrer; attacher; attacher ensemble; attacher l'un à l'autre; attacher à qc; coller; constater; définir; déterminer; estimer; ficeler; fixer; identifier; installer; lier; lier ensemble; ligoter; marquer; mettre; mettre à l'attache; nouer; parapher; poser; qualifier; rattacher; relier; renforcer; timbrer; vérifier; établir
festschnallen attirer dans un piège; piéger; tendre un piège à aiguilleter; amarrer; attacher; boucler; fixer; lier; nouer
ketten attirer dans un piège; piéger; tendre un piège à captiver; enchaîner; joindre; lier; ligoter; passer les menottes; prendre; relier; saisir
knebeln attirer dans un piège; piéger; tendre un piège à aiguilleter; attacher; bâillonner; ficeler; fixer; garrotter; lier; ligoter; nouer; relier
ködern attirer dans un piège; mettre un piège; piéger; tendre un piège à allecher dehors; allécher; appâter; attirer; attirer dehoors; entraîner; piéger quelqu'un; séduire; tenter
mit der Schlinge fangen attirer dans un piège; piéger; tendre un piège à
schnüren attirer dans un piège; piéger; tendre un piège à aiguilleter; attacher; attacher avec un cordon; attacher ensemble; attacher l'un à l'autre; boutonner; coincer; compresser; comprimer; enfiler; fixer; lacer; lier; lier ensemble; manquer; nouer; nouer ensemble; pincer; presser; rattacher; relier; rogner; se saigner aux quatre veines pour; serrer; tordre; tresser; virer de bord

Synoniemen voor "piéger":


Wiktionary: piéger


Cross Translation:
FromToVia
piéger in die Enge treiben corner — trap in a position of great difficulty or hopeless embarrassment
piéger fangen trap — to catch in a trap or traps

Verwante vertalingen van piégé