Frans

Uitgebreide vertaling voor propos (Frans) in het Duits

propos:

propos [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le propos (intention; dessein; résolution; projet)
    der Plan; die Absicht; Vorhaben; der Vorsatz; der Entschluß
    • Plan [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Absicht [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Vorhaben [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Vorsatz [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Entschluß [der ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor propos:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Absicht dessein; intention; projet; propos; résolution avis; but; but final; cible; conviction; dessein; destination; intention; objectif; opinion; projet
Entschluß dessein; intention; projet; propos; résolution carbone; copy carbone; disponibilité; disposition; jugement; papier carbone; sentence; verdict
Plan dessein; intention; projet; propos; résolution carte; carte géographique; couche; croquis; degré; dessein; dessin; esquisse; gradation; intention; mesure; niveau; norme; objectif; plan; projet; ébauche
Vorhaben dessein; intention; projet; propos; résolution couche; degré; gradation; mesure; niveau; norme; plan
Vorsatz dessein; intention; projet; propos; résolution bractée; but; cible; couche; couverture; degré; dessein; destination; feuille de garde; gradation; intention; mesure; niveau; norme; objectif; page de garde; plan
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
Plan plan

Synoniemen voor "propos":


Wiktionary: propos

propos propos
noun
  1. das, was man ausgesprochen oder bemerkt hat (Bemerkung)

proposé:

proposé bijvoeglijk naamwoord

  1. proposé (visé; présenté; imaginé; privilégié; figuré)
    vorgestellt; vorgeschlagen
  2. proposé (prochain; futur; à venir; )
    zukünftig; nächst; angehend; beabsichtigt; geplant; zustehend
  3. proposé (prévu; entendu; projeté; visé; poursuivi)
    vorgenommen; beabsichtigt; bezweckt; geplant

Vertaal Matrix voor proposé:

OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
nächst autour de; aux environs de; d'après; dans les environs de; en passant par; par; pour; près de; sur; via; à
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
angehend apprenti; en herbe; entendu; futur; prochain; proche; proposé; à venir
beabsichtigt apprenti; en herbe; entendu; futur; poursuivi; prochain; proche; projeté; proposé; prévu; visé; à venir
bezweckt entendu; poursuivi; projeté; proposé; prévu; visé
geplant apprenti; en herbe; entendu; futur; poursuivi; prochain; proche; projeté; proposé; prévu; visé; à venir prévu
nächst apprenti; en herbe; entendu; futur; prochain; proche; proposé; à venir
vorgenommen entendu; poursuivi; projeté; proposé; prévu; visé
vorgeschlagen figuré; imaginé; privilégié; proposé; présenté; visé
vorgestellt figuré; imaginé; privilégié; proposé; présenté; visé
zukünftig apprenti; en herbe; entendu; futur; prochain; proche; proposé; à venir
zustehend apprenti; en herbe; entendu; futur; prochain; proche; proposé; à venir valide

Synoniemen voor "proposé":


à propos:

à propos bijvoeglijk naamwoord

  1. à propos (d'ailleurs; au demeurant; du reste)
    übrigens; überhaupt
  2. à propos (d'ailleurs)
    apropos
  3. à propos (au point; concis)
    zur Sache
  4. à propos (opportun; propice; au bon moment; de saison)
    passend
  5. à propos (au fait; prompt à la riposte; vif; )
    schlagfertig; pfiffig; spitzfindig; gewichst; scharfsinnig; schlau; geschickt; flott; aufgeweckt; ausgekocht; gescheit; gerissen; dreist; behende; klug; glatt; gewandt; clever; verschmitzt; durchtrieben; ausgeschlafen; helle; geübt; flink; schneidig
  6. à propos (approprié; bien placé; qui va droit au but; frappant)
    kennzeichnend; geeignet

Vertaal Matrix voor à propos:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
passend faire exactement sur mesure
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
apropos d'ailleurs; à propos
aufgeweckt adroit; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec ruse; avisé; débrouillard; dégourdi; fin; futé; habile; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; prompt; prompt à la riposte; promptement; rusé; sagace; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé adroit; agile; agité; alerte; animé; astucieusement; astucieux; avec astuce; avec vigilance; averti; avisé; brillant; chauffé; clairvoyant; combatif; d'une manière agitée; dynamique; débrouillard; dégourdi; excité; ferme; fin; finement; fort; futé; habile; habilement; hardiment; ingénieuse; ingénieusement; ingénieux; intelligent; irrité; joli; judicieux; malin; perspicace; roublard; rusé; sagace; sagacieux; vexé; vif; vigilant; vive; vivement; échauffé; énergique; énergiquement; éveillé
ausgekocht adroit; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec ruse; avisé; débrouillard; dégourdi; fin; futé; habile; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; prompt; prompt à la riposte; promptement; rusé; sagace; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé adroit; agile; aiguisé; astucieusement; astucieux; avec astuce; avec ruse; bas; bassement; brillant; calculateur; calculé; d'une façon géniale; de génie; débrouillard; fieffé; fin; fourbe; futé; félon; génial; habile; hypocrite; ignoble; ignoblement; infâme; ingénieusement; ingénieux; intelligent; inventif; inventive; judicieux; malicieusement; malicieux; maligne; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; perspicace; raffiné; roublard; roué; rusé; sagacieux; sournois; sournoisement; taillé; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée
ausgeschlafen adroit; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec ruse; avisé; débrouillard; dégourdi; fin; futé; habile; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; prompt; prompt à la riposte; promptement; rusé; sagace; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé adroit; agile; astucieux; brillant; clairvoyant; débrouillard; fin; finement; futé; habile; ingénieux; intelligent; judicieux; malin; perspicace; roublard; rusé; sagace; sagacieux
behende adroit; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec ruse; avisé; débrouillard; dégourdi; fin; futé; habile; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; prompt; prompt à la riposte; promptement; rusé; sagace; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé adroit; agile; astucieusement; astucieux; avec astuce; averti; avisé; brillant; clairvoyant; débrouillard; fin; finement; futé; habile; habilement; ingénieuse; ingénieusement; ingénieux; intelligent; judicieux; malin; perspicace; rapide; roublard; rusé; sagace; sagacieux; vite
clever adroit; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec ruse; avisé; débrouillard; dégourdi; fin; futé; habile; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; prompt; prompt à la riposte; promptement; rusé; sagace; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé adroit; agile; astucieusement; astucieux; avec ruse; brillant; débrouillard; futé; habile; ingénieux; intelligent; judicieux; maligne; malin; perspicace; roublard; rusé; sagacieux; subtil; vif; éveillé
dreist adroit; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec ruse; avisé; débrouillard; dégourdi; fin; futé; habile; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; prompt; prompt à la riposte; promptement; rusé; sagace; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé aisé; aisément; arrogamment; arrogant; assuré; audacieusement; audacieux; avec aisance; avec arrogance; avec assurance; campagnard; champêtre; de façon rustique; décidé; effronté; effrontément; en rustre; familier; familièrement; franc; franchement; grossier; grossière; grossièrement; hardi; hardiment; impertinemment; impertinent; impoli; impudemment; impudent; inconvenant; indiscret; indécemment; indécent; insolemment; insolent; intrépide; libre; libéral; mal élevé; maladroit; présomptueux; prétentieusement; prétentieux; rural; rustaud; rustique; rustre; sans angoisse; sans crainte; sans façons; sans gêne; sans se gêner; sans vergogne; trop familier; trop familièrement; téméraire; témérairement; villageois; à la paysanne
durchtrieben adroit; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec ruse; avisé; débrouillard; dégourdi; fin; futé; habile; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; prompt; prompt à la riposte; promptement; rusé; sagace; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé aiguisé; appartenant au noyau dur; astucieusement; astucieux; avec astuce; avec ruse; bas; bassement; calculateur; calculé; du noyau; du noyau dur; fieffé; fin; fourbe; futé; félon; hypocrite; ignoble; ignoblement; infâme; malicieusement; malicieux; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; raffiné; roublard; roué; rusé; sournois; sournoisement; taillé; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée
flink adroit; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec ruse; avisé; débrouillard; dégourdi; fin; futé; habile; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; prompt; prompt à la riposte; promptement; rusé; sagace; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé adroit; agile; astucieux; brillant; colossal; colossalement; direct; directement; débrouillard; démesuré; facile à manier; facilement; futé; gigantesque; géant; habile; immense; immensément; immédiat; immédiatement; ingénieux; intelligent; judicieux; leste; lestement; malin; perspicace; preste; prestement; prompt; prompte; promptement; précipitamment; prêt; qui est à flot; rapide; rapidement; roublard; rusé; sagacieux; titanesque; vif; vite; à toute vitesse; énorme; éveillé
flott adroit; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec ruse; avisé; débrouillard; dégourdi; fin; futé; habile; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; prompt; prompt à la riposte; promptement; rusé; sagace; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé adorable; adroit; agile; alerte; alléchant; animé; astucieux; attirant; attractif; attrayant; avec animation; avec vigilance; avec vivacité; beau; belle; brillant; charmant; combatif; débrouillard; enjoué; futé; gai; gaiement; gracieusement; habile; impeccable; ingénieux; intelligent; joli; joyeux; judicieux; malin; mignon; mignonne; perspicace; plaisant; preste; prompt; rapide; rapidement; ravissant; remuant; roublard; rusé; sagacieux; super; séduisant; tentant; turbulent; vif; vigilant; vive; vivement; à la mode; énergiquement
geeignet approprié; bien placé; frappant; qui va droit au but; à propos acceptable; adapté; adéquat; applicable; approprié; bon; comme il faut; commode; convenable; convenablement; correspondant; décent; praticable; proportionné; utile; utilement; utilisable
gerissen adroit; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec ruse; avisé; débrouillard; dégourdi; fin; futé; habile; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; prompt; prompt à la riposte; promptement; rusé; sagace; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé adroit; agile; aiguisé; astucieusement; astucieux; avec astuce; avec ruse; avisé; bas; bassement; brillant; calculateur; calculé; débrouillard; déchiré; dégourdi; fieffé; fin; fourbe; futé; félon; habile; hypocrite; ignoble; ignoblement; infâme; ingénieux; intelligent; judicieux; malicieusement; malicieux; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; perspicace; prompt; raffiné; roublard; roué; rusé; sagacieux; sournois; sournoisement; subtil; taillé; traître; traîtreusement; vif; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée; éveillé
gescheit adroit; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec ruse; avisé; débrouillard; dégourdi; fin; futé; habile; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; prompt; prompt à la riposte; promptement; rusé; sagace; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé adroit; agile; astucieusement; astucieux; avec astuce; avec intelligence; averti; avisé; brillant; clairvoyant; d'une façon géniale; de génie; débrouillard; fin; finement; futé; génial; habile; habilement; ingénieuse; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; inventif; inventive; joli; judicieux; maligne; malin; perspicace; raisonnable; raisonnablement; roublard; rusé; sagace; sagacieux; sage; sagement; savant; sensé; sensément; vif; éveillé
geschickt adroit; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec ruse; avisé; débrouillard; dégourdi; fin; futé; habile; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; prompt; prompt à la riposte; promptement; rusé; sagace; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé adroit; adroitement; agile; agilement; astucieusement; astucieux; avec astuce; averti; avisé; brillant; clairvoyant; commode; débrouillard; fin; finement; futé; habile; habilement; ingénieuse; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; joli; judicieux; malin; perspicace; raisonnable; raisonnablement; roublard; rusé; sagace; sagacieux; sage; sagement; sensé; sensément; utile; utilisable
gewandt adroit; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec ruse; avisé; débrouillard; dégourdi; fin; futé; habile; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; prompt; prompt à la riposte; promptement; rusé; sagace; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé adroit; adroitement; agile; agilement; aiguisé; astucieusement; astucieux; avec astuce; averti; avisé; bas; bassement; brillant; débrouillard; entraîné; expert; expérimenté; fieffé; fin; futé; habile; habilement; hypocrite; ingénieuse; ingénieusement; ingénieux; intelligent; judicieux; malicieux; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; perspicace; qualifié; raffiné; roublard; roué; rusé; sagacieux; sournois; sournoisement; taillé; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée
gewichst adroit; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec ruse; avisé; débrouillard; dégourdi; fin; futé; habile; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; prompt; prompt à la riposte; promptement; rusé; sagace; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé adroit; agile; aiguisé; astucieusement; astucieux; avec astuce; avec ruse; bas; bassement; brillant; calculateur

Synoniemen voor "à propos":

  • opportunément; à pic

Wiktionary: à propos

à propos
conj
  1. Se dit lorsqu’on vient à parler de quelque chose dont on se souvient subitement : introduit un changement de sujet, une idée secondaire ou une parenthèse dans un cheminement logique.
  2. Traductions à trier suivant le sens

Cross Translation:
FromToVia
à propos apropos apropos — by the way
à propos übrigens; nebenbei; apropos by the way — incidentally

à-propos:

à-propos [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. l'à-propos (esprit débrouillard; ingéniosité; intelligence; )
    die Klugheit; die Gewandtheit; die Schlagfertigkeit; die Schlauheit; die Witzigkeit; die Pfiffigkeit; die Gerissenheit; die Spitzfindigkeit; die Schneidigkeit; die Gewieftheit

Vertaal Matrix voor à-propos:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Gerissenheit esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; ingéniosité; intelligence; perspicacité; promptitude; promptitude à la riposte; réplique prompte; sagacité; à-propos astuce; bassesse; compréhension; concision; concission; crasse; dégourdi; délicatesse; esprit d'à-propos; finesse; fourberie; habileté; infamie; ingéniosité; intelligence; malice; malicieux; malignité; malin; perfidie; perspicacité; pertinence; pointe aiguë; promptitude à la riposte; raffinement; rouerie; ruse; rusé; sagacité; subterfuge; tour; tranchant; vilenie
Gewandtheit esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; ingéniosité; intelligence; perspicacité; promptitude; promptitude à la riposte; réplique prompte; sagacité; à-propos adresse; agilité; allure; aptitude; art; capacité; compréhension; compétence; concision; concission; connaissance; connaissances; dextérité; esprit d'à-propos; facilité; finesse; habileté; ingéniosité; intelligence; perspicacité; pertinence; pointe aiguë; promptitude; promptitude à la riposte; précipitation; rapidité; ruse; sagacité; savoir; savoir-faire; subterfuge; tour; tranchant; vitesse; vélocité
Gewieftheit esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; ingéniosité; intelligence; perspicacité; promptitude; promptitude à la riposte; réplique prompte; sagacité; à-propos compréhension; concision; concission; esprit d'à-propos; finesse; habileté; ingéniosité; intelligence; perspicacité; pertinence; pointe aiguë; promptitude à la riposte; ruse; sagacité; subterfuge; tour; tranchant
Klugheit esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; ingéniosité; intelligence; perspicacité; promptitude; promptitude à la riposte; réplique prompte; sagacité; à-propos astuce; beauté; compréhension; conception; débrouillardise; esprit d'à-propos; habileté; ingéniosité; intellect; intelligence; malice; malicieux; malin; management; perspicacité; pointe aiguë; politique; promptitude à la riposte; ruse; rusé; sagacité
Pfiffigkeit esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; ingéniosité; intelligence; perspicacité; promptitude; promptitude à la riposte; réplique prompte; sagacité; à-propos astuce; bassesse; crasse; débrouillardise; dégourdi; finesse; habileté; infamie; ingéniosité; intelligence; malicieux; malin; perfidie; perspicacité; ruse; rusé; sagacité; subterfuge; tour; vilenie
Schlagfertigkeit esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; ingéniosité; intelligence; perspicacité; promptitude; promptitude à la riposte; réplique prompte; sagacité; à-propos combativité; compréhension; concision; efficacité; esprit d'à-propos; ingéniosité; intelligence; justesse; malice; malicieux; malin; perspicacité; pertinence; pointe aiguë; promptitude à la riposte; rusé; sagacité; tranchant; viabilité
Schlauheit esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; ingéniosité; intelligence; perspicacité; promptitude; promptitude à la riposte; réplique prompte; sagacité; à-propos astuce; bassesse; compréhension; crasse; dégourdi; délicatesse; esprit d'à-propos; finesse; fourberie; infamie; ingéniosité; intelligence; malice; malicieux; malignité; malin; perfidie; perspicacité; pointe aiguë; promptitude à la riposte; raffinement; roublardise; rouerie; ruse; rusé; sagacité; subterfuge; tour; vilenie
Schneidigkeit esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; ingéniosité; intelligence; perspicacité; promptitude; promptitude à la riposte; réplique prompte; sagacité; à-propos aigreur; ardeur; audace; bravoure; caractère; caractère acrimonieux; compréhension; concision; courage; cran; culot; dynamisme; esprit d'à-propos; fait d'être en forme; fait d'être ferme; fermeté; force; hardiesse; humeur de chipie; ingéniosité; intelligence; intrépidité; perspicacité; pertinence; pointe aiguë; poussée; promptitude à la riposte; propulsion; ressort; résolution; sagacité; solidité; tranchant; témérité; vaillance; vigueur; vitalité; âme; énergie
Spitzfindigkeit esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; ingéniosité; intelligence; perspicacité; promptitude; promptitude à la riposte; réplique prompte; sagacité; à-propos compréhension; esprit d'à-propos; ingéniosité; intelligence; perspicacité; pointe aiguë; promptitude à la riposte; raffinement; ruse; sagacité; subterfuge; tour
Witzigkeit esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; ingéniosité; intelligence; perspicacité; promptitude; promptitude à la riposte; réplique prompte; sagacité; à-propos bouffonnerie; clownerie; divertissement; drôlerie; plaisanterie; ruse; subterfuge; tour

Synoniemen voor "à-propos":


Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van propos



Duits

Uitgebreide vertaling voor propos (Duits) in het Frans

propos: (*Woord en zin splitter gebruikt)

Computer vertaling door derden: