Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Armut
|
absence; besoin; disette; déficience; déficit; frugalité; infortune; manque; misère; pauvreté; pénurie; rareté
|
adversité; besoin; crise; dénuement; détresse; indigence; misère; moment critique; nécessité; pauvreté; état d'alerte; état d'urgence
|
Bedürftigkeit
|
absence; besoin; disette; déficience; déficit; frugalité; infortune; manque; misère; pauvreté; pénurie; rareté
|
adversité; air miteux; apparence misérable; besoin; condition minable; détresse; indigence; infortune; misère; nécessité; pauvreté
|
Defizit
|
absence; besoin; carence; disette; défaut; défiance; déficience; déficit; frugalité; infortune; insuffisance; manque; misère; pauvreté; pénurie; rareté
|
|
Ermangelung
|
absence; besoin; disette; défaut; déficience; déficit; faiblesse; frugalité; impuissance; infortune; lacune; manque; misère; pauvreté; pénurie; rareté; sensibilité
|
besoin; défaut; handicap; infirmité; manque; misère; pénurie
|
Fehlbetrag
|
défaillance; défaut; déficit; insuffisance; manque; pénurie
|
|
Fehlmenge
|
défaillance; défaut; déficit; insuffisance; manque; pénurie
|
|
Hinfälligkeit
|
défaut; déficit; faiblesse; impuissance; lacune; manque; sensibilité
|
défaillance; défaut; défectuosité; délabrement; faiblesse; imperfection; impotence; impuissance; infirmité; invalidité; mollesse; sensibilité
|
Kargheit
|
absence; besoin; disette; déficience; déficit; frugalité; infortune; manque; misère; pauvreté; pénurie; rareté
|
frugalité; humilité; infortune; maigreur; mesquinerie; misère; modestie; parcimonie; pauvreté; pénurie; rudesse; rugosité
|
Kassendefizit
|
déficit
|
|
Knappheit
|
absence; besoin; disette; déficience; déficit; frugalité; infortune; manque; misère; pauvreté; pénurie; rareté
|
brièveté; concision
|
Kränklichkeit
|
défaut; déficit; faiblesse; impuissance; lacune; manque; sensibilité
|
défaillance; défaut; faiblesse; impuissance; impulsion morbide; mauvaise santé; mollesse; sensibilité; tendance maladive; état maladif
|
Mangel
|
absence; besoin; disette; défaillance; défaut; déficience; déficit; faiblesse; frugalité; impuissance; infortune; insuffisance; lacune; manque; misère; pauvreté; pénurie; rareté; sensibilité
|
besoin; bévue; calandre; défaut; erreur; faute; gaffe; hiatus; imperfection; lacune; maladresse; manque; misère; pénurie; vide; énormité
|
Manko
|
défaillance; défaut; déficit; faiblesse; impuissance; insuffisance; lacune; manque; pénurie; sensibilité
|
défaut; hiatus; lacune; manque; vide
|
Schwachheit
|
défaut; déficit; faiblesse; impuissance; lacune; manque; sensibilité
|
défaillance; défaut; faiblesse; impuissance; mollesse; pâmoison; sensibilité; syncope; évanouissement
|
Schwäche
|
défaut; déficit; faiblesse; impuissance; lacune; manque; sensibilité
|
besoin; bévue; carence; crise; défaillance; défaut; dépression; erreur; faiblesse; faute; gaffe; imperfection; impuissance; incapacité; maladresse; manque; misère; mollesse; point faible; pénurie; sensibilité; énormité
|
Spärlichkeit
|
absence; besoin; disette; déficience; déficit; frugalité; infortune; manque; misère; pauvreté; pénurie; rareté
|
fait d'être économe; frugalité; humilité; infortune; mesquinerie; misère; modestie; parcimonie; pauvreté; pénurie; économie; épargne
|
Ärmlichkeit
|
absence; besoin; disette; déficience; déficit; frugalité; infortune; manque; misère; pauvreté; pénurie; rareté
|
adversité; air miteux; apparence misérable; condition minable; détresse; frugalité; gaucherie; humilité; indigence; infortune; maigreur; maladresse; mesquinerie; misère; modestie; nécessité; parcimonie; pauvreté; privation; pénurie; rudesse; rugosité
|