Overzicht
Frans naar Duits: Meer gegevens...
- haut:
- Wiktionary:
Duits naar Frans: Meer gegevens...
- Haut:
-
hauen:
- botter; donner des coups de pied; frapper du pied; battre; frapper; donner des coups de marteau; se heurter contre; heurter; cogner; enfoncer à coups de bélier; marteler; taper; éperonner; tabasser; tamponner; travailler au marteau; abattre; abattre des arbres; fouetter; matraquer; rouer de coups; rosser; donner une raclée; mettre des coups
- Wiktionary:
Frans
Uitgebreide vertaling voor haut (Frans) in het Duits
haut:
-
haut (à haute voix; bruyant; fort; bruyamment; agité; effervescence; tapageur; tapageuse; tapageusement)
hart; laut; schnell; fest; schwierig; streng; lauthals; steif; herb; kaltblütig; sauer; lautstark; lärmend; schrill; unsanft; tosend; gefühllos; hörbar; geräuschvoll-
hart bijvoeglijk naamwoord
-
laut bijvoeglijk naamwoord
-
schnell bijvoeglijk naamwoord
-
fest bijvoeglijk naamwoord
-
schwierig bijvoeglijk naamwoord
-
streng bijvoeglijk naamwoord
-
lauthals bijvoeglijk naamwoord
-
steif bijvoeglijk naamwoord
-
herb bijvoeglijk naamwoord
-
kaltblütig bijvoeglijk naamwoord
-
sauer bijvoeglijk naamwoord
-
lautstark bijvoeglijk naamwoord
-
lärmend bijvoeglijk naamwoord
-
schrill bijvoeglijk naamwoord
-
unsanft bijvoeglijk naamwoord
-
tosend bijvoeglijk naamwoord
-
gefühllos bijvoeglijk naamwoord
-
hörbar bijvoeglijk naamwoord
-
geräuschvoll bijvoeglijk naamwoord
-
-
haut (à pleine gorge; à haute voix; tapageusement; très haut; agité; carrément; tapageur; tapageuse)
lauthals; aus voller Kehle; lautstark; geräuschvoll; aus vollem Halse-
lauthals bijvoeglijk naamwoord
-
aus voller Kehle bijvoeglijk naamwoord
-
lautstark bijvoeglijk naamwoord
-
geräuschvoll bijvoeglijk naamwoord
-
aus vollem Halse bijvoeglijk naamwoord
-
Vertaal Matrix voor haut:
Synoniemen voor "haut":
Wiktionary: haut
haut
Cross Translation:
adjective
haut
-
D’une dimension particulière dans le sens vertical
- haut → hoch
-
Fort, intense, élevé
- haut → hoch
-
Éminent, important, supérieur
- haut → hoch
-
Qui se trouve au-dessus
- haut → hoch
-
Qui élever. — note Par opposition à bas et à petit, en parlant d’un objet considérer par rapport à tous les autres objets du même genre, ou seulement par comparaison à un ou à plusieurs autres.
adjective
adverb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• haut | → hoch | ↔ high — elevated |
• haut | → hoch | ↔ high — tall, lofty |
• haut | → hoch; luftig | ↔ lofty — high |
• haut | → hoch | ↔ tall — of a building |
• haut | → laut | ↔ luid — veel lawaai producerend |
• haut | → hoch | ↔ hoog — 2, 3, 4 |
• haut | → oben | ↔ boven — op een plaats hoger gelegen dan |
Verwante vertalingen van haut
Duits
Uitgebreide vertaling voor haut (Duits) in het Frans
Haut:
Vertaal Matrix voor Haut:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
chair | Fell; Haut; Pelz | Braten; Brei; Fleisch; Fruchtfleisch |
membrane | Fell; Flosse; Haut; Häutchen; Häute; Membran | |
peau | Fell; Flosse; Haut; Häutchen; Häute; Membran; Pelz | Muschel; Schale; Umhüllung |
pelage | Fell; Haut; Pelz | Pelz; Pelzwerk |
poil | Fell; Haut; Pelz | Bartstoppeln; Pelz; Pelzwerk; Stoppel |
Synoniemen voor "Haut":
Wiktionary: Haut
Haut
Haut
Cross Translation:
-
äußere Schicht zum Schutz und/oder zur optischen Verbesserung
- Haut → revêtement; enveloppe
-
der Haut[1] ähnelnde Schicht bei Lebensmitteln und Flüssigkeiten
- Haut → peau
-
Rohmaterial für Leder
- Haut → peau
-
größtes Sinnesorgan bei Menschen und Tieren, das gleichzeitig als Schutz des darunter liegenden Gewebes, Atmung, Wärmeregulierung und anderem dient
- Haut → peau
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Haut | → peau | ↔ flesh — skin |
• Haut | → cuir; peau | ↔ hide — skin of an animal |
• Haut | → peau | ↔ skin — outer covering of the body of a person or animal |
• Haut | → peau | ↔ huid — vel, de buitenste laag weefsel die het lichaam bedekt |
hauen:
-
hauen (ausschlagen; treten; stoßen)
botter; donner des coups de pied; frapper du pied-
botter werkwoord (botte, bottes, bottons, bottez, bottent, bottais, bottait, bottions, bottiez, bottaient, bottai, bottas, botta, bottâmes, bottâtes, bottèrent, botterai, botteras, bottera, botterons, botterez, botteront)
-
donner des coups de pied werkwoord
-
frapper du pied werkwoord
-
-
hauen (schlagen; hämmern; rammen)
battre; frapper; donner des coups de marteau; se heurter contre; heurter; cogner; enfoncer à coups de bélier; marteler; taper; éperonner; tabasser; tamponner-
battre werkwoord (bats, bat, battons, battez, battent, battais, battait, battions, battiez, battaient, battis, battit, battîmes, battîtes, battirent, battrai, battras, battra, battrons, battrez, battront)
-
frapper werkwoord (frappe, frappes, frappons, frappez, frappent, frappais, frappait, frappions, frappiez, frappaient, frappai, frappas, frappa, frappâmes, frappâtes, frappèrent, frapperai, frapperas, frappera, frapperons, frapperez, frapperont)
-
donner des coups de marteau werkwoord
-
se heurter contre werkwoord
-
heurter werkwoord (heurte, heurtes, heurtons, heurtez, heurtent, heurtais, heurtait, heurtions, heurtiez, heurtaient, heurtai, heurtas, heurta, heurtâmes, heurtâtes, heurtèrent, heurterai, heurteras, heurtera, heurterons, heurterez, heurteront)
-
cogner werkwoord (cogne, cognes, cognons, cognez, cognent, cognais, cognait, cognions, cogniez, cognaient, cognai, cognas, cogna, cognâmes, cognâtes, cognèrent, cognerai, cogneras, cognera, cognerons, cognerez, cogneront)
-
enfoncer à coups de bélier werkwoord
-
marteler werkwoord (martèle, martèles, martelons, martelez, martèlent, martelais, martelait, martelions, marteliez, martelaient, martelai, martelas, martela, martelâmes, martelâtes, martelèrent, martèlerai, martèleras, martèlera, martèlerons, martèlerez, martèleront)
-
taper werkwoord (tape, tapes, tapons, tapez, tapent, tapais, tapait, tapions, tapiez, tapaient, tapai, tapas, tapa, tapâmes, tapâtes, tapèrent, taperai, taperas, tapera, taperons, taperez, taperont)
-
éperonner werkwoord (éperonne, éperonnes, éperonnons, éperonnez, éperonnent, éperonnais, éperonnait, éperonnions, éperonniez, éperonnaient, éperonnai, éperonnas, éperonna, éperonnâmes, éperonnâtes, éperonnèrent, éperonnerai, éperonneras, éperonnera, éperonnerons, éperonnerez, éperonneront)
-
tabasser werkwoord (tabasse, tabasses, tabassons, tabassez, tabassent, tabassais, tabassait, tabassions, tabassiez, tabassaient, tabassai, tabassas, tabassa, tabassâmes, tabassâtes, tabassèrent, tabasserai, tabasseras, tabassera, tabasserons, tabasserez, tabasseront)
-
tamponner werkwoord (tamponne, tamponnes, tamponnons, tamponnez, tamponnent, tamponnais, tamponnait, tamponnions, tamponniez, tamponnaient, tamponnai, tamponnas, tamponna, tamponnâmes, tamponnâtes, tamponnèrent, tamponnerai, tamponneras, tamponnera, tamponnerons, tamponnerez, tamponneront)
-
-
hauen (hämmern; rammen; schlagen)
tabasser; frapper; donner des coups de marteau; cogner; travailler au marteau; battre; taper; marteler; tamponner-
tabasser werkwoord (tabasse, tabasses, tabassons, tabassez, tabassent, tabassais, tabassait, tabassions, tabassiez, tabassaient, tabassai, tabassas, tabassa, tabassâmes, tabassâtes, tabassèrent, tabasserai, tabasseras, tabassera, tabasserons, tabasserez, tabasseront)
-
frapper werkwoord (frappe, frappes, frappons, frappez, frappent, frappais, frappait, frappions, frappiez, frappaient, frappai, frappas, frappa, frappâmes, frappâtes, frappèrent, frapperai, frapperas, frappera, frapperons, frapperez, frapperont)
-
donner des coups de marteau werkwoord
-
cogner werkwoord (cogne, cognes, cognons, cognez, cognent, cognais, cognait, cognions, cogniez, cognaient, cognai, cognas, cogna, cognâmes, cognâtes, cognèrent, cognerai, cogneras, cognera, cognerons, cognerez, cogneront)
-
travailler au marteau werkwoord
-
battre werkwoord (bats, bat, battons, battez, battent, battais, battait, battions, battiez, battaient, battis, battit, battîmes, battîtes, battirent, battrai, battras, battra, battrons, battrez, battront)
-
taper werkwoord (tape, tapes, tapons, tapez, tapent, tapais, tapait, tapions, tapiez, tapaient, tapai, tapas, tapa, tapâmes, tapâtes, tapèrent, taperai, taperas, tapera, taperons, taperez, taperont)
-
marteler werkwoord (martèle, martèles, martelons, martelez, martèlent, martelais, martelait, martelions, marteliez, martelaient, martelai, martelas, martela, martelâmes, martelâtes, martelèrent, martèlerai, martèleras, martèlera, martèlerons, martèlerez, martèleront)
-
tamponner werkwoord (tamponne, tamponnes, tamponnons, tamponnez, tamponnent, tamponnais, tamponnait, tamponnions, tamponniez, tamponnaient, tamponnai, tamponnas, tamponna, tamponnâmes, tamponnâtes, tamponnèrent, tamponnerai, tamponneras, tamponnera, tamponnerons, tamponnerez, tamponneront)
-
-
hauen (einen Klaps geben; schlagen)
-
hauen (Bäume fällen; kappen; umhauen; hacken; abholzen; fällen; umhacken; umschlagen)
abattre; abattre des arbres-
abattre werkwoord (abbats, abbat, abbattons, abbattez, abbattent, abbattais, abbattait, abbattions, abbattiez, abbattaient, abbattis, abbattit, abbattîmes, abbattîtes, abbattirent, abbattrai, abbattras, abbattra, abbattrons, abbattrez, abbattront)
-
abattre des arbres werkwoord
-
-
hauen (hart schlagen; schlagen; rammen; hämmern; dreschen; verkloppen)
frapper; battre; fouetter; taper; cogner; heurter-
frapper werkwoord (frappe, frappes, frappons, frappez, frappent, frappais, frappait, frappions, frappiez, frappaient, frappai, frappas, frappa, frappâmes, frappâtes, frappèrent, frapperai, frapperas, frappera, frapperons, frapperez, frapperont)
-
battre werkwoord (bats, bat, battons, battez, battent, battais, battait, battions, battiez, battaient, battis, battit, battîmes, battîtes, battirent, battrai, battras, battra, battrons, battrez, battront)
-
fouetter werkwoord (fouette, fouettes, fouettons, fouettez, fouettent, fouettais, fouettait, fouettions, fouettiez, fouettaient, fouettai, fouettas, fouetta, fouettâmes, fouettâtes, fouettèrent, fouetterai, fouetteras, fouettera, fouetterons, fouetterez, fouetteront)
-
taper werkwoord (tape, tapes, tapons, tapez, tapent, tapais, tapait, tapions, tapiez, tapaient, tapai, tapas, tapa, tapâmes, tapâtes, tapèrent, taperai, taperas, tapera, taperons, taperez, taperont)
-
cogner werkwoord (cogne, cognes, cognons, cognez, cognent, cognais, cognait, cognions, cogniez, cognaient, cognai, cognas, cogna, cognâmes, cognâtes, cognèrent, cognerai, cogneras, cognera, cognerons, cognerez, cogneront)
-
heurter werkwoord (heurte, heurtes, heurtons, heurtez, heurtent, heurtais, heurtait, heurtions, heurtiez, heurtaient, heurtai, heurtas, heurta, heurtâmes, heurtâtes, heurtèrent, heurterai, heurteras, heurtera, heurterons, heurterez, heurteront)
-
-
hauen (prügeln)
tabasser; matraquer; rouer de coups-
tabasser werkwoord (tabasse, tabasses, tabassons, tabassez, tabassent, tabassais, tabassait, tabassions, tabassiez, tabassaient, tabassai, tabassas, tabassa, tabassâmes, tabassâtes, tabassèrent, tabasserai, tabasseras, tabassera, tabasserons, tabasserez, tabasseront)
-
matraquer werkwoord (matraque, matraques, matraquons, matraquez, matraquent, matraquais, matraquait, matraquions, matraquiez, matraquaient, matraquai, matraquas, matraqua, matraquâmes, matraquâtes, matraquèrent, matraquerai, matraqueras, matraquera, matraquerons, matraquerez, matraqueront)
-
rouer de coups werkwoord
-
-
hauen (prügeln)
tabasser; rosser; rouer de coups; donner une raclée; mettre des coups-
tabasser werkwoord (tabasse, tabasses, tabassons, tabassez, tabassent, tabassais, tabassait, tabassions, tabassiez, tabassaient, tabassai, tabassas, tabassa, tabassâmes, tabassâtes, tabassèrent, tabasserai, tabasseras, tabassera, tabasserons, tabasserez, tabasseront)
-
rosser werkwoord (rosse, rosses, rossons, rossez, rossent, rossais, rossait, rossions, rossiez, rossaient, rossai, rossas, rossa, rossâmes, rossâtes, rossèrent, rosserai, rosseras, rossera, rosserons, rosserez, rosseront)
-
rouer de coups werkwoord
-
donner une raclée werkwoord
-
mettre des coups werkwoord
-
Conjugations for hauen:
Präsens
- haue
- haust
- haut
- hauen
- haut
- hauen
Imperfekt
- hieb
- hiebst
- hieb
- hieben
- hiebt
- hieben
Perfekt
- habe gehauen
- hast gehauen
- hat gehauen
- haben gehauen
- habt gehauen
- haben gehauen
1. Konjunktiv [1]
- haue
- hauest
- haue
- hauen
- hauet
- hauen
2. Konjunktiv
- hiebe
- hiebest
- hiebe
- hieben
- hiebet
- hieben
Futur 1
- werde hauen
- wirst hauen
- wird hauen
- werden hauen
- werdet hauen
- werden hauen
1. Konjunktiv [2]
- würde hauen
- würdest hauen
- würde hauen
- würden hauen
- würdet hauen
- würden hauen
Diverses
- haue!
- haut!
- hauen Sie!
- gehauen
- hauend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor hauen:
Synoniemen voor "hauen":
Wiktionary: hauen
hauen
hauen
Cross Translation:
verb
-
frapper de coups répétés.
- battre → applaudieren; aufsprengen; aufwühlen; ausdreschen; aushämmern; ausklopfen; Beifall spenden; besiegen; buttern; dengeln; dreschen; gewinnen; hauen; klatschen; klopfen; losdreschen; münzen; peitschen; prasseln; prügeln; pulsieren; quirlen; schlagen; schlagen gegen; schütteln; übersteigen; verbuttern; verdreschen; zusammenschlagen
-
(familier, fr) frapper sur les fesses avec la main ou divers instruments.
-
A TRIER
-
couper en petits morceaux, avec un instrument tranchant (couteau, hachoir, mixeur...)
-
entrer brusquement en contact.
-
couper, retrancher d’une matière, en ôter avec le marteau, le ciseau, ou tout autre instrument, ce qu’il y a de superflu, pour lui donner une certaine forme, pour la rendre propre à tel ou tel usage.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• hauen | → battre | ↔ beat — to hit, to knock, to pound, to strike |
• hauen | → tailler | ↔ hew — to chop away at; to whittle down; to mow down |