Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
begehrenswert
|
demandé; désirable; désiré; en vogue; recherché; voulu
|
|
begehrlich
|
désirable
|
avide; avidement; désireux
|
beliebt
|
aimé; demandé; désirable; désiré; en vogue; favori; populaire; recherché; voulu
|
affectionné; affectueux; aimé; apprécié; avec affection; bien aimé; cher; cherché; chère; chéri; couvert de lauriers; célèbre; célébré; demandé; désiré; dévoué à; en vogue; estimé; fameux; favori; illustre; le plus demandé; le plus en vogue; le plus voulu; loué; populaire; préféré; recherché; renommé; vanté; voulu
|
erwünscht
|
demandé; désirable; désiré; souhaitable; souhaité; voulu
|
agréable; apprécié; bienvenu; opportun
|
essentiell
|
demandé; désirable; désiré; souhaitable; souhaité; voulu
|
approfondi; au fond; consciencieusement; consciencieux; critique; crucial; d'importance; dans le détail; de base; de première nécessité; décisif; en fait; en profondeur; en réalité; en vérité; essentiel; essentielle; exigé; foncièrement; fondamental; important; indispensable; intrinsèque; inéluctable; inévitable; notable; nécessaire; nécessairement; proprement dit; requis; réel; réellement; vital; à vrai dire; élementaire; élémentaire
|
gefragt
|
aimé; demandé; désirable; désiré; en vogue; favori; populaire; recherché; voulu
|
cherché; demandé; désiré; favori; le plus demandé; le plus en vogue; le plus voulu; préféré; recherché; voulu
|
geliebt
|
aimé; demandé; désirable; désiré; en vogue; favori; populaire; voulu
|
affectionné; affectueux; aimé; avec affection; bien aimé; bouchonné; cajolé; caressé; cher; chère; chéri; câliné; dévoué à; en vogue; favori; le plus demandé; le plus en vogue; le plus voulu; populaire; préféré; recherché
|
gerngesehen
|
aimé; demandé; désirable; désiré; en vogue; favori; populaire; voulu
|
affectionné; affectueux; aimé; avec affection; bien aimé; cher; cherché; chère; chéri; couvert de lauriers; célèbre; célébré; demandé; désiré; dévoué à; en vogue; estimé; fameux; favori; illustre; loué; populaire; recherché; renommé; vanté; voulu
|
gesucht
|
aimé; demandé; désirable; désiré; en vogue; favori; populaire; recherché; voulu
|
favori; le plus demandé; le plus en vogue; le plus voulu; préféré
|
gewollt
|
aimé; demandé; désirable; désiré; en vogue; favori; populaire; recherché; voulu
|
aimé; bouchonné; cajolé; caressé; cher; cherché; chéri; couvert de lauriers; câliné; célèbre; célébré; demandé; désiré; en vogue; estimé; fameux; favori; illustre; le plus demandé; le plus en vogue; le plus voulu; loué; populaire; préféré; recherché; renommé; vanté; voulu
|
gewünscht
|
aimé; demandé; désirable; désiré; en vogue; favori; populaire; recherché; voulu
|
apprécié; cherché; demandé; désiré; recherché; voulu
|
heißgeliebt
|
désirable; désiré passionnement; préférable
|
|
notwendig
|
demandé; désirable; désiré; souhaitable; souhaité; voulu
|
avec urgence; bon besoin; certain; convaincant; critique; crucial; d'urgence; de base; de première nécessité; de toute nécessité; décisif; définitif; définitivement; essentiel; essentielle; exigé; foncièrement; fondamental; grand besoin; imminent; indispensable; intrinsèque; inéluctable; inévitable; irréfutable; irrévocable; nécessaire; nécessairement; pressant; pressé; requis; serré; urgemment; urgent; vital; élementaire; élémentaire
|
nötig
|
demandé; désirable; désiré; souhaitable; souhaité; voulu
|
crucial; décisif; essentiel; exigé; fondamental; indispensable; inévitable; nécessaire; nécessairement; requis; élementaire
|
populär
|
aimé; demandé; désirable; désiré; en vogue; favori; populaire; recherché; voulu
|
affectionné; affectueux; aimé; avec affection; bien aimé; cher; cherché; chère; chéri; couvert de lauriers; célèbre; célébré; demandé; désiré; dévoué à; en vogue; estimé; fameux; favori; illustre; loué; notable; populaire; recherché; renommé; vanté; voulu; à la mode
|
sehr begehrenswert
|
désirable; désiré passionnement; préférable
|
|
sehr begehrt
|
désirable; désiré passionnement; préférable
|
|
wünschenswert
|
demandé; désirable; désiré; souhaitable; souhaité; voulu
|
|