Frans

Uitgebreide vertaling voor bougonner (Frans) in het Duits

bougonner:

bougonner werkwoord (bougonne, bougonnes, bougonnons, bougonnez, )

  1. bougonner (mijoter; gronder; étouffer; mitonner; grommeler)
    schmoren; dämpfen; brutzeln; brodeln; pruzeln; leise kochen
    • schmoren werkwoord (schmore, schmorst, schmort, schmorte, schmortet, geschmort)
    • dämpfen werkwoord (dämpfe, dämpfst, dämpft, dämpfte, dämpftet, gedämpft)
    • brutzeln werkwoord (brutzele, brutzelst, brutzelt, brutzelte, brutzeltet, gebrutzelt)
    • brodeln werkwoord (brodele, brodelst, brodelt, brodelte, brodeltet, gebrodelt)
    • pruzeln werkwoord (pruzele, pruzelst, pruzelt, pruzelte, pruzeltet, gepruzelt)
    • leise kochen werkwoord (koche leise, kochst leise, kocht leise, kochte leise, kochtet leise, leise gekocht)
  2. bougonner (râler à propos de quelque chose; se plaindre; gronder; )
    meckern; nörgeln; brummen; knurren; schimpfen; grunzen; murren; brummeln; brutzeln; über etwas meckern
    • meckern werkwoord (meckere, meckerst, meckert, meckerte, meckertet, gemechert)
    • nörgeln werkwoord (nörgele, nörgelst, nörgelt, nörgelte, nörgeltet, genörgelt)
    • brummen werkwoord (brumme, brummst, brummt, brummte, brummtet, gebrummt)
    • knurren werkwoord (knurre, knurrst, knurrt, knurrte, knurrtet, geknurrt)
    • schimpfen werkwoord (schimpfe, schimpfst, schimpft, schimpfte, schimpftet, geschimpft)
    • grunzen werkwoord (grunze, grunzt, grunzte, grunztet, gegrunzt)
    • murren werkwoord (murre, murrst, murrt, murrte, murrtet, gemurrt)
    • brummeln werkwoord (brummele, brummelst, brummelt, brummelte, brummeltet, gebrummelt)
    • brutzeln werkwoord (brutzele, brutzelst, brutzelt, brutzelte, brutzeltet, gebrutzelt)
  3. bougonner (marmonner; murmurer; marmotter; ronchonner; chuinter)
    murmeln; lispeln; brabbeln
    • murmeln werkwoord (murmele, murmelst, murmelt, murmelte, murmeltet, gemurmelt)
    • lispeln werkwoord (b, lispelst, lispelt, lispelte, lispeltet, gelispelt)
    • brabbeln werkwoord (brabbele, brabbelst, brabbelt, brabbelte, brabbeltet, gebrabbelt)
  4. bougonner (cracher; râler; graillonner)
    rasseln; röcheln
    • rasseln werkwoord (rassele, rasselst, rasselt, rasselte, rasseltet, gerasselt)
    • röcheln werkwoord (röchele, röchelst, röchelt, röchelte, röcheltet, geröchelt)

Conjugations for bougonner:

Présent
  1. bougonne
  2. bougonnes
  3. bougonne
  4. bougonnons
  5. bougonnez
  6. bougonnent
imparfait
  1. bougonnais
  2. bougonnais
  3. bougonnait
  4. bougonnions
  5. bougonniez
  6. bougonnaient
passé simple
  1. bougonnai
  2. bougonnas
  3. bougonna
  4. bougonnâmes
  5. bougonnâtes
  6. bougonnèrent
futur simple
  1. bougonnerai
  2. bougonneras
  3. bougonnera
  4. bougonnerons
  5. bougonnerez
  6. bougonneront
subjonctif présent
  1. que je bougonne
  2. que tu bougonnes
  3. qu'il bougonne
  4. que nous bougonnions
  5. que vous bougonniez
  6. qu'ils bougonnent
conditionnel présent
  1. bougonnerais
  2. bougonnerais
  3. bougonnerait
  4. bougonnerions
  5. bougonneriez
  6. bougonneraient
passé composé
  1. ai bougonn
  2. as bougonn
  3. a bougonn
  4. avons bougonn
  5. avez bougonn
  6. ont bougonn
divers
  1. bougonne!
  2. bougonnez!
  3. bougonnons!
  4. bougonn
  5. bougonnant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor bougonner:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
brabbeln bougonner; chuinter; marmonner; marmotter; murmurer; ronchonner avoir un cheveu sur la langue; bafouiller; balbutier; baragouiner; bredouiller; cancaner; caqueter; dire des bêtises; gazouiller; grommeler; jacasser; marmonner; marmotter; murmurer entre ses dents; papoter; parler dans le vide; parler entre ses dents; radoter; zozoter; zézayer
brodeln bougonner; grommeler; gronder; mijoter; mitonner; étouffer grogner; grommeler; gronder; ronchonner; rouspéter
brummeln bougonner; grogner; grommeler; gronder; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se plaindre avoir un cheveu sur la langue; grogner; grommeler; gronder; ronchonner; rouspéter; râler; sacrer; zozoter; zézayer
brummen bougonner; grogner; grommeler; gronder; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se plaindre bourdonner; grogner; grommeler; gronder; ronchonner; rouspéter; râler; sacrer; vrombir
brutzeln bougonner; grogner; grommeler; gronder; mijoter; mitonner; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se plaindre; étouffer faire cuire; frire; griller; grogner; grommeler; gronder; poêler; ronchonner; rouspéter; rôtir
dämpfen bougonner; grommeler; gronder; mijoter; mitonner; étouffer apaiser; asphyxier; brider; calmer; contrôler; cuire; dominer; dompter; maîtriser; mijoter; modérer; refréner; réprimer; suffoquer; tempérer; étouffer; étouffer quelqu'un
grunzen bougonner; grogner; grommeler; gronder; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se plaindre faire de l'orage; grogner; grommeler; gronder; ronchonner; rouspéter; râler; sacrer; tonner
knurren bougonner; grogner; grommeler; gronder; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se plaindre grogner; grommeler; gronder; ronchonner; rouspéter; râler; sacrer
leise kochen bougonner; grommeler; gronder; mijoter; mitonner; étouffer
lispeln bougonner; chuinter; marmonner; marmotter; murmurer; ronchonner avoir un cheveu sur la langue; chuchoter; faire des messages basses; gazouiller; murmurer; souffler; susurrer; zozoter; zézayer
meckern bougonner; grogner; grommeler; gronder; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se plaindre bêler; déposer une plainte chez; déposer une réclamation; faire du tapage; faire rage; fulminer; grogner; grommeler; gronder; gémir; hurler; injurier; insulter; introduire une plainte; mugir; pousser des gémissements; proférer; regimber; ronchonner; rouspéter; râler; râler contre; réclamer; se lamenter; se lamenter de; se plaindre de; vociférer
murmeln bougonner; chuinter; marmonner; marmotter; murmurer; ronchonner avoir un cheveu sur la langue; bafouiller; balbutier; baragouiner; bredouiller; zozoter; zézayer; émailler; émailler au four
murren bougonner; grogner; grommeler; gronder; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se plaindre grogner; grommeler; gronder; regimber; ronchonner; rouspéter; râler; sacrer
nörgeln bougonner; grogner; grommeler; gronder; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se plaindre asticoter; enquiquiner; geindre; rabâcher
pruzeln bougonner; grommeler; gronder; mijoter; mitonner; étouffer
rasseln bougonner; cracher; graillonner; râler battre la caisse; battre le tambour; boiter; boitiller; bricoler; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tambouriner; tinter; tintinnabuler; tripoter
röcheln bougonner; cracher; graillonner; râler
schimpfen bougonner; grogner; grommeler; gronder; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se plaindre argumenter; bouillonner; crier fort; engueuler; enguirlander; faire du tapage; faire rage; fulminer; grogner; grommeler; gronder; hurler; incendier; injurier; insulter; lâcher des jurons; mugir; proférer; proférer des injures; ronchonner; rouspéter; râler; râler contre; s'emporter; se chamailler; se disputer; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; se quereller; sonner les cloches à; sortir de ses gonds; tempêter; tempêter contre qn; tonner contre; traiter quelqu'un de tous les noms; vociférer; vociférer contre qn.
schmoren bougonner; grommeler; gronder; mijoter; mitonner; étouffer asphyxier; couver sous la cendre; cuire; mijoter; suffoquer; éteindre; étouffer; étouffer quelqu'un; étuver
über etwas meckern bougonner; grogner; grommeler; gronder; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se plaindre

Synoniemen voor "bougonner":


Wiktionary: bougonner

bougonner
verb
  1. undeutlich seine Unzufriedenheit äußern

Cross Translation:
FromToVia
bougonner knurren growl — to utter a deep guttural sound
bougonner murren grumble — to murmur or mutter with discontent

Computer vertaling door derden: