Overzicht
Frans naar Duits:   Meer gegevens...
  1. n'est ce pas:
  2. n'est-ce pas:
  3. Wiktionary:


Frans

Uitgebreide vertaling voor n’est-ce pas (Frans) in het Duits

n'est ce pas:

n'est ce pas bijvoeglijk naamwoord

  1. n'est ce pas
    nicht wahr; gell

Vertaal Matrix voor n'est ce pas:

BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
gell n'est ce pas
nicht wahr n'est ce pas

n'est-ce pas:

n'est-ce pas bijvoeglijk naamwoord

  1. n'est-ce pas (puisque; donc)
    ja doch; denn; da
    • ja doch bijvoeglijk naamwoord
    • denn bijvoeglijk naamwoord
    • da bijvoeglijk naamwoord

Vertaal Matrix voor n'est-ce pas:

BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
da donc; n'est-ce pas; puisque ainsi que; alors; attendu que; au même endroit; comme; de l'autre côté; en ce cas-là; en ce lieu; en ce temps-là; ibid; ; là-bas; même; même si; puisque; quand; tel que; vu que; y; étant donné que
denn donc; n'est-ce pas; puisque ainsi que; car; cependant; certes; comme; de toute façon; effectivement; en effet; forcément; malgré cela; néanmoins; parce que; quand-même; sans aucun doute; tel que; tout de même; toutefois; évidemment
ja doch donc; n'est-ce pas; puisque

Wiktionary: n'est-ce pas

n'est-ce pas
adjective
  1. süddeutsch, österreichisch, schweizerdeutsch, auch elsässisch (umgangssprachlich): nicht wahr? Eine die Satzaussage verstärkende Partikel, die sowohl in Aussage- als auch in Frage- oder Aufforderungssätzen verwendet werden kann; mitunter auch für Sachverhalte verwendet, die für den Sprecher oder den Angesprochenen

Cross Translation:
FromToVia
• n'est-ce pas nicht wahr; ne; oder; gell eh — used as a tag question
• n'est-ce pas nicht wahr? ↔ isn't it so — isn't it so?
• n'est-ce pas nicht wahr?; oder?; ne? right — checking agreement


Wiktionary: n’est-ce pas

n’est-ce pas
phrase
  1. marqueur de question-tag. Est-ce que c’est vrai ?, dites-moi si je me trompe.
n’est-ce pas
  1. süddeutsch, (umgangssprachlich) verschliffene Floskel für die eingeschobene, rhetorische Frage „gelt es?“, „gilt es?“, „habe ich recht?“ oder „nicht wahr?“, „stimmt es?“, um sich der (vorausgesetzten) Zustimmung zu versichern. Die Frage wird nicht oder nur mit der gleichen Floskel beantw

Verwante vertalingen van n’est-ce pas



Duits

Uitgebreide vertaling voor n’est-ce pas (Duits) in het Frans

Verwante vertalingen van n’est-ce pas