Frans

Uitgebreide vertaling voor amène (Frans) in het Duits

amène:


Synoniemen voor "amène":


Wiktionary: amène

amène
Cross Translation:
FromToVia
amène anmutig aanminnig — goed uitziend, van een zekere schoonheid

amené:


Synoniemen voor "amené":


amenée:


Synoniemen voor "amenée":


Wiktionary: amenée


Cross Translation:
FromToVia
amenée Zufuhr; Nachschub aanvoer — het aanbrengen

amène vorm van amener:

amener werkwoord (amène, amènes, amenons, amenez, )

  1. amener (causer)
    verursachen; herbeiführen
    • verursachen werkwoord (verursache, verursachst, verursacht, verursachte, verursachtet, verursacht)
    • herbeiführen werkwoord (führe herbei, führst herbei, führt herbei, führte herbei, führtet herbei, herbeigeführt)
  2. amener (donner; livrer)
  3. amener (amener à la cour de justice)
    anschneiden; aufwerfen
    • anschneiden werkwoord (schneide an, schneidest an, schneidet an, schnitt an, schnittet an, angeschnitten)
    • aufwerfen werkwoord (werfe auf, wirfst auf, wirft auf, warf auf, warft auf, aufgeworfen)

Conjugations for amener:

Présent
  1. amène
  2. amènes
  3. amène
  4. amenons
  5. amenez
  6. amènent
imparfait
  1. amenais
  2. amenais
  3. amenait
  4. amenions
  5. ameniez
  6. amenaient
passé simple
  1. amenai
  2. amenas
  3. amena
  4. amenâmes
  5. amenâtes
  6. amenèrent
futur simple
  1. amènerai
  2. amèneras
  3. amènera
  4. amènerons
  5. amènerez
  6. amèneront
subjonctif présent
  1. que j'amène
  2. que tu amènes
  3. qu'il amène
  4. que nous amenions
  5. que vous ameniez
  6. qu'ils amènent
conditionnel présent
  1. amènerais
  2. amènerais
  3. amènerait
  4. amènerions
  5. amèneriez
  6. amèneraient
passé composé
  1. ai amené
  2. as amené
  3. a amené
  4. avons amené
  5. avez amené
  6. ont amené
divers
  1. amène!
  2. amenez!
  3. amenons!
  4. amené
  5. amenant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor amener:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anschneiden amener; amener à la cour de justice aborder; avancer; démarrer; entamer; entamer la conversation; inaugurer; lancer; mettre en marche; mettre quelque chose sur le tapis; mettre sur la table; mettre sur le tapis; ouvrir; proposer; évoquer
aufwerfen amener; amener à la cour de justice aborder; avancer; bondir; dresser; décoller; démarrer; entamer; entamer la conversation; inaugurer; lancer; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; monter; ouvrir; ouvrir violemment; prendre de la hauteur; proposer; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever
entgegenbringen amener; donner; livrer avancer; proposer; présenter
herbeiführen amener; causer amener à; causer; commettre; donner lieu à; faire; inciter a; inciter quelqu'un à; inciter à; mettre; occasionner; provoquer; susciter; être l'instigateur de
verursachen amener; causer amener à; causer; donner lieu à; faire; inciter a; inciter quelqu'un à; inciter à; occasionner; porter; provoquer; susciter; être l'instigateur de
zuführen amener; donner; livrer

Synoniemen voor "amener":


Wiktionary: amener

amener
verb
  1. mener d’un lieu à un autre.
amener
verb
  1. jemanden oder etwas von einem Ort mit einem Fahrzeug wegbringen
  2. dazu bewegen, dass etwas Bestimmtes geschieht

Cross Translation:
FromToVia
amener bringen; holen bring — to transport toward somebody/somewhere
amener herunterlassen lower — let (something) descend by its own weight, such as a bucket or sail