Frans

Uitgebreide vertaling voor prient (Frans) in het Duits

prier:

prier werkwoord (prie, pries, prions, priez, )

  1. prier (demander; requérir; solliciter; exiger; supplier)
    ersuchen; beantragen; einen Antrag machen; ansuchen
    • ersuchen werkwoord
    • beantragen werkwoord (beantrage, beantragst, beantragt, beantragte, beantragtet, beantragt)
    • ansuchen werkwoord (suche an, suchst an, sucht an, suchte an, suchtet an, angesucht)
  2. prier (supplier; implorer; adjurer; conjurer)
    bitten; beten; beantragen; anfragen; ersuchen; betteln; flehen; ansuchen
    • bitten werkwoord (bitte, bittest, bittet, bat, batet, gebeten)
    • beten werkwoord (bete, betest, betet, betete, betetet, gebetet)
    • beantragen werkwoord (beantrage, beantragst, beantragt, beantragte, beantragtet, beantragt)
    • anfragen werkwoord (frage an, fragst an, fragt an, fragte an, fragtet an, angefragt)
    • ersuchen werkwoord
    • betteln werkwoord (bettele, bettelst, bettelt, bettelte, betteltet, gebettelt)
    • flehen werkwoord (flehe, flehst, fleht, flehte, flehtet, gefleht)
    • ansuchen werkwoord (suche an, suchst an, sucht an, suchte an, suchtet an, angesucht)
  3. prier (présenter une requête; demander; solliciter; adresser une pétition)
    fragen; bitten; ersuchen; anfordern; beantragen; anfragen; ansuchen
    • fragen werkwoord (frage, fragst, fragt, fragte, fragtet, gefragt)
    • bitten werkwoord (bitte, bittest, bittet, bat, batet, gebeten)
    • ersuchen werkwoord
    • anfordern werkwoord (fordere an, forderst an, fordert an, forderte an, fordertet an, angefordert)
    • beantragen werkwoord (beantrage, beantragst, beantragt, beantragte, beantragtet, beantragt)
    • anfragen werkwoord (frage an, fragst an, fragt an, fragte an, fragtet an, angefragt)
    • ansuchen werkwoord (suche an, suchst an, sucht an, suchte an, suchtet an, angesucht)
  4. prier (s'adresser à; demander; solliciter)
    sich erkundigen
    • sich erkundigen werkwoord (erkundige mich, erkundigst dich, erkundigt sich, erkundigte sich, erkundigtet euch, sich erkundigt)
  5. prier (faire de la lèche; demander; supplier; implorer)
    bitten; beten; flehen; betteln
    • bitten werkwoord (bitte, bittest, bittet, bat, batet, gebeten)
    • beten werkwoord (bete, betest, betet, betete, betetet, gebetet)
    • flehen werkwoord (flehe, flehst, fleht, flehte, flehtet, gefleht)
    • betteln werkwoord (bettele, bettelst, bettelt, bettelte, betteltet, gebettelt)

Conjugations for prier:

Présent
  1. prie
  2. pries
  3. prie
  4. prions
  5. priez
  6. prient
imparfait
  1. priais
  2. priais
  3. priait
  4. priions
  5. priiez
  6. priaient
passé simple
  1. priai
  2. prias
  3. pria
  4. priâmes
  5. priâtes
  6. prièrent
futur simple
  1. prierai
  2. prieras
  3. priera
  4. prierons
  5. prierez
  6. prieront
subjonctif présent
  1. que je prie
  2. que tu pries
  3. qu'il prie
  4. que nous priions
  5. que vous priiez
  6. qu'ils prient
conditionnel présent
  1. prierais
  2. prierais
  3. prierait
  4. prierions
  5. prieriez
  6. prieraient
passé composé
  1. ai prié
  2. as prié
  3. a prié
  4. avons prié
  5. avez prié
  6. ont prié
divers
  1. prie!
  2. priez!
  3. prions!
  4. prié
  5. priant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor prier:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anfordern adresser une pétition; demander; prier; présenter une requête; solliciter commander; demander; distribuer à domicile; encaisser; exiger; percevoir; recouvrer; requérir; revendiquer; réclamer; récupérer
anfragen adjurer; adresser une pétition; conjurer; demander; implorer; prier; présenter une requête; solliciter; supplier demander; revendiquer; réclamer
ansuchen adjurer; adresser une pétition; conjurer; demander; exiger; implorer; prier; présenter une requête; requérir; solliciter; supplier
beantragen adjurer; adresser une pétition; conjurer; demander; exiger; implorer; prier; présenter une requête; requérir; solliciter; supplier demander; revendiquer; réclamer
beten adjurer; conjurer; demander; faire de la lèche; implorer; prier; supplier
betteln adjurer; conjurer; demander; faire de la lèche; implorer; prier; supplier demander l'aumône; demander la charité; faire la manche; faire le parasite; mendier; profiter de quelqu'un; quémander; vivre en parasite
bitten adjurer; adresser une pétition; conjurer; demander; faire de la lèche; implorer; prier; présenter une requête; solliciter; supplier convier; inviter; mendier
einen Antrag machen demander; exiger; prier; requérir; solliciter; supplier
ersuchen adjurer; adresser une pétition; conjurer; demander; exiger; implorer; prier; présenter une requête; requérir; solliciter; supplier
flehen adjurer; conjurer; demander; faire de la lèche; implorer; prier; supplier gémir; se lamenter; se plaindre
fragen adresser une pétition; demander; prier; présenter une requête; solliciter demander; poser une question; renseigner; s'informer; s'informer de; s'interroger; s'étonner; se demander; se renseigner
sich erkundigen demander; prier; s'adresser à; solliciter

Synoniemen voor "prier":


Wiktionary: prier

prier
verb
  1. adorer la divinité en lui demander une grâce, en la remercier d’une grâce.
  2. Adorer la divinité.
prier
  1. (transitiv) jemanden in höflicher Form nach etwas fragen, sich in höflicher Form an jemanden wenden, jemanden um etwas ersuchen, einen Wunsch ausdrücken
verb
  1. Gott anrufen, zu Gott sprechen

Cross Translation:
FromToVia
prier anflehen; ersuchen beseech — to beg
prier beten pray — to petition a higher being
prier beten pray — to talk to God
prier erbitten request — to ask somebody to do something
prier erbitten verzoeken — aan iemand vragen iets al dan niet te doen
prier bitten bidden — dringend iets vragen, smeken
prier beten bidden — in gebed zijn, een godheid iets vragen