Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Anprall
|
accrochage; altercation; butoir; cahot; choc; collision; conflit; coup; coup de pouce; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; impulsion; litige; petit coup; poussée; querelle
|
|
Anstoß
|
butoir; cahot; choc; coup; coup de pouce; heurt; impulsion; petit coup; poussée
|
aiguillon; coup de pied de but; encouragement; exhortation; impulsion; incitation; initiative; instigation; instinct; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus
|
Auseinandersetzung
|
accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; lutte; polémique; querelle
|
argumentation; association; chamaillerie; club d'étudiants; conflit; controverse; conversation; dialogue; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; démonstration; démêlé; entretien; exposé; joute oratoire; litige; partage d'une succession; prise de position; querelle; société; séparation des biens
|
Balgerei
|
accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; lutte; polémique; querelle
|
bagarre; bataille; combat; lutte; mêlée; rixe
|
Beben
|
cahot; choc; heurt; oscillation; saccade; secousse; tremblement; vibration
|
chevrotement; frisson; frémissement; séisme; tremblement; tremblement de terre; vibration; ébranlement
|
Bums
|
baffe; beigne; butoir; cahot; choc; claque; coup; coup de pouce; coup dur; gifle; heurt; impulsion; pain; petit coup; poussée; torgnole
|
boum; choc; coup; coup violent; floc; fracas; grondement; lourde chute; plouf; éclat
|
Diskussion
|
accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle
|
association; club d'étudiants; conversation; dialogue; discussion; débat; entretien; société
|
Erschütterung
|
cahot; choc; heurt; oscillation; saccade; secousse; tremblement; vibration
|
chevrotement; confusion; désarroi; frisson; frissonnement; frémissement; tremblement; tremblote; vibration; ébranlement
|
Fehde
|
accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; lutte; polémique; querelle
|
aigreur; animosité; dépit; haine; hostilité; inimitié; rancune; ressentiment
|
Friktion
|
friction; frottement; heurt
|
consonne fricative
|
Gefecht
|
accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; lutte; polémique; querelle
|
|
Hieb
|
baffe; beigne; claque; coup; coup dur; gifle; heurt; pain; petit coup; torgnole
|
balafre; beigne; bourrade; calotte; chataîgne; claque; coup; coup de hache; coup de poing; gifle; gnon; marron; petit coup; tape; torgniole; torgnole
|
Irrgarten
|
bordel; brouillamini; chaos; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; heurt; labyrinthe; litige; lutte; pagaille; ravage; troubles
|
|
Kampf
|
accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; lutte; polémique; querelle
|
bataille; combat; guerre; lutte; match
|
Klaps
|
baffe; beigne; claque; coup; coup dur; gifle; heurt; pain; petit coup; torgnole
|
chataîgne; claque; coup; coup de poing; gifle; gnon; marron; petit coup; tape; torgnole; touché sur le nez
|
Kollision
|
accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle
|
abordage; collision
|
Konflikt
|
accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; lutte; polémique; querelle
|
collision; conflit; contention; différend; litige; lutte réciproque
|
Krach
|
accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; lutte; polémique; querelle
|
atteinte à l'ordre public; boucan; boum; brouhaha; bruit; cabale; chahut; choc; cohue; coup; coup violent; désordre; floc; fracas; grondement; interférence; interruption; krach; lourde chute; plouf; rumeur; tapage; tumulte; vacarme; éclat
|
Kämpfe
|
accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; lutte; polémique; querelle
|
concours; matches
|
Labyrinth
|
bordel; brouillamini; chaos; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; heurt; labyrinthe; litige; lutte; pagaille; ravage; troubles
|
|
Maulschelle
|
baffe; beigne; claque; coup; coup dur; gifle; heurt; pain; petit coup; torgnole
|
calotte; claque; gifle; soufflet
|
Meinungsverschiedenheit
|
accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; lutte; polémique; querelle
|
association; chamaillerie; club d'étudiants; conflit; controverse; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; démêlé; joute oratoire; litige; querelle; société
|
Ohrfeige
|
baffe; beigne; claque; coup; coup dur; gifle; heurt; pain; petit coup; torgnole
|
calotte; claque; gifle; soufflet
|
Puff
|
baffe; beigne; butoir; cahot; choc; claque; coup; coup de pouce; coup dur; gifle; heurt; impulsion; pain; petit coup; poussée; torgnole
|
backgammon; chataîgne; gnon; marron; trictrac
|
Reibung
|
friction; frottement; heurt
|
consonne fricative
|
Ringen
|
conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; polémique; querelle
|
lutte; torsion
|
Ringkampf
|
conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; polémique; querelle
|
match de catch; rencontre de lutte
|
Ruck
|
choc; heurt; mouvement brusque; saccade; secousse; à-coup
|
attrait; resserrement; serrage; trait
|
Schlacht
|
conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; polémique; querelle
|
bataille; bataille rangée; combat; compétition; concours; course; guerre; jeu; lutte; match; rencontre
|
Schlag
|
baffe; beigne; butoir; cahot; choc; claque; coup; coup de pouce; coup dur; gifle; heurt; impulsion; pain; petit coup; poussée; torgnole
|
boum; claque; concierge; coup; coup de poing; espèce; flash; floc; foudre; gardien d'immeuble; genre; gifle; jambes cloches; petit coup; pigeonnier; plouf; portier; race; tape; torgnole; variété; éclair
|
Schlägerei
|
accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; lutte; polémique; querelle
|
agitation; agitations; bagarre; bataille; combat; combat de boxe; combats; confusion; excitation; insurrection; lutte; match de boxe; mêlée; pugilat; remous; rixe; rixes; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute
|
Spektakel
|
accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle
|
beuglement; bousculade; braillement; brouhaha; bruit; cabale; chahut; charivari; clameur; cohue; criailleries; effervescence; fracas; hurlement; hurlements; mugissement; piaulement; pièce à grand spectacle; presse; revue à grand spectacle; rugissement; rumeur; scène; spectacle; tapage; tumulte; vacarme; vue; émoi
|
Stoß
|
accrochage; altercation; butoir; cahot; choc; collision; conflit; coup; coup de pouce; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; impulsion; litige; mouvement brusque; petit coup; poussée; querelle; saccade; secousse; à-coup
|
accrochage; accumulation; altercation; amoncellement; assemblage; boum; cahot; choc; claque; collision; coup; cumul; entassement; floc; gifle; masse; monceau; montagne; nage; pile; plouf; quantité; ramas; rassemblement; tape; tas
|
Streit
|
accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; lutte; polémique; querelle
|
argumentation; chamaillerie; chamailleries; chicane; compétition; concours; conflit; controverse; course; criailleries; différend; discorde; disputes; déplaisir; désaccord; désordre; histoires; jeu; litige; malaise; match; mécontentement; querelles; rencontre
|
Streitgespräch
|
accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle
|
association; chamaillerie; club d'étudiants; conflit; controverse; conversation; dialogue; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; débat; démêlé; entretien; joute oratoire; litige; querelle; société
|
Streitigkeit
|
accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; lutte; polémique; querelle
|
conflit; différend; discorde; désordre; litige
|
Twist
|
accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; lutte; polémique; querelle
|
conflit; controverse; différend; discorde; dispute; litige; querelle
|
Uneinigkeit
|
accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle
|
conflit; controverse; différend; discorde; dispute; division; déplaisir; désaccord; désordre; désunion; litige; malaise; mécontentement; querelle; zizanie
|
Wettkampf
|
conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; polémique; querelle
|
compétition; concours; course; jeu; match; rencontre
|
Wortwechsel
|
accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle
|
chamaillerie; conflit; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; démêlé; joute oratoire; litige; querelle
|
Zank
|
accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; lutte; polémique; querelle
|
conflit; controverse; discorde; dispute; querelle
|
Zusammenstoß
|
accrochage; altercation; butoir; cahot; choc; collision; conflit; coup; coup de pouce; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; impulsion; litige; petit coup; poussée; querelle
|
abordage; accrochage; altercation; cahot; choc; collision; coup
|
Zwietracht
|
accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle
|
conflit; différend; discorde; division; désunion; litige; zizanie
|
erschütternde Bewegung
|
choc; heurt; mouvement brusque; saccade; secousse; à-coup
|
|
leichter Stoß
|
butoir; cahot; choc; coup; coup de pouce; heurt; impulsion; petit coup; poussée
|
|
Over | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Anprall
|
|
choc
|