Overzicht
Frans naar Duits: Meer gegevens...
-
embarrassant:
- nicht einfach; störend; unangenehm; irritierend; ärgerlich; sauer; beschwerlich; lästig; schwer; mit ein großes Gewicht; bedrängt; hinderlich; behindernd; steuerlos; widerspenstig; störrisch; unhandlich; widersetzlich; widerborstig; starrsinnig; unlenkbar; unregierbar; genant; peinlich; schwierig; unbequem
-
embarrasser:
- verwirren; durcheinander bringen; jemanden verlegen machen; quälen; plagen; triezen; schinden; schikanieren; brutal vorgehen; belästigen; tyrannisieren; einschüchtern; wegekeln; piesacken; martern; verhindern; beeinträchtigen; entgegentreten; stören; entgegenwirken; unterbrechen; vereiteln; ertragen; entgegen wirken; umtauschen; tauschen; einwechseln; eintauschen
-
Wiktionary:
- embarrassant → lästig
- embarrassant → umständlich, unhandlich, peinlich
- embarrasser → behindern, hinderlich, lästig, Verlegenheit
- embarrasser → verlegen machen, hemmen, behindern
Frans
Uitgebreide vertaling voor embarrassant (Frans) in het Duits
embarrassant:
-
embarrassant (difficile; dur; compliqué; pénible; péniblement; écrasant; lourd; étreignant; délicat; difficilement; accablant; oppressant; critique; gênant; assommant; pressant; avec peine)
nicht einfach-
nicht einfach bijvoeglijk naamwoord
-
-
embarrassant (agaçant; embêtant; irritant; ennuyeux; énervant; gênant; ennuyant; ennuyeusement; dérangeant; d'une manière ennuyeuse)
störend; unangenehm; irritierend; ärgerlich; sauer; beschwerlich-
störend bijvoeglijk naamwoord
-
unangenehm bijvoeglijk naamwoord
-
irritierend bijvoeglijk naamwoord
-
ärgerlich bijvoeglijk naamwoord
-
sauer bijvoeglijk naamwoord
-
beschwerlich bijvoeglijk naamwoord
-
-
embarrassant (pénible; difficile; gênant)
-
embarrassant (lourd; pressant; écrasant)
schwer; mit ein großes Gewicht-
schwer bijvoeglijk naamwoord
-
mit ein großes Gewicht bijvoeglijk naamwoord
-
-
embarrassant (délicat; critique; pénible; inquiétant; épineux; gênant; difficile)
-
embarrassant (gênant; pénible; exigeant; importun; mal à propos; inopportun)
hinderlich; lästig; behindernd-
hinderlich bijvoeglijk naamwoord
-
lästig bijvoeglijk naamwoord
-
behindernd bijvoeglijk naamwoord
-
-
embarrassant (incommode; encombrant; impossible à manier)
steuerlos; widerspenstig; störrisch; unhandlich; widersetzlich; widerborstig; starrsinnig; unlenkbar; unregierbar-
steuerlos bijvoeglijk naamwoord
-
widerspenstig bijvoeglijk naamwoord
-
störrisch bijvoeglijk naamwoord
-
unhandlich bijvoeglijk naamwoord
-
widersetzlich bijvoeglijk naamwoord
-
widerborstig bijvoeglijk naamwoord
-
starrsinnig bijvoeglijk naamwoord
-
unlenkbar bijvoeglijk naamwoord
-
unregierbar bijvoeglijk naamwoord
-
-
embarrassant (gênant; pénible; inopportun)
-
embarrassant (agaçant; ennuyeux; désagréable; irritant; pénible; dérangeant; désagréablement; gênant; inopportun)
störend; unangenehm; schwer; schwierig; lästig; unbequem; hinderlich-
störend bijvoeglijk naamwoord
-
unangenehm bijvoeglijk naamwoord
-
schwer bijvoeglijk naamwoord
-
schwierig bijvoeglijk naamwoord
-
lästig bijvoeglijk naamwoord
-
unbequem bijvoeglijk naamwoord
-
hinderlich bijvoeglijk naamwoord
-
-
embarrassant (désagréable; dérangeant; gênant; agaçant; importun; désagréablement)
unangenehm; störend; unbequem-
unangenehm bijvoeglijk naamwoord
-
störend bijvoeglijk naamwoord
-
unbequem bijvoeglijk naamwoord
-
Vertaal Matrix voor embarrassant:
Synoniemen voor "embarrassant":
Wiktionary: embarrassant
embarrassant
Cross Translation:
adjective
-
auf unangenehme Weise störend, hinderlich
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• embarrassant | → umständlich; unhandlich | ↔ awkward — not easily managed or effected; embarrassing |
• embarrassant | → peinlich | ↔ embarrassing — causing embarrassment |
embarrasser:
embarrasser werkwoord (embarrasse, embarrasses, embarrassons, embarrassez, embarrassent, embarrassais, embarrassait, embarrassions, embarrassiez, embarrassaient, embarrassai, embarrassas, embarrassa, embarrassâmes, embarrassâtes, embarrassèrent, embarrasserai, embarrasseras, embarrassera, embarrasserons, embarrasserez, embarrasseront)
-
embarrasser (intimider; troubler; décontenancer)
verwirren; durcheinander bringen; jemanden verlegen machen-
durcheinander bringen werkwoord
-
jemanden verlegen machen werkwoord
-
embarrasser (agacer; embêter; enquiquiner; brimer; assommer; intimider; importuner; brusquer; rudoyer; maltraiter; incommoder; tyranniser)
quälen; plagen; triezen; schinden; schikanieren; brutal vorgehen; belästigen; tyrannisieren; einschüchtern; wegekeln; piesacken; martern-
schikanieren werkwoord (schikaniere, schikanierst, schikaniert, schikanierte, schikaniertet, schikanier)
-
brutal vorgehen werkwoord (gehe brutal vor, gehst brutal vor, geht brutal vor, ging brutal vor, gingt brutal vor, brutal vorgegangen)
-
tyrannisieren werkwoord (tyrannisiere, tyrannisierst, tyrannisiert, tyrannisierte, tyrannisiertet, tyrannisiert)
-
einschüchtern werkwoord (schüchtere ein, schüchterst ein, schüchtert ein, schüchterte ein, schüchtertet ein, eingeschüchtert)
-
embarrasser (bloquer; empêcher; gêner; déranger)
verhindern; beeinträchtigen; entgegentreten; stören; belästigen; entgegenwirken; unterbrechen; vereiteln-
beeinträchtigen werkwoord (beeinträchtige, beeinträchtigst, beeinträchtigt, beeinträchtigte, beeinträchtigtet, beeinträchtigt)
-
entgegentreten werkwoord
-
entgegenwirken werkwoord
-
unterbrechen werkwoord (unterbreche, unterbrichst, unterbricht, unterbrach, unterbracht, unterbrochen)
-
embarrasser (faire obstruction; empêcher; incommoder; obstruer; déranger; gêner; bloquer; entraver; s'opposer à)
stören; ertragen; entgegentreten; entgegen wirken-
entgegentreten werkwoord
-
entgegen wirken werkwoord (wirke entgegen, wirkst entgegen, wirkt entgegen, wirkte entgegen, wirktet entgegen, entgegen gewirkt)
-
embarrasser (échanger; confondre; renvoyer; troquer; changer; troquer contre; faire un échange; transformer; varier; substituer; permuter; modifier; annuler; tourner en sens contraire)
umtauschen; tauschen; einwechseln; eintauschen-
einwechseln werkwoord (wechsele ein, wechselst ein, wechselt ein, wechselte ein, wechseltet ein, eingewechselt)
Conjugations for embarrasser:
Présent
- embarrasse
- embarrasses
- embarrasse
- embarrassons
- embarrassez
- embarrassent
imparfait
- embarrassais
- embarrassais
- embarrassait
- embarrassions
- embarrassiez
- embarrassaient
passé simple
- embarrassai
- embarrassas
- embarrassa
- embarrassâmes
- embarrassâtes
- embarrassèrent
futur simple
- embarrasserai
- embarrasseras
- embarrassera
- embarrasserons
- embarrasserez
- embarrasseront
subjonctif présent
- que j'embarrasse
- que tu embarrasses
- qu'il embarrasse
- que nous embarrassions
- que vous embarrassiez
- qu'ils embarrassent
conditionnel présent
- embarrasserais
- embarrasserais
- embarrasserait
- embarrasserions
- embarrasseriez
- embarrasseraient
passé composé
- ai embarrassé
- as embarrassé
- a embarrassé
- avons embarrassé
- avez embarrassé
- ont embarrassé
divers
- embarrasse!
- embarrassez!
- embarrassons!
- embarrassé
- embarrassant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Vertaal Matrix voor embarrasser:
Synoniemen voor "embarrasser":
Wiktionary: embarrasser
embarrasser
Cross Translation:
verb
-
Arrêter, gêner par un obstacle.
- embarrasser → behindern
-
Priver quelqu’un de la liberté du mouvement.
- embarrasser → behindern; hinderlich; lästig
-
Mettre en peine, troubler.
- embarrasser → Verlegenheit
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• embarrasser | → verlegen machen | ↔ embarrass — to humiliate; to disrupt somebody's composure or comfort with acting publicly or freely |
• embarrasser | → hemmen; behindern | ↔ belemmeren — een factor vormen die een gebeurtenis of handeling (bijna) onmogelijk maakt |
Computer vertaling door derden: