Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Anstand
|
jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue
|
allégresse; belle humeur; bien-séance; bienséance; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; caractère urbain; convenance; courtoisie; dignité; décence; décorum; enjouement; gaieté; galanterie; gentillesse; grande joie; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; politesse; propreté; pureté; qualité; réjouissance; savoir-vivre; tenue; urbanité; valence; étiquette
|
Anständigkeit
|
jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue
|
allégresse; belle humeur; bien-séance; bienséance; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; convenance; distinction; décence; enjouement; gaieté; grande joie; honneur; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; politesse; propreté; pureté; respectabilité; réjouissance; savoir-vivre; tenue
|
Artigkeit
|
jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue
|
allégresse; belle humeur; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; comédie; décence; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; maniérisme; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; réjouissance
|
Fleckenlosigkeit
|
jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue
|
allégresse; belle humeur; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; décence; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; infaillibilité; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; réjouissance
|
Gleichmäßigkeit
|
discipline; ordre; régularité
|
analogie; conformité; homogénéité; identité; similitude; uniformité; égalité; équivalence
|
Höflichkeit
|
jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue
|
allégresse; belle humeur; bien-séance; bienséance; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; caractère urbain; comédie; convenance; courtoisie; cérémonie; décence; décorum; enjouement; formalité; gaieté; galanterie; gentillesse; grande joie; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; maniérisme; netteté; ordre; plaisir; politesse; propreté; pureté; réjouissance; savoir-vivre; tenue; témoignage de politesse; urbanité; étiquette
|
Ordentlichkeit
|
jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue
|
|
Ordnung
|
discipline; ordre; régularité
|
accord; arrangement; classement; composition; consigne; consigne de service; construction; discipline; hiérarchie; mise en ordre; ordre; ossature; prescription; rangement; regle; règlement; règles; réglementation; soumission; structure
|
Regelmäßigkeit
|
discipline; ordre; régularité; égalité
|
|
Reinheit
|
jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue
|
allégresse; belle humeur; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; décence; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; réjouissance; sincérité
|
Schicklichkeit
|
jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue
|
allégresse; belle humeur; bien-séance; bienséance; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; convenance; courtoisie; distinction; décence; enjouement; gaieté; grande joie; honneur; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; politesse; propreté; pureté; respectabilité; réjouissance; savoir-vivre; tenue
|
Sittlichkeit
|
jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue
|
allégresse; belle humeur; bien-séance; bienséance; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; convenance; décence; décorum; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; morale; moralité; netteté; ordre; plaisir; politesse; propreté; pureté; réjouissance; savoir-vivre; tenue; éthique; étiquette
|
Sittsamkeit
|
jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue
|
allégresse; belle humeur; bien-séance; bienséance; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; chasteté; convenance; courtoisie; distinction; droiture; décence; décorum; enjouement; fiabilité; gaieté; grande joie; honneur; honnêteté; honorabilité; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; légitimité; modestie; netteté; ordre; plaisir; politesse; propreté; pudeur; pudicité; pureté; qualités solides; respectabilité; réjouissance; sagesse; savoir-vivre; solidité; tenue; validité; vertu; étiquette
|
Symmetrie
|
discipline; ordre; régularité
|
analogie; conformité; homogénéité; identité; similitude; symétrie; uniformité; égalité; équivalence
|
Unschuld
|
jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue
|
allégresse; belle humeur; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; candeur; décence; enjouement; fait d'être bonasse; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; ignorance; ingénuité; innocence; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; naïveté; netteté; niaiserie; ordre; plaisir; propreté; pureté; réjouissance; simplicité
|