Frans

Uitgebreide vertaling voor brûler (Frans) in het Duits

brûler:

brûler werkwoord (brûle, brûles, brûlons, brûlez, )

  1. brûler (incinérer; incendier)
    verbrennen; kremieren; einäschern
    • verbrennen werkwoord (verbrenne, verbrennst, verbrennt, verbrannte, verbranntet, verbrannt)
    • kremieren werkwoord (kremiere, kremierst, kremiert, kremierte, kremiertet, kremiert)
    • einäschern werkwoord (einäschere, einäscherst, einäschert, einäscherte, einäschertet, eingeäschert)
  2. brûler (stigmatiser; marquer; torréfier; )
    markieren; kennzeichnen; einbrennen; stigmatisieren; brandmarken
    • markieren werkwoord (markiere, markierst, markiert, markierte, markiertet, markiert)
    • kennzeichnen werkwoord (kennzeichne, kennzeichnst, kennzeichnt, kennzeichnte, kennzeichntet, gekennzeichnet)
    • einbrennen werkwoord (e brenn ein, st brenn ein, t brenn ein, te brenn ein, tet brenn ein, eingebrannt)
    • stigmatisieren werkwoord (stigmatisiere, stigmatisierst, stigmatisiert, stigmatisierte, stigmatisiertet, stigmatisiert)
    • brandmarken werkwoord (brandmarke, brandmarkst, brandmarkt, brandmarkte, brandmarktet, brandgemarkt)
  3. brûler (roussir; flamber; griller)
    brennen; feuern; flammen; einbrennen; anstecken; sengen; versengen
    • brennen werkwoord (brenne, brennst, brennt, brannte, branntet, gebrennt)
    • feuern werkwoord (feure, feuerst, feuert, feuerte, feuertet, gefeuert)
    • flammen werkwoord (flamme, flammst, flammt, flammte, flammtet, geflammt)
    • einbrennen werkwoord (e brenn ein, st brenn ein, t brenn ein, te brenn ein, tet brenn ein, eingebrannt)
    • anstecken werkwoord (stecke an, steckst an, steckt an, steckte an, stecktet an, angesteckt)
    • sengen werkwoord (senge, sengst, sengt, sengte, sengtet, gesengt)
    • versengen werkwoord (versenge, versengst, versengt, versengte, versengtet, versengt)
  4. brûler (coller; cramer)
    anbrennen
    • anbrennen werkwoord (brenne an, brennst an, brennt an, brannte an, branntet an, angebrannt)
  5. brûler
    ausbrennen; verbrennen; niederbrennen; entbrennen; aufbrennen; leerbrennen; abbrennen; herunterbrennen
    • ausbrennen werkwoord (brenne aus, brennst aus, brennt aus, brannte aus, branntet aus, ausgebrannt)
    • verbrennen werkwoord (verbrenne, verbrennst, verbrennt, verbrannte, verbranntet, verbrannt)
    • niederbrennen werkwoord (brenne nieder, brennst nieder, brennt nieder, brannte nieder, branntet nieder, niedergebrannt)
    • entbrennen werkwoord (entbrenne, entbrennst, entbrennt, entbrannte, entbranntet, entbrannt)
    • aufbrennen werkwoord (brenne auf, brennst auf, brennt auf, brannte auf, branntet auf, aufgebrannt)
    • leerbrennen werkwoord
    • abbrennen werkwoord (brene ab, brenst ab, brent ab, brente ab, brentet ab, abgebrent)
    • herunterbrennen werkwoord
  6. brûler (finir; épuiser; user; )
    verbrauchen; benutzen; konsumieren
    • verbrauchen werkwoord (verbrauche, verbrauchst, verbraucht, verbrauchte, verbrauchtet, verbraucht)
    • benutzen werkwoord (benutze, benutzt, benutzte, benutztet, benutzt)
    • konsumieren werkwoord (konsumiere, konsumierst, konsumiert, konsumierte, konsumiertet, konsumiert)
  7. brûler (s'embraser)
    lodern; lichterloh brennen
  8. brûler (allumer; faire du feu; flamber; )
    anmachen; zünden; entzünden; anstechen; inBrandstecken; licht anstecken; anzünden; feuern
    • anmachen werkwoord (mache an, machst an, macht an, machte an, machtet an, angemacht)
    • zünden werkwoord (zünde, zündest, zündet, zündete, zündetet, gezündet)
    • entzünden werkwoord (entzünde, entzündest, entzündet, entzündete, entzündetet, entzündet)
    • anstechen werkwoord (steche an, stichst an, stich an, stach an, stacht an, angestochen)
    • inBrandstecken werkwoord
    • licht anstecken werkwoord
    • anzünden werkwoord
    • feuern werkwoord (feure, feuerst, feuert, feuerte, feuertet, gefeuert)
  9. brûler (flamber; cautériser)
    sengen
    • sengen werkwoord (senge, sengst, sengt, sengte, sengtet, gesengt)

Conjugations for brûler:

Présent
  1. brûle
  2. brûles
  3. brûle
  4. brûlons
  5. brûlez
  6. brûlent
imparfait
  1. brûlais
  2. brûlais
  3. brûlait
  4. brûlions
  5. brûliez
  6. brûlaient
passé simple
  1. brûlai
  2. brûlas
  3. brûla
  4. brûlâmes
  5. brûlâtes
  6. brûlèrent
futur simple
  1. brûlerai
  2. brûleras
  3. brûlera
  4. brûlerons
  5. brûlerez
  6. brûleront
subjonctif présent
  1. que je brûle
  2. que tu brûles
  3. qu'il brûle
  4. que nous brûlions
  5. que vous brûliez
  6. qu'ils brûlent
conditionnel présent
  1. brûlerais
  2. brûlerais
  3. brûlerait
  4. brûlerions
  5. brûleriez
  6. brûleraient
passé composé
  1. ai brûlé
  2. as brûlé
  3. a brûlé
  4. avons brûlé
  5. avez brûlé
  6. ont brûlé
divers
  1. brûle!
  2. brûlez!
  3. brûlons!
  4. brûlé
  5. brûlant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

brûler [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le brûler (réduire en cendres)
    Verbrennen; Anbrennen

Vertaal Matrix voor brûler:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Anbrennen brûler; réduire en cendres
Verbrennen brûler; réduire en cendres
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abbrennen brûler brûler complètement; dévaster par le feu; incendier; réduire en cendres; se consumer; être détruit par un incendie
anbrennen brûler; coller; cramer
anmachen allumer; brûler; faire du feu; flamber; mettre feu à; prendre feu; s'enflammer allumer; allumer une cigarette; faire du feu; flamber; mettre feu à; porter remède à; remédier á
anstechen allumer; brûler; faire du feu; flamber; mettre feu à; prendre feu; s'enflammer ouvrir; percer; piquer dans
anstecken brûler; flamber; griller; roussir allumer; allumer une cigarette; attacher avec des épingles; communiquer; contaminer; empoisonner; faire du feu; flamber; infecter; intoxiquer; mettre feu à; punaiser; souiller; transmettre; épingler
anzünden allumer; brûler; faire du feu; flamber; mettre feu à; prendre feu; s'enflammer allumer; allumer une cigarette; faire du feu; flamber; frotter; mettre feu à
aufbrennen brûler
ausbrennen brûler brûler complètement; dévaster par le feu; incendier; réduire en cendres; se consumer; être détruit par un incendie
benutzen brûler; consumer; finir; flamber; manger; user; vider; épuiser appliquer; consacrer; cultiver; employer; engager; exploiter; faire travailler; faire usage de; faire valoir; mettre en exploitation; mettre à profit; prendre; prendre en service; se servir de; user; user de; utiliser
brandmarken brûler; distiller; incendier; marquer; marquer d'un trait; munir de stigmates; stigmatiser; torréfier; typer stigmatiser
brennen brûler; flamber; griller; roussir activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; brûler de; distiller; encourager; exciter; exciter à; graver; inciter à; palpiter; ranimer; semer la discorde; tisonner; trembler; trépigner; énerver
einbrennen brûler; distiller; flamber; griller; incendier; marquer; marquer d'un trait; munir de stigmates; roussir; stigmatiser; torréfier; typer
einäschern brûler; incendier; incinérer
entbrennen brûler allumer; devenir passionné de; faire brûler; flamber; mettre feu à; mettre le feu à; s'enflammer; être passionné de; être tout en feu
entzünden allumer; brûler; faire du feu; flamber; mettre feu à; prendre feu; s'enflammer allumer; flamber
feuern allumer; brûler; faire du feu; flamber; griller; mettre feu à; prendre feu; roussir; s'enflammer chauffer; congédier; décharger; démettre; faire du tir; licencier; ouvrir le feu; renvoyer; réchauffer la nourriture; tirer; échauffer
flammen brûler; flamber; griller; roussir flamber; jaillir; jeter des flambes; jeter étincelles; osciller; trembloter; vaciller
herunterbrennen brûler
inBrandstecken allumer; brûler; faire du feu; flamber; mettre feu à; prendre feu; s'enflammer
kennzeichnen brûler; distiller; incendier; marquer; marquer d'un trait; munir de stigmates; stigmatiser; torréfier; typer caractériser; cocher; décrire; définir; dépeindre; déterminer; estampiller; marquer; marquer d'un trait; marquer d'une croix; peindre; pointer; timbrer; typer
konsumieren brûler; consumer; finir; flamber; manger; user; vider; épuiser bouffer; bâfrer; casser la croûte; consommer; consumer; consumer de drogue; croquer; digérer; déglutir; déguster; déjeuner; dépenser; dévorer; dîner; engloutir; goûter; manger; manger copieusement; manger goulûment; savourer; se consumer; se corroder; souper; user; utiliser; être à table
kremieren brûler; incendier; incinérer
leerbrennen brûler
licht anstecken allumer; brûler; faire du feu; flamber; mettre feu à; prendre feu; s'enflammer
lichterloh brennen brûler; s'embraser
lodern brûler; s'embraser jaillir
markieren brûler; distiller; incendier; marquer; marquer d'un trait; munir de stigmates; stigmatiser; torréfier; typer balise; caractériser; cocher; décrire; définir; dépeindre; déterminer; marquer; marquer d'un trait; marquer d'une croix; peindre; pointer; sélectionner; typer
niederbrennen brûler brûler complètement; dévaster par le feu; incendier; réduire en cendres; se consumer; être détruit par un incendie
sengen brûler; cautériser; flamber; griller; roussir
stigmatisieren brûler; distiller; incendier; marquer; marquer d'un trait; munir de stigmates; stigmatiser; torréfier; typer stigmatiser
verbrauchen brûler; consumer; finir; flamber; manger; user; vider; épuiser consommer; consumer; digérer; débourser; dépenser; dévorer; endurer; se consommer; se consumer; se corroder; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; user; utiliser; écorner
verbrennen brûler; incendier; incinérer dépenser en combustible
versengen brûler; flamber; griller; roussir
zünden allumer; brûler; faire du feu; flamber; mettre feu à; prendre feu; s'enflammer
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
verbrauchen consommer

Synoniemen voor "brûler":


Wiktionary: brûler

brûler
verb
  1. Consumer, corroder ou endommager par le feu, ou par produits chimiques.
brûler
  1. transitiv: durch Destillation den Alkoholgehalt eines alkoholischen Getränkes erhöhen
  2. intransitiv: brennbar sein
  3. intransitiv, in Flammen stehen, dem Feuer ausgesetzt sein
verb
  1. heiß sein
  2. transitiv: etwas durch Feuer vernichten
  3. transitiv: einen Menschen (auf einem Scheiterhaufen) durch Feuer exekutieren

Cross Translation:
FromToVia
brûler brennen burn — be consumed by fire
brûler verbrennen burn — cause to be consumed by fire
brûler verbrennen burn — injure (a person or animal) with heat or caustic chemicals
brûler verbrennen branden — verteerd worden door vuur

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van brûler



Duits

Uitgebreide vertaling voor brûler (Duits) in het Frans

brûler: (*Woord en zin splitter gebruikt)

Computer vertaling door derden: