Frans
Uitgebreide vertaling voor fauché (Frans) in het Duits
fauché:
-
fauché (à sec)
abgebrannt; blank; pleite-
abgebrannt bijvoeglijk naamwoord
-
blank bijvoeglijk naamwoord
-
pleite bijvoeglijk naamwoord
-
-
fauché (bredouille; raide)
mit leerer Tasche-
mit leerer Tasche bijvoeglijk naamwoord
-
Vertaal Matrix voor fauché:
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
abgebrannt | fauché; à sec | |
blank | fauché; à sec | brillant; clair; clairement; de façon univoque; luisant; manifestement; net; rayonnant; reluisant; resplendissant; sans équivoque; univoque; étincelant; évident |
mit leerer Tasche | bredouille; fauché; raide | |
pleite | fauché; à sec |
Wiktionary: fauché
fauché
Cross Translation:
adjective
-
(umgangssprachlich) scherzhaft: derzeit kein bares Geld besitzend; nur für eine gewisse Zeit mittellos
- pleite → tôlée; cassée; tôlé; raide; cassé; fauché; fauchée; désargentée; désargenté
-
(vom Ausdruck der Augen) glasig (ins leer) blickend
- stier → fixe; inexpressif; inexpressive; vitreux; vitreuse; en; déconfiture; faillite; désargenté; désargentée; fauché; fauchée; raide; cassé; cassée; tôlé; tôlée; désert; déserte; morose
-
umgangssprachlich und mundartlich: bankrott
- machulle → tôlé; tôlée; cassé; cassée; raide; fauchée; fauché; désargentée; désargenté
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• fauché | → pleite | ↔ broke — lacking money; bankrupt |
• fauché | → mittellos; ohne Geld; ohne einen Pfennig | ↔ penniless — utterly impoverished |
• fauché | → abgebrannt; pleite | ↔ blut — geen geld meer hebbend |
fauché vorm van faucher:
faucher werkwoord (fauche, fauches, fauchons, fauchez, fauchent, fauchais, fauchait, fauchions, fauchiez, fauchaient, fauchai, fauchas, faucha, fauchâmes, fauchâtes, fauchèrent, faucherai, faucheras, fauchera, faucherons, faucherez, faucheront)
-
faucher
-
faucher (voler; enlever; prendre; chiper; dérober; retirer; piquer; ôter; barboter; marauder; piller; rafler; subtiliser; choper; s'emparer)
stehlen; klauen; abhandenmachen; rauben; wegnehmen; entwenden; hinterziehen; wegschnappen; veruntreuen-
abhandenmachen werkwoord
-
hinterziehen werkwoord (ziehe hinter, ziehst hinter, zieht hinter, zog hinter, zogt hinter, hintergezogen)
-
wegschnappen werkwoord (schnappe weg, schnappst weg, schnappt weg, schnappte weg, schnapptet weg, weggeschnappt)
-
faucher (chiper; piquer; piller; rafler; subtiliser)
-
faucher (mendier; mendigoter; piquer; piller; rafler; escroquer; choper; extorquer; chiper; subtiliser)
abschmeicheln; erbetteln; abhandenmachen-
abschmeicheln werkwoord (schmeichele ab, schmeichelst ab, schmeichelt ab, schmeichelte ab, schmeicheltet ab, abgesmeichelt)
-
erbetteln werkwoord
-
abhandenmachen werkwoord
-
-
faucher (poser doucement; poser; mettre; déposer; s'étendre; s'allonger)
Conjugations for faucher:
Présent
- fauche
- fauches
- fauche
- fauchons
- fauchez
- fauchent
imparfait
- fauchais
- fauchais
- fauchait
- fauchions
- fauchiez
- fauchaient
passé simple
- fauchai
- fauchas
- faucha
- fauchâmes
- fauchâtes
- fauchèrent
futur simple
- faucherai
- faucheras
- fauchera
- faucherons
- faucherez
- faucheront
subjonctif présent
- que je fauche
- que tu fauches
- qu'il fauche
- que nous fauchions
- que vous fauchiez
- qu'ils fauchent
conditionnel présent
- faucherais
- faucherais
- faucherait
- faucherions
- faucheriez
- faucheraient
passé composé
- ai fauché
- as fauché
- a fauché
- avons fauché
- avez fauché
- ont fauché
divers
- fauche!
- fauchez!
- fauchons!
- fauché
- fauchant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Vertaal Matrix voor faucher:
Synoniemen voor "faucher":
Wiktionary: faucher
faucher
faucher
Cross Translation:
verb
-
transitiv: schnittreifes Getreide, Gras, schnittreife Ölfrüchte oder dergleichen durch das unter [1] beschriebene wegschneiden entfernen
- mähen → métiver; tondre; moissonner; faucher
-
transitiv: mit der Sense, Sichel, mit einer Mähmaschine bis zum Ansatz dicht über dem Erdboden wegschneiden
- mähen → métiver; tondre; moissonner; faucher
-
-
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• faucher | → mähen; schneiden | ↔ mow — to cut something down |
• faucher | → ernten; schneiden | ↔ reap — to cut with a sickle |
• faucher | → sensen; mähen | ↔ scythe — to cut with a scythe |
• faucher | → schleichen | ↔ sneak — to creep |
• faucher | → mähen | ↔ maaien — met een werktuig het bovengrondse deel ergens van verwijderen |