Overzicht
Frans naar Duits:   Meer gegevens...
  1. bredouiller:
  2. Wiktionary:


Frans

Uitgebreide vertaling voor bredouiller (Frans) in het Duits

bredouiller:

bredouiller werkwoord (bredouille, bredouilles, bredouillons, bredouillez, )

  1. bredouiller (bégayer; balbutier)
    stammeln; stottern; lallen
    • stammeln werkwoord (stammele, stammelst, stammelt, stammelte, stammeltet, gestammelt)
    • stottern werkwoord (stottere, stotterst, stottert, stotterte, stottertet, gestottert)
    • lallen werkwoord (lalle, lallst, lallt, lallte, lalltet, gelallt)
  2. bredouiller (papoter; baver; bavarder; )
    sabbeln; sabbern; trielen; geifern
    • sabbeln werkwoord
    • sabbern werkwoord (sabbere, sabberst, sabbert, sabberte, sabbertet, gesabbert)
    • trielen werkwoord
    • geifern werkwoord (geifre, geiferst, geifert, geiferte, geifertet, gegeifert)
  3. bredouiller (bafouiller; balbutier; gazouiller; baragouiner)
    heraussprudeln; brabbeln; glucksen; faseln
    • heraussprudeln werkwoord (sprudle heraus, sprudelst heraus, sprudelt heraus, sprudelte heraus, sprudeltet heraus, herausgesprudelt)
    • brabbeln werkwoord (brabbele, brabbelst, brabbelt, brabbelte, brabbeltet, gebrabbelt)
    • glucksen werkwoord (gluckse, gluckst, gluckste, gluckstet, gegluckst)
    • faseln werkwoord (fasle, faselst, faselt, faselte, faseltet, gefaselt)
  4. bredouiller (bafouiller; balbutier; baragouiner)
    murmeln; faseln; glucksen; kaudern; brabbeln; heraussprudeln
    • murmeln werkwoord (murmele, murmelst, murmelt, murmelte, murmeltet, gemurmelt)
    • faseln werkwoord (fasle, faselst, faselt, faselte, faseltet, gefaselt)
    • glucksen werkwoord (gluckse, gluckst, gluckste, gluckstet, gegluckst)
    • kaudern werkwoord (kaudre, kauderst, kaudert, kauderte, kaudertet, gekaudert)
    • brabbeln werkwoord (brabbele, brabbelst, brabbelt, brabbelte, brabbeltet, gebrabbelt)
    • heraussprudeln werkwoord (sprudle heraus, sprudelst heraus, sprudelt heraus, sprudelte heraus, sprudeltet heraus, herausgesprudelt)
  5. bredouiller
    tölpeln

Conjugations for bredouiller:

Présent
  1. bredouille
  2. bredouilles
  3. bredouille
  4. bredouillons
  5. bredouillez
  6. bredouillent
imparfait
  1. bredouillais
  2. bredouillais
  3. bredouillait
  4. bredouillions
  5. bredouilliez
  6. bredouillaient
passé simple
  1. bredouillai
  2. bredouillas
  3. bredouilla
  4. bredouillâmes
  5. bredouillâtes
  6. bredouillèrent
futur simple
  1. bredouillerai
  2. bredouilleras
  3. bredouillera
  4. bredouillerons
  5. bredouillerez
  6. bredouilleront
subjonctif présent
  1. que je bredouille
  2. que tu bredouilles
  3. qu'il bredouille
  4. que nous bredouillions
  5. que vous bredouilliez
  6. qu'ils bredouillent
conditionnel présent
  1. bredouillerais
  2. bredouillerais
  3. bredouillerait
  4. bredouillerions
  5. bredouilleriez
  6. bredouilleraient
passé composé
  1. ai bredouillé
  2. as bredouillé
  3. a bredouillé
  4. avons bredouillé
  5. avez bredouillé
  6. ont bredouillé
divers
  1. bredouille!
  2. bredouillez!
  3. bredouillons!
  4. bredouillé
  5. bredouillant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor bredouiller:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
brabbeln bafouiller; balbutier; baragouiner; bredouiller; gazouiller avoir un cheveu sur la langue; baragouiner; bougonner; cancaner; caqueter; chuinter; dire des bêtises; grommeler; jacasser; marmonner; marmotter; murmurer; murmurer entre ses dents; papoter; parler dans le vide; parler entre ses dents; radoter; ronchonner; zozoter; zézayer
faseln bafouiller; balbutier; baragouiner; bredouiller; gazouiller asticoter; avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; communiquer; dire; discuter; enquiquiner; faire un discours; geindre; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; rabâcher; raconter; être en contact avec
geifern bavarder; baver; bredouiller; caqueter; jacasser; papoter; parler dans le vide; rabâcher; radoter cracher; faire de l'orage; faire de la lèche; tonner
glucksen bafouiller; balbutier; baragouiner; bredouiller; gazouiller avoir le hoquet; clapoter; faire des grimaces; faire glouglou; glouglouter; hoqueter; murmurer; ricaner; rigoler; rire aux éclats; rire en sourdine; se tordre de rire; sourire
heraussprudeln bafouiller; balbutier; baragouiner; bredouiller; gazouiller jaillir
kaudern bafouiller; balbutier; baragouiner; bredouiller
lallen balbutier; bredouiller; bégayer bafouiller
murmeln bafouiller; balbutier; baragouiner; bredouiller avoir un cheveu sur la langue; bougonner; chuinter; marmonner; marmotter; murmurer; ronchonner; zozoter; zézayer; émailler; émailler au four
sabbeln bavarder; baver; bredouiller; caqueter; jacasser; papoter; parler dans le vide; rabâcher; radoter
sabbern bavarder; baver; bredouiller; caqueter; jacasser; papoter; parler dans le vide; rabâcher; radoter
stammeln balbutier; bredouiller; bégayer
stottern balbutier; bredouiller; bégayer grogner; grommeler; gronder; ronchonner; rouspéter
trielen bavarder; baver; bredouiller; caqueter; jacasser; papoter; parler dans le vide; rabâcher; radoter
tölpeln bredouiller

Synoniemen voor "bredouiller":



Computer vertaling door derden: