Frans

Uitgebreide vertaling voor fausse (Frans) in het Duits

fausse:

fausse bijvoeglijk naamwoord

  1. fausse (faux; incorrecte; erroné; )
    falsch; verkehrt; unrichtig; fehlerhaft; verschmitzt
  2. fausse (faux; inexact; erroné; incorrect; mensonger)
    schief; ungenau; falsch; fehlerhaft; unzutreffend; unrecht; unrichtig; unwahr
  3. fausse (dissimulé; hypocrite; hypocritement; )
    heuchlerisch; unaufrichtig; nicht ehrlich; unaufrecht
  4. fausse (substitué; faux)
    untergeschoben

Vertaal Matrix voor fausse:

Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
fehlerhaft erroné; fausse; faux; fripon; incorrect; incorrecte; inexact; malicieux; mensonger; polisson; raté; à côté choquant; cru; grossier; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; mal; mauvais; vicieux; échec
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
falsch erroné; fausse; faux; fripon; incorrect; incorrecte; inexact; malicieux; mensonger; polisson; raté; à côté abject; abusif; aiguisé; banal; bas; basse; bassement; choquant; cochon; courant; crapuleusement; crapuleux; cru; d'usage; dégueulasse; déshonorant; erroné; faussement; faux; feint; fictif; fieffé; fin; futé; grossier; grossière; grossièrement; généralement admis; habituel; honteusement; hypocrite; ignoble; ignoblement; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; infect; infâme; inventé; mal; malicieux; malin; malpropre; mauvais; minable; miteux; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; pas haut; perfide; perfidement; peu élevé; qui tient un double langage; quotidien; raffiné; roué; rudement; rusé; sale; sans scrupules; sournois; sournoisement; supposé; taillé; traître; traîtreusement; trivial; usuel; vachement; vil; vilain; vilainement; vulgaire; vulgairement; à l'insu des autres; à la dérobée
heuchlerisch dissimulé; fausse; faux; feignant; feint; hypocrite; hypocritement; simulant feignant; feint; hypocrite; hypocritement; prétextant; simulant
nicht ehrlich dissimulé; fausse; faux; feignant; feint; hypocrite; hypocritement; simulant
schief erroné; fausse; faux; incorrect; inexact; mensonger choquant; cru; de biais; en biais; en pente; grossier; impudique; incliné; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; mal; mauvais; oblique; penché; total; totalement
unaufrecht dissimulé; fausse; faux; feignant; feint; hypocrite; hypocritement; simulant
unaufrichtig dissimulé; fausse; faux; feignant; feint; hypocrite; hypocritement; simulant faux; invraisemblable
ungenau erroné; fausse; faux; incorrect; inexact; mensonger imprécis; inexact; malpropre; sal
unrecht erroné; fausse; faux; incorrect; inexact; mensonger choquant; cru; déplaisant; désagréable; grossier; gênant; importun; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; inopportun; mal; mauvais; pénible; à contre-temps
unrichtig erroné; fausse; faux; fripon; incorrect; incorrecte; inexact; malicieux; mensonger; polisson; raté; à côté choquant; cru; grossier; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; mal; mauvais
untergeschoben fausse; faux; substitué
unwahr erroné; fausse; faux; incorrect; inexact; mensonger
unzutreffend erroné; fausse; faux; incorrect; inexact; mensonger
verkehrt erroné; fausse; faux; fripon; incorrect; incorrecte; inexact; malicieux; polisson; raté; à côté arrière; choquant; cru; de retour; en arrière; en marche arrière; grossier; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; mal; mauvais; renversé; rétrograde; sens dessus dessous; total; totalement; à contresens; à l'envers; à la renverse; à rebours
verschmitzt erroné; fausse; faux; fripon; incorrect; incorrecte; inexact; malicieux; polisson; raté; à côté adroit; aiguisé; alerte; astucieusement; astucieux; attirant; au fait; avec astuce; avec grâce; avec ruse; avec élégance; avisé; calculateur; calculé; charmant; coquinement; d'un bon style; d'une manière charmante; de bon goût; du meilleur goût; débrouillard; dégourdi; délicat; délicatement; fin; finement; fripon; futé; gamin; gracieuse; gracieusement; gracieux; habile; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malicieusement; malicieux; malin; perfide; polisson; prompt; prompt à la riposte; promptement; raffiné; roublard; rusé; sagace; sournoisement; subtil; séduisant; taillé; tranchant; vif; vive; à propos; élégamment; élégant; éveillé

Synoniemen voor "fausse":


faussé:

faussé bijvoeglijk naamwoord

  1. faussé (falsifié; contrefait; trafiqué)
    fälsch; nepp
    • fälsch bijvoeglijk naamwoord
    • nepp bijvoeglijk naamwoord
  2. faussé (tordu; tourné; altéré)
    verdreht; verschroben; verzogen; verzerrt

Vertaal Matrix voor faussé:

BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
fälsch contrefait; falsifié; faussé; trafiqué
nepp contrefait; falsifié; faussé; trafiqué
verdreht altéré; faussé; tordu; tourné
verschroben altéré; faussé; tordu; tourné visé
verzerrt altéré; faussé; tordu; tourné
verzogen altéré; faussé; tordu; tourné gâté

Synoniemen voor "faussé":

  • disloqué; déboîté; désarticulé; démantibulé; démis; démanché; luxé; désossé; démoli; brisé; cassé

fausser:

fausser werkwoord (fausse, fausses, faussons, faussez, )

  1. fausser (falsifier; truquer; contrefaire; )
    verfälschen; nachmachen; fälschen; imitieren; nachbilden; vervielfältigen
    • verfälschen werkwoord (verfälsche, verfälschst, verfälscht, verfälschte, verfälschtet, verfälscht)
    • nachmachen werkwoord (mache nach, machst nach, macht nach, machte nach, machtet nach, nachgemacht)
    • fälschen werkwoord (fälsche, fälschst, fälscht, fälschte, fälschtet, gefälscht)
    • imitieren werkwoord (imitiere, imitierst, imitiert, imitierte, imitiertet, imitiert)
    • nachbilden werkwoord (bilde nach, bildst nach, bildt nach, bildte nach, bildtet nach, nachgebildet)
    • vervielfältigen werkwoord (vervielfältige, vervielfältigst, vervielfältigt, vervielfältigte, vervielfältigtet, vervielfältigt)
  2. fausser (tordre; altérer)
    verzerren
    • verzerren werkwoord (verzerre, verzerrst, verzerrt, verzerrte, verzerrtet, verzerrt)

Conjugations for fausser:

Présent
  1. fausse
  2. fausses
  3. fausse
  4. faussons
  5. faussez
  6. faussent
imparfait
  1. faussais
  2. faussais
  3. faussait
  4. faussions
  5. faussiez
  6. faussaient
passé simple
  1. faussai
  2. faussas
  3. faussa
  4. faussâmes
  5. faussâtes
  6. faussèrent
futur simple
  1. fausserai
  2. fausseras
  3. faussera
  4. fausserons
  5. fausserez
  6. fausseront
subjonctif présent
  1. que je fausse
  2. que tu fausses
  3. qu'il fausse
  4. que nous faussions
  5. que vous faussiez
  6. qu'ils faussent
conditionnel présent
  1. fausserais
  2. fausserais
  3. fausserait
  4. fausserions
  5. fausseriez
  6. fausseraient
passé composé
  1. ai faussé
  2. as faussé
  3. a faussé
  4. avons faussé
  5. avez faussé
  6. ont faussé
divers
  1. fausse!
  2. faussez!
  3. faussons!
  4. faussé
  5. faussant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor fausser:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
fälschen contrefaire; copier; décevoir; falsifier; fausser; frelater; frustrer; imiter; pasticher; piper; tromper; truquer augmenter du double; copier; doubler; faire une copie; photocopier; redoubler; reproduire
imitieren contrefaire; copier; décevoir; falsifier; fausser; frelater; frustrer; imiter; pasticher; piper; tromper; truquer copier; faire une copie; imiter; pasticher
nachbilden contrefaire; copier; décevoir; falsifier; fausser; frelater; frustrer; imiter; pasticher; piper; tromper; truquer copier; faire un duplicate; faire une copie; imiter; multiplier; pasticher; photocopier; reproduire
nachmachen contrefaire; copier; décevoir; falsifier; fausser; frelater; frustrer; imiter; pasticher; piper; tromper; truquer copier; faire une copie; imiter; pasticher; photocopier; singer
verfälschen contrefaire; copier; décevoir; falsifier; fausser; frelater; frustrer; imiter; pasticher; piper; tromper; truquer copier; photocopier
vervielfältigen contrefaire; copier; décevoir; falsifier; fausser; frelater; frustrer; imiter; pasticher; piper; tromper; truquer augmenter du double; contrefaire; copier; doubler; démarquer; faire un duplicate; faire une copie; imiter; multiplier; photocopier; polycopier; redoubler; reproduire
verzerren altérer; fausser; tordre changer la forme; défigurer; déformer; mutiler; se corrompre; transformer

Synoniemen voor "fausser":


Wiktionary: fausser

fausser
verb
  1. Rendre faux, déformer la réalité, la vérité ou l'exactitude de quelque chose. (Sens général).
  2. Interpréter faussement.
  3. Falsifier.
fausser
verb
  1. in betrügerischer Absicht etwas herstellen, das wirken soll, als hätte es einen anderen Urheber

Cross Translation:
FromToVia
fausser fälschen fake — To falsify

Verwante vertalingen van fausse