Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Ergernis
|
agacement; chiffonnement; contrariété; déplaisir; irritation; mécontentement
|
agacement; dérangement; embarras; ennui; gêne; inconvénient
|
Ergernisse
|
agacement; chiffonnement; contrariété; déplaisir; irritation; mécontentement
|
agacement; dérangement; embarras; ennui; gêne; inconvénient
|
Irritation
|
agacement; chiffonnement; contrariété; déplaisir; irritation; mécontentement
|
agacement; irritation; rancoeur; énervement
|
Mißbehagen
|
discorde; déplaisir; désaccord; mécontentement
|
|
Mißfallen
|
discorde; déplaisir; désaccord; malaise; mécontentement
|
|
Streit
|
discorde; déplaisir; désaccord; malaise; mécontentement
|
accrochage; altercation; argumentation; chamaillerie; chamailleries; chicane; collision; compétition; concours; conflit; controverse; course; criailleries; différend; discorde; dispute; disputes; démêlé; désaccord; désordre; heurt; histoires; jeu; litige; lutte; match; polémique; querelle; querelles; rencontre
|
Störung
|
agacement; chiffonnement; contrariété; déplaisir; irritation; mécontentement
|
agacement; complication; coupure; dérangement; dérèglement; désordre; embarras; empêchement; ennui; entrave; gêne; inconvénient; interruption; nuisance; obstacle; obstruction; panne; perturbation
|
Unbehagen
|
discorde; déplaisir; désaccord; malaise; mécontentement
|
malaise; époque de crise
|
Uneinigkeit
|
discorde; déplaisir; désaccord; malaise; mécontentement
|
accrochage; altercation; collision; conflit; controverse; différend; discorde; dispute; division; démêlé; désaccord; désordre; désunion; heurt; litige; querelle; zizanie
|
Unfriede
|
discorde; déplaisir; désaccord; malaise; mécontentement
|
discorde; désordre
|
Ungehaltenheit
|
discorde; déplaisir; désaccord; malaise; mécontentement
|
|
Unlust
|
discorde; déplaisir; désaccord; malaise; mécontentement
|
apathie; aversion; indifférence; indigence; indolence; insurrection; mauvaise volonté
|
Unmut
|
discorde; déplaisir; désaccord; malaise; mécontentement
|
agacement; amertume; irritation; rancoeur; énervement
|
Unwille
|
discorde; déplaisir; désaccord; mécontentement
|
agacement; aversion; irritation; mauvaise volonté; rancoeur; énervement
|
Unzufriedenheit
|
discorde; déplaisir; désaccord; malaise; mécontentement
|
|
Verdrießlichkeit
|
discorde; déplaisir; désaccord; mécontentement
|
affliction; agacement; chagrin; difficulté; douleur; désagrément; embarras; ennui; inconvénient; irascibilité; irritation; mal; malheur; maussaderie; peine; pétrin; rancoeur; souffrance; tourment; tristesse; énervement
|
Verstimmung
|
discorde; déplaisir; désaccord; malaise; mécontentement
|
agacement; amertume; désaccord; irritation; mauvaise humeur; mécontentement; rancoeur; énervement
|
Ärger
|
agacement; chiffonnement; contrariété; déplaisir; irritation; mécontentement
|
affliction; agacement; amertume; chagrin; colère; difficulté; douleur; dérangement; désagrément; embarras; emmerdement; emmerdements; ennui; ennuis; gêne; hargnue; inconfort; inconvénient; indignation; irascibilité; irritation; irritations; mal; malheur; maussaderie; mauvaise humeur; peine; rancoeur; souffrance; tristesse; énervement
|
Ärgernis
|
agacement; chiffonnement; contrariété; déplaisir; irritation; mécontentement
|
affliction; agacement; chagrin; difficulté; douleur; dérangement; désagrément; embarras; emmerdement; emmerdements; ennui; ennuis; gémissement; gêne; inconfort; inconvénient; irritation; lamentation; mal; maladie; malheur; maussaderie; peine; plainte; rancoeur; réclamation; souffrance; tristesse; énervement
|