Frans

Uitgebreide vertaling voor lame (Frans) in het Duits

lame:

lame [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la lame (lame de fond; vague; onde; flot; vague de fond)
    der Roller; der Brecher
    • Roller [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Brecher [der ~] zelfstandig naamwoord
  2. la lame (déferlement; couloir maritime; mer; houle; coup de mer)
    der Wellenschlag; die Dünung; der Wellengang

Vertaal Matrix voor lame:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Brecher flot; lame; lame de fond; onde; vague; vague de fond
Dünung couloir maritime; coup de mer; déferlement; houle; lame; mer fluctuation; houle; oscillation
Roller flot; lame; lame de fond; onde; vague; vague de fond
Wellengang couloir maritime; coup de mer; déferlement; houle; lame; mer fluctuation; houle; oscillation
Wellenschlag couloir maritime; coup de mer; déferlement; houle; lame; mer fluctuation; houle; oscillation

Synoniemen voor "lame":


Wiktionary: lame

lame
noun
  1. Solide aplati
  2. Fer d’outil ou d’arme
  3. solide aplati, d’épaisseur mince, feuille, tôle, plaque.
lame
noun
  1. die schneidende Kante eines Werkzeugs (Messer, Schere usw.) oder einer Waffe
  2. besonders scharfer Teil des Messers, der zum glatten Abschneiden von Haaren (zum Beispiel: Bartwuchs bei Männern; Beinbehaarung bei Frauen) verwendet wird
  3. die Waffe, die eine Klinge besitzt, besonders Schwert, Florett, Degen, Säbel und andere
  4. der flache, geschärfte Teil diverser Werkzeuge (z. B. Beil, Sichel, Sense) und Waffen (Messer, Dolch, Axt), welcher die Schneide enthält

Cross Translation:
FromToVia
lame Klinge blade — sharp-edged or pointed working end of a tool or utensil
lame Rasiermesser scheermes — een bijzonder scherp mes waarmee men zich kan scheren

lame vorm van âme:

âme [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. l'âme (caractère; nature)
    die Seele
    • Seele [die ~] zelfstandig naamwoord
  2. l'âme (ardeur; énergie; force; )
    die Leistungsfähigkeit; die Arbeitsfähigkeit; die Kraft; die Tatkraft; die Arbeitskraft; die Feurigkeit; die Schneidigkeit; die Energie; die Triebkraft; die Spannkraft; die Seele; die Hektik; die Inbrunst; die Arbeitslust
  3. l'âme (nature; poitrine; caractère; tempérament; buste)
    die Natur; der Charakter; Gemüt; die Seele; die Art; Wesen
    • Natur [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Charakter [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Gemüt [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Seele [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Art [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Wesen [das ~] zelfstandig naamwoord
  4. l'âme (apparition; fantôme; connaissance; )
    die Geistererscheinung; die Gespenstererscheinung
  5. l'âme (esprit; disposition; tempérament; )
    die Stimmung; die Einstellung

Vertaal Matrix voor âme:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Arbeitsfähigkeit ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie activité; capacité de travail; productivité; vitalité; zèle; énergie
Arbeitskraft ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie cadre; capacité; capacité de travail; effectifs; employé; employés; force; forces de travail; main-d'oeuvre; ouvrier; personnel; pouvoir; pouvoirs; productivité; puissance; salarié; travailleur; vitalité; zèle; énergie
Arbeitslust ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie
Art buste; caractère; nature; poitrine; tempérament; âme caractère; catégorie; clan; classe; disposition; esprit; espèce; façon; genre; humeur; ligne de conduite; manière; méthode; nature; peuplade; procédure; procédé; qualité; race; sorte; subdivision; tempérament; tribu; type; variété; état d'âme
Charakter buste; caractère; nature; poitrine; tempérament; âme caractère; caractères; disposition; esprit; humeur; lettres; nature; natures; personnalité; tempérament; état d'âme
Einstellung caractère; connaissance; disposition; esprit; génie; inclination; intellect; intelligence; nature; penchant; raison; sympathies; tempérament; tendance; âme attitude; caractère; convoitise; disposition; désignation; désir; façon de penser; focalisation; goût pour; implantation; inclination; index; insertion; installation; liste; mentalité; mise au point; mise en place; nature; nomination; notification; paramètre; paroi; penchant; placement; pose; prédilection; préférence; recrutement; sympathies; table; tableau; tempérament; tendance
Energie ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie activité; allant; capacité; chances; dynamisme; force propulsive; mentalité; occasions; possibilité; potentiel; poussée; propulsion; énergie
Feurigkeit ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie ardeur; ferveur; fougue; tempérament
Geistererscheinung apparition; connaissance; esprit; fantôme; génie; hantise; intellect; intelligence; raison; revenant; spectre; vision; âme
Gemüt buste; caractère; nature; poitrine; tempérament; âme disposition; don; esprit; humeur; intuition; tempérament; état d'âme
Gespenstererscheinung apparition; connaissance; esprit; fantôme; génie; hantise; intellect; intelligence; raison; revenant; spectre; vision; âme
Hektik ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie agitation; animation; bousculade; chichis; cohue; effervescence; esbroufe; excitation; précipitation; stress; tumulte; émoi
Inbrunst ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie ardeur; désir; envie; feu; force; fougue; intensité; passion; pulsion sexuelle; verve; violence; volupté; véhémence
Kraft ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie apparence musclée; capacité; chances; côté fort; dynamique; force; force propulsive; intensité; occasions; possibilité; poussée; pouvoir; pouvoirs; propulsion; puissance; robustesse; solidité; vigueur; énergie
Leistungsfähigkeit ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie activité; aptitude; capacité; capacité de travail; compétence; disposition physique; don; habileté; performance; potentiel; productivité; qualité; savoir-faire; talent; validité; vitalité; zèle; énergie
Natur buste; caractère; nature; poitrine; tempérament; âme caractère; disposition; esprit; humeur; nature; tempérament; état d'âme
Schneidigkeit ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie aigreur; audace; bravoure; caractère acrimonieux; compréhension; concision; courage; cran; culot; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; fait d'être en forme; fait d'être ferme; fermeté; hardiesse; humeur de chipie; ingéniosité; intelligence; intrépidité; perspicacité; pertinence; pointe aiguë; promptitude; promptitude à la riposte; réplique prompte; résolution; sagacité; solidité; tranchant; témérité; vaillance; vigueur; à-propos; énergie
Seele ardeur; buste; caractère; dynamisme; force; nature; poitrine; poussée; propulsion; ressort; tempérament; vitalité; âme; énergie
Spannkraft ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie activité; extensibilité; force expansive; élasticité
Stimmung caractère; connaissance; disposition; esprit; génie; inclination; intellect; intelligence; nature; penchant; raison; sympathies; tempérament; tendance; âme ambiance; atmosphère; disposition; domaine; don; intuition; sphère
Tatkraft ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie activité; capacité de travail; dynamisme; force; mentalité; productivité; vigueur; vitalité; zèle; énergie
Triebkraft ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie actionnement; aiguillon; encouragement; force de fermentation; force de propulsion; force propulsive; force vitale; impulsion; incitation; mise en marche; moteur; poussée; propulsion; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus; traction; vitalité
Wesen buste; caractère; nature; poitrine; tempérament; âme disposition; esprit; essence; figure; homme; humeur; individu; mortel; personnage; personnage de théatre; personne; point essentiel; tempérament; état d'âme; être

Synoniemen voor "âme":


Wiktionary: âme

âme
noun
  1. principe de la vie chez un être humain.
âme
noun
  1. -
  2. Gesamtheit der geistigen und seelischen Kräfte eines Menschen; die Wesensart eines Menschen

Cross Translation:
FromToVia
âme Seele ziel — het wezen van het niet-stoffelijke van de mens
âme Seele soul — the spirit or essence of a person that is believed to live on after the person’s death

Verwante vertalingen van lame